Finding the best operational solution for your business using AI technologies


العنوان: العمارة من وجهة نظر الحاسوب.

الموضوع: العمارة، السلوك: البناء.

 

مدخل

في ورقة سابقة بعنوان: ()، تم تدشين نظام معرفي يعتمد على الأبجدية اللاتينية في تنظيم تسلسله وبيان منطقه. في هذه الورقة، نتناول العمارة أنموذجا.

 

حيث العمارة هي دومين، تم تقسيمه إلى 26 فولدر رئيسي كما الآتي:

 

Archit / العمارة

Building / البناء

Contracting / المقاولات

Decoration / الديكور

Environmental / البيئية

Facades / الواجهات

Garrison / التحصينات

Historic Preservation / الحفظ التاريخي

Information Modeling / نمذجة المعلومات

Juxtaposition / التجاور

Key Systems / الأنظمة المحورية

Line / الإنتاج

Materials / المواد

Naval Architecture / العمارة البحرية

Office Architecture / العمارة المكتبية

Parametric / الباراماتيري

Quantum & Space / الكم والفضاء

Residential Architecture / العمارة السكنية

Surveying / المساحة

Transport – النقل

Underground / تحت الأرض

Vernacular Architecture / العمارة المحلية

Wellness Buildings / المباني الصحية

Xperimental / تجريبي

Yurt Architecture – العمارة المتنقلة

Zoning  – تقسيم المناطق

 

وفي الآتي تفصيل الفئات داخل الفولدرات (الحقول) المذكورة.

 

Archit / العمارة

التعريف: العمارة، ويقصد بها التصميم المعماري، هي مرحلة ما قبل ما قبل بنائية تركز على التصوّر البشري / أو الحاسوبي السابق للشكل النهائي الذي سوف يكون عليه البناء أو المعمارية.

التصنيف: حسب أنواع التصورات المعمارية.

شرط: تم تخصيص نانو Nano للفئات والعناصر التي تصنع / تولد التصورات الحاسوبية الدقيقة، بمعزل عن هذا التصنيف العام (حسب أنواع التصورات).

 

Archit – العمارة

Building Typology – أنماط المباني

Conceptual Form – الشكل المفاهيمي

Decoration – الديكور

Elevation – الارتفاع

Facades / الواجهات

Graphics Concept – التصور بوصفه تصورا

History Archit – تاريخ العمارة

Iconic Identity – الهوية الأيقونية

Joints Aesthetics – جماليات الإلتقاء

Kinetic Concept – التصور الحركي

Lighting Concept – تصور الإضاءة

Mood & Atmosphere – المزاج والجو العام

Narrative Design – السردية المعمارية

Ontology of Construction – أنطولوجيا البناء

Parametric – الباراماتيري

Quality – الكيفية

Research Architectural – البحث المعماري

Spaces Empty – المساحات الخالية

Topology – الطوبولوجيا

Unconventional Art – العمارات الغير تقليدية

Vision Engineering – هندسة المستقبل

Windows & Voids – الفتحات والنوافذ

X-Ray Vision – الرؤية الاختراقية (والزجاجية)

Yard & Atrium – المساحات المفتوحة

Zoning Internal – التوزيع الداخلي

 

النسخة الإنجليزية (فقط بدون الترجمة العربية):

Archit

Building Typology

Conceptual Form

Decoration

Elevation

Facades

Graphics Concept

History Archit

Iconic Identity

Joints Aesthetics

Kinetic Concept

Lighting Concept

Mood & Atmosphere

Narrative Design

Ontology of Construction

Parametric

Quality

Research Architectural

Spaces Empty

Topology

Unconventional Art

Vision Engineering

Windows & Voids

X-Ray Vision

Yard & Atrium

Zoning Internal

 

Archit – العمارة

التعريف: العمارة، أو التصميم المعماري حيث التصور البشري -الفني أو البدائي / الغير دقيق- بمعزل عن الحاسوب.

التصنيف: المستويات النووية Non من التصميم المعماري تأخذ شكل موضوعات تعمل خلالها عملية التصميم التجريدية تلك، حيث تركز على أنواع (التصورات السابقة للحدث، أو الآليات التي تحكم توليد هذه التصورات) بشرط بشريتها.

السياق: فني، ليس علمي ولا عملي.

الوسم: 1-وسم التكرار- موجود تكرار عند رصد (التصورات السابقة للحدث) بشرط أن المولد سوف يتغير في فئة أخرى إلى الآلة أو الحاسوب، وليس البشر. 2-وسم التقاطع- موجود بحسب الكلمة المتشابهة (الكلمة: تصور).

 

Archit – العمارة

Building Typology – أنماط المباني

Conceptual Form – الشكل المفاهيمي

Decoration – الديكور

Elevation – الارتفاع

Facades / الواجهات

Graphics Concept – التصور بوصفه تصورا

History Archit – تاريخ العمارة

Iconic Identity – الهوية الأيقونية

Joints Aesthetics – جماليات الإلتقاء

Kinetic Concept – التصور الحركي

Lighting Concept – تصور الإضاءة

Mood & Atmosphere – المزاج والجو العام

Narrative Design – السردية المعمارية

Ontology of Construction – أنطولوجيا البناء

Parametric – الباراماتيري

Quality – الكيفية

Research Architectural – البحث المعماري

Spaces Empty – المساحات الخالية

Topology – الطوبولوجيا

Unconventional Art – العمارات الغير تقليدية

Vision Engineering – هندسة المستقبل

Windows & Voids – الفتحات والنوافذ

X-Ray Vision – الرؤية الاختراقية (والزجاجية)

Yard & Atrium – المساحات المفتوحة

Zoning Internal – التوزيع الداخلي

 

Building Typology – أنماط المباني

التعريف: التصور البشري المسبق لنوع المبنى ووظيفته الكلية قبل الدخول في التفاصيل الإنشائية.

التصنيف: يتم التصنيف حسب الوظائف العملية أو الاجتماعية للمباني.

 

Apartment Concepts – مفاهيم الشقق

Bungalow Vision – رؤية البيوت الريفية

Civic Imagery – التصورات المدنية (مباني الدولة)

Dual-purpose Designs – التصاميم مزدوجة الغرض

Educational Spaces – الفراغات التعليمية

F

G

Healthcare Facilities – المنشآت الصحية

Industrial Aesthetics – الجماليات الصناعية

J

Kinetic – حركي

L

M

Nano – مصغر

O

P

Q

Religious Imagery – التصورات الدينية

Skyscrapers Dream – حلم ناطحات السحاب

T

U

V

W

X

Y

Zero-Impact Housing – إسكان عديم الأثر

 

Conceptual Form – الشكل المفاهيمي

التعريف: المرحلة الجنينية التي يتم فيها تحويل الفكرة المجردة إلى كتلة بصرية أولية.

 

Amorphous Shapes / الأشكال اللامتشاكلة

Binary Contrast / التباين الثنائي

Cubic Geometry / الهندسة المكعبة

Dynamic Curves / المنحنيات الديناميكية

E

Fractal Geometry / الهندسة الفراكتلية (الكسورية)

Geomorphic Form / الشكل الجيومورفي (المستوحى من الأرض)

H

I

J

K

Linear Massing / الكتل الخطية

M

N

Organic Contours / الخطوط العضوية

P

Q

R

Symmetrical Balance – التوازن التماثلي

 

Thoughts Engineering – هندسة الأفكار

التعريف: فصل يركز على طرح وتنظيم الأفكار الأولية التي تصنع التصورات البصرية.

الهوامش:

Abstract Concepts – المفاهيم المجردة

Brainstorming Space – فراغ العصف الذهني

Cognitive Mapping – رسم الخرائط الإدراكية

Design Thinking – التفكير التصميمي

Emergent Ideas – الأفكار الناشئة

Fusion of Thoughts – اندماج الأفكار

Generative Process – العملية التوليدية

Heuristic Design – التصميم الاستكشافي

Ideation Space – فراغ التصور

Juxtaposition Logic – منطق التجاور

Knowledge Synthesis – تركيب المعرفة

Lateral Thinking – التفكير الجانبي

Mental Modeling – النمذجة الذهنية

Non-linear Logic – المنطق غير الخطي

Organic Growth – النمو العضوي

Pattern Recognition – التعرف على الأنماط

Quest for Innovation – البحث عن الابتكار

Reflective Practice – الممارسة التأملية

Synthesis Method – منهج التركيب

Thought Experiment – التجربة الفكرية

Unconventional Thinking – التفكير غير التقليدي

Visionary Concepts – المفاهيم الرؤيوية

What-If Scenarios – سيناريوهات ماذا لو

eXploratory Ideas – الأفكار الاستكشافية

Yin-Yang Balance – توازن اليين واليانغ

Zero-Base Thinking – التفكير من الصفر

 

U

V

W

X

Y

Z

 

Decoration  – الديكور

التعريف: التصورات البشرية لكيف سوف يصبح ديكور المنزل أو المكتب أو البناء ومظهره داخليا.

التصنيف: بحسب الأحوال والأمزجة التي يتصور بها المستخدم منزله، مكتبه، أو مكانه.

الشرط: موجود وسم متقاطع مع فولدر الديكور.

الوسم بحسب الكلمة: (ديكور).

 

Aesthetic Layers – الطبقات الجمالية

Beauty Elements – عناصر الجمال

Color Concepts – مفاهيم اللون

Decorative Vision – الرؤية الزخرفية

Embellishment Theory – نظرية التزيين

Finish Philosophy – فلسفة اللمسات النهائية

Graphic Decoration – الزخرفة الجرافيكية

Handcraft Details – التفاصيل الحرفية اليدوية

Iconic Ornament – الزخرفة الأيقونية

Jewel-like Details – التفاصيل كالجواهر

Kinetic Ornament – الزخرفة المتحركة

Luxurious Touches – اللمسات الفاخرة

Minimalist Decoration – الزخرفة البسيطة

Narrative Decoration – الزخرفة السردية

Ornamental Thinking – التفكير الزخرفي

Pattern Design – تصميم الأنماط

Quiet Elegance – الأناقة الهادئة

Refined Details – التفاصيل المصقولة

Surface Treatment – معالجة الأسطح

Textural Decoration – الزخرفة الملمسية

Unique Accents – اللمسات الفريدة

Visual Enrichment – الإثراء البصري

Wallcovering Art – فن تغطية الجدران

eXotic Ornamentation – الزخرفة الغريبة/الاستثنائية

Youthful Decoration – الزخرفة الشبابية

Zen Decoration – الزخرفة الزِن (البسيطة المتأملة)

 

Elevation – الارتفاع

التعريف: تصورات المرتفعات (ارتفاع البناء).

 

Facades – الواجهات

التعريف: التصورات البشرية لكيف سوف تصبح الواجهة، أو شكل البناء من الخارج.

الوسم بحسب الكلمة: (واجهة). وسم مشابه في الإنجليزية (مرتفع).

 

Graphics Concept – التصور بوصفه تصورا

التعريف: التصور بوصفه تصورا، أو مفهوم التصور، بكل تجلياته، والتصور في تعريفه هو (استحضار / استدعاء صورة بصرية إلى الذهن).

الهوامش: الحالات المختلفة للتصورات البشرية وغير البشرية (دون تحديد، وذلك رغم أن جرافيك Graphic هو مصطلح حاسوبي بالدرجة الأولى).

 

Abstract Thinking – التفكير المجرد
Bubble Diagrams – مخططات الفقاعات
Conceptual Sketches – الرسومات المفاهيمية
Diagrammatic Thought – الفكر التخطيطي
Early Ideation – التصور المبكر
Form Finding – البحث عن الشكل
Gestural Drawing – الرسم الإيمائي
Hybrid Concepts – المفاهيم الهجينة
Idea Generation – توليد الأفكار
Journey Mapping – رسم خريطة الرحلة
Kinetic Thinking – التفكير الحركي
Loose Sketching – الرسم الحر
Metaphorical Design – التصميم الاستعاري
Narrative Diagrams – المخططات السردية
Organic Thinking – التفكير العضوي
Parti Concept – المفهوم الأساسي
Quick Studies – الدراسات السريعة
Rough Ideas – الأفكار الأولية
Schematic Vision – الرؤية التخطيطية
Thinking Through Drawing – التفكير عبر الرسم، ويمكن استبدالها بـ Thoughts Engineering – هندسة الأفكار،
Unconventional Thinking – التفكير غير التقليدي
Visual Brainstorming – العصف الذهني البصري
Working Diagrams – مخططات العمل
eXploratory Sketches – الرسومات الاستكشافية
Youth of Design – شباب التصميم
Zero to Form – من الصفر إلى الشكل

 

History Archit – تاريخ العمارة

التعريف: تاريخ العمارة، هو في أساسه متتالية زمنية لتصورات بصرية ذات طابع مادي بنائي.

شرط: السياقات التاريخية ذيلية وثابتة، ومنفصلة عن أي تصنيف تاريخي فئوي في الوسط.

 

Ancient Precedents – السوابق القديمة

Baroque Influence – التأثير الباروكي

Classical Orders – الطرز الكلاسيكية

Deconstructivism – التفكيكية

Egyptian Legacy – الإرث المصري

Feudal Architecture – العمارة الإقطاعية

Gothic Spirit – الروح القوطية

Historical Continuity – الاستمرارية التاريخية

Islamic Tradition – التقليد الإسلامي

Japanese Heritage – التراث الياباني

Knights and Castles – الفرسان والقلاع

Linear History – التاريخ الخطي

Medieval Forms – الأشكال القروسطية

Neoclassical Revival – الإحياء الكلاسيكي الجديد

Oriental Wisdom – الحكمة الشرقية

Palladian Ideals – المثل الباليدية

Quattrocento – عصر الكواتروسينتو

Renaissance Vision – رؤية النهضة

Stylistic Evolution – التطور الأسلوبي

Typological History – التاريخ النمطي

Urban Memory – الذاكرة الحضرية

Victorian Era – العصر الفيكتوري

Western Tradition – التقليد الغربي

eXotic Influences – التأثيرات الغريبة

Yesterday’s Future – مستقبل الأمس

Zeitgeist Shift – تحول روح العصر

 

Iconic Identity – الهوية الأيقونية

التعريف: تصور المبنى كرموز بصرية (Landmark) تعبر عن الثقافة أو القوة أو الفلسفة.

 

Allegorical Design – التصميم الرمزي (المجازي)

Brand Architecture – عمارة العلامة التجارية

Cultural Landmarks – المعالم الثقافية

Distinctive Silhouettes – الظلال المميزة

Emblematic Structures – الهياكل الرمزية

F

G

Heroic Scale – المقياس البطولي

I

J

K

L

Monumental Vision – الرؤية الصرحية

National Identity – الهوية الوطنية

O

Prestige Elements – عناصر الوجاهة

Q

R

Symbolic Ornament – الزخرفة الرمزية

T

U

V

W

X

Y

Z

 

Joints Aesthetics – جماليات الإلتقاء

التعريف: تصورات كيفيات إلتقاء أجزاء البناء بعضها ببعض.

 

Kinetic Concept – التصور الحركي

التعريف: تصور الحركة.

 

Lighting Concept – تصور الإضاءة

التعريف: التصور الفني لكيفية تفاعل الضوء (الطبيعي والاصطناعي) مع الفراغ لتشكيل المزاج العام.

 

Ambient Glow / التوهج المحيطي

Beam Geometry / هندسة الحزم الضوئية

Chiaroscuro Effect / تأثير التضاد (الضوء والظلال)

Daylight Harvesting / حصاد ضوء النهار

Ethereal Lighting / الإضاءة الأثيرية (الخيالية)

F

Glare Philosophy / فلسفة التوهج

Hidden Sources / المصادر المخفية

I

J

K

Luminous Textures / الملامس المضيئة

M

Night Identity / الهوية الليلية للمبنى

O

P

Q

R

Shadow Casting / إسقاط الظلال الفني

T

U

V

W

X

Y

Z

 

Mood & Atmosphere – المزاج والجو العام

التعريف: هو التصور البشري “للمشاعر” التي سيبثها الفراغ في نفس المستخدم. هنا لا نصمم “جدران”، بل نصمم “حالات شعورية”. هذا المفهوم يسبق الرسم الهندسي، فهو يحدد (درجة حرارة العاطفة) في المكان.

الهوامش:

Ancient Silence – (الصمت القديم) – تصور فراغ يبث شعور الهيبة والوقار كالمعابد.

Bright Optimism – (التفاؤل المشرق) – فراغات مصممة لرفع هرمون السعادة عبر الضوء والاتساع.

Cozy Intimacy – (الألفة الدافئة) – التصور الذي يركز على الاحتواء والشعور بالأمان (عش).

Dramatic Tension – (التوتر الدرامي) – استخدام الظلال الحادة لخلق حالة من الترقب أو الغموض.

Ethereal Lightness – (الخفة الأثيرية) – تصور فراغ يبدو وكأنه يطفو، لا وزن له.

Formal Rigidity – (الصلابة الرسمية) – فراغ يفرض الانضباط والقوة (مثل المحاكم أو البنوك).

Gloomy Melancholy – (السوداوية الشاعرية) – استغلال العتمة والمواد الخام لخلق جو من التأمل الحزين.

Harmonic Balance – ( التوازن المتناغم) – حالة من السكون التام حيث لا يطغى عنصر على آخر.

Industrial Rawness – (الخشونة الصناعية) – تصور يعتمد على إظهار “عظام” البناء لبث شعور الصدق والقوة.

Joyful Chaos – (الفوضى المبهجة) – فراغات غير منتظمة تحفز اللعب والاستكشاف.

Kinetic Energy – (الطاقة الحركية) – إيحاء بصري بأن المكان في حالة حركة مستمرة.

Luxurious Grandeur – (الفخامة المهيبة) – تصور يركز على الامتداد والمواد الثمينة لبث شعور الثراء.

Mystical Aura – (الهالة الغامضة) – فراغات تعتمد على تلاعب الضوء لخلق إحساس بما وراء الطبيعة.

Natural Serenity – (السكينة الطبيعية) – محاكاة شعور التواجد في الغابة أو أمام البحر.

Oppressive Volume – (الثقل الضاغط) – استخدام الكتل الضخمة عمداً لإشعار الإنسان بصغره (عمارة القوة).

Playful Whimsy – (النزوة العابثة) – تصاميم تكسر القواعد المنطقية لإثارة الدهشة والضحك.

Quiet Solitude – (العزلة الهادئة) – زوايا مصممة للانفصال التام عن العالم الخارجي.

Romantic Nostalgia – (الحنين الرومانسي) – استحضار ملامح من الماضي لإثارة الذكريات.

Sacred Stillness – (السكون المقدس) – فراغات مصممة لغرض التأمل الروحي العميق.

Technological Futuristic – (المستقبل التقني) – تصور بارد ونظيف يوحي بالتقدم والسرعة.

Unsettling Oddity – (الغرابة المزعجة) – تعمد إحداث قلق بصري لغايات فنية أو فلسفية.

Vibrant Vitality – (الحيوية النابضة) – استخدام الألوان والخطوط المتشابكة لبث الطاقة.

Warm Hospitality – (الحفاوة الدافئة) – فراغات مصممة لتوحي بالترحيب المفتوح.

Xenial Openness – (الانفتاح على الغريب) – تصميم يشجع على التواصل مع الآخرين.

Youthful Energy – (الطاقة الشبابية) – فراغات مرنة، جريئة، وغير مقيدة بالتقاليد.

Zenith of Calm – (ذروة الهدوء) – الوصول إلى حالة “الزِن” حيث يختفي التصميم ويتبقى الشعور.

 

Narrative Design – السردية المعمارية

التعريف: على عكس المعمارية التاريخية (متوالية زمنية لعناصر معمارية)، المعمارية السردية هي متوالية زمنية لعناصر معمارية شرط التركيز على العنصر السردي أثناء أو بعد البناء.

الهوامش:

Architectural Story – القصة المعمارية

Beginning and End – البداية والنهاية

Chapter Spaces – فراغات الفصول

Dramatic Sequence – التسلسل الدرامي

Epic Journey – الرحلة الملحمية

Fictional Reality – الواقع الخيالي

Generational Memory – ذاكرة الأجيال

Historical Layers – الطبقات التاريخية

Implied Narrative – السردية الضمنية

Journey Through Time – الرحلة عبر الزمن

Knowledge Transfer – نقل المعرفة

Linear Progression – التقدم الخطي

Mythological Reference – المرجع الأسطوري

Non-linear Story – القصة غير الخطية

Oral Tradition – التقليد الشفهي

Plot Development – تطور الحبكة

Quest Architecture – عمارة البحث

Reading the Building – قراءة المبنى

Symbolic Meaning – المعنى الرمزي

Tale of Place – حكاية المكان

Unfolding Experience – التجربة المتكشفة

Visual Storytelling – السرد البصري

Written in Stone – المكتوب في الحجر

eXpressive Timeline – الخط الزمني التعبيري

Yesterday’s Echo – صدى الأمس

Zone of Memory – منطقة الذاكرة

 

Ontology of Construction – أنطولوجيا البناء

التعريف: هذا هو الجانب الأكثر فلسفية في صك المفاهيم البصرية المعمارية بالتركيز على المفهوم الجامع (أي تعريف ماهية البناء وجوديا)

الهوامش:

Act of Building – فعل البناء، أو Aesthetic Intention – القصد الجمالي

Being and Dwelling – الكينونة والسكن، أو Building Ethics – أخلاقيات البناء

Constructed Reality – الواقع المُشيّد، أو Craft Philosophy – فلسفة الحرفة

Dwelling Philosophy – فلسفة السكن، أو Design Thinking – التفكير التصميمي

Essence of Shelter – جوهر المأوى، Epistemology of Making – إبستمولوجيا الصنع

Foundation of Existence – أساس الوجود، أو Form and Function – الشكل والوظيفة

Ground and Sky – الأرض والسماء، أو Good Building – البناء الجيد

Heidegger’s Building – البناء عند هايدغر وهيغل (والفلاسفة)، أو Human Dignity – الكرامة الإنسانية

Inhabitation Meaning – معنى الإقامة، أو Ideal Architecture – العمارة المثالية

Joined Being – كينونة الوصل، أو Justice in Design – العدالة في التصميم

Knowledge of Making – معرفة الصنع، أو Kantian Beauty – الجمال الكانطي (وباقي الفلاسفة)

Living Ontology – أنطولوجيا الحياة، أو Logic of Form – منطق الشكل

Material Existence – الوجود المادي، أو Moral Architecture – العمارة الأخلاقية

Nature of Construction – طبيعة البناء، أو Natural Law – القانون الطبيعي

Ontological Space – الفراغ الأنطولوجي، أو Order and Chaos – النظام والفوضى

Place and Being – المكان والكينونة، أو Platonic Ideal – المثال الأفلاطوني

Question of Building – سؤال البناء، أو Quest for Beauty – البحث عن الجمال

Reality of Structure – واقعية الإنشاء، أو Rational Design – التصميم العقلاني

Spatial Being – الكينونة الفراغية، أو Social Responsibility – المسؤولية الاجتماعية

Temporal Building – البناء الزمني، أو Truth in Building – الحقيقة في البناء

Understanding Shelter – فهم المأوى، أو Universal Principles – المبادئ الكونية

Void and Solid – الفراغ والصلب، أو Value of Craft – قيمة الحرفة

World-making – صنع العالم، أو Wisdom of Building – حكمة البناء

eXistential Space – الفراغ الوجودي، أو eXamined Practice – الممارسة المفحوصة

Yielding to Earth – الخضوع للأرض، أو Yin-Yang Design – تصميم اليين واليانغ

Zero Point – نقطة الصفر، أو Zen of Construction – زِن البناء

 

Parametric – الباراماتيري

التعريف: تصورات الحدود القصوى للعمران.

 

Quality – الكيفية

التعريف: يمكن النظر إلى الكواليتي باعتبارها (كيفية)، أي الطريقة التي يتم البناء بها، ويمكن النظر إليها بوصفها (الجودة)، أي الدرجة العالية التي ينبغي الوصول إليها بعد الانتهاء من البناء.

الهوامش:

Attention to Detail – الاهتمام بالتفاصيل

Beauty Standards – معايير الجمال

Craftsmanship Level – مستوى الحرفية

Design Excellence – التميز التصميمي

Enduring Quality – الجودة الدائمة

Fine Architecture – العمارة الراقية

Good Practice – الممارسة الجيدة

High Standards – المعايير العالية

Integrity of Design – نزاهة التصميم

Just Proportions – النسب العادلة

Keen Eye – العين الثاقبة

Lasting Value – القيمة الدائمة

Mastery Level – مستوى الإتقان

Noble Architecture – العمارة النبيلة

Optimal Solution – الحل الأمثل

Perfect Execution – التنفيذ المثالي

Quest for Perfection – البحث عن الكمال

Refined Taste – الذوق الرفيع

Superior Design – التصميم المتفوق

Timeless Quality – الجودة الخالدة

Ultimate Beauty – الجمال المطلق

Virtuous Building – البناء الفاضل

Well-made Architecture – العمارة المصنوعة جيداً

eXceptional Work – العمل الاستثنائي

Yearning for Excellence – التوق للتميز

Zenith of Quality – قمة الجودة

 

Research Architectural – البحث المعماري

التعريف: محرك بحث، أو مرشح (فلتر)، أو قاموس جامع لكل التصورات المعمارية السابقة، والأنماط الجمالية فيها.

الهوامش:

Academic Inquiry – الاستفسار الأكاديمي

Building Science – علم البناء

Case Studies – دراسات الحالة

Data Collection – جمع البيانات

Experimental Design – التصميم التجريبي

Field Research – البحث الميداني

Generative Studies – الدراسات التوليدية

Hypothesis Testing – اختبار الفرضيات

Investigation Methods – طرق الاستقصاء

Justification Logic – منطق التبرير

Knowledge Production – إنتاج المعرفة

Literature Review – مراجعة الأدبيات

Methodology Design – تصميم المنهجية

New Discoveries – الاكتشافات الجديدة

Observation Techniques – تقنيات الملاحظة

Parametric Studies – الدراسات البارامترية

Qualitative Analysis – التحليل النوعي

Research Questions – أسئلة البحث

Systematic Inquiry – الاستقصاء المنهجي

Theoretical Framework – الإطار النظري

User Studies – دراسات المستخدم

Validation Process – عملية التحقق

Workshop Research – بحث الورش

eXperimental Method – المنهج التجريبي

Yield Analysis – تحليل النتائج

Zone Testing – اختبار المناطق

 

Spaces Empty – المساحات الخالية

التعريف: التصميم الداخلي يركز على العناصر المعمارية الداخلية على اختلاف نوعها: بصرية، حركية، فراغية، هنا التركيز أكثر على تنظيم الفضاء أو الفراغ جماليا داخل البنية المعمارية.

الهوامش:

Acoustic Zoning – التقسيم الصوتي

Breathing Room – الغرفة المتنفسة

Compression and Release – الانضغاط والانفراج

Dimensional Choreography – كوريوغرافيا الأبعاد

Experiential Volume – الحجم التجريبي

Flow Dynamics – ديناميكيات التدفق

Gesture of Space – إيماءة الفراغ

Hierarchical Organization – التنظيم الهرمي

Invisible Boundaries – الحدود الخفية

Journey Mapping – رسم خريطة الرحلة

Kinetic Volumes – الأحجام الحركية

Layered Experience – التجربة الطبقية

Modular Thinking – التفكير الموديولي

Nested Spaces – الفراغات المتداخلة

Openness Perception – إدراك الانفتاح

Procession Route – طريق الموكب

Quiet Corners – الأركان الهادئة

Rhythm of Spaces – إيقاع الفراغات

Spatial Gradient – التدرج الفراغي

Threshold Design – تصميم العتبة

Unfolding Experience – التجربة المتكشفة

Volumetric Balance – التوازن الحجمي

Welcoming Gesture – إيماءة الترحيب

eXpansive Feeling – الشعور بالاتساع

Yielding Space – الفراغ الخاضع

Zone Transition – انتقال المنطقة

 

Topology – الطوبولوجيا

التعريف: الطوبولوجيا هي دراسة المجموعات المتغيرة التي لا تتغير طبيعة محتوياتها، قد تكون مجموعات مثل: الواجهة، المساحة، الحركة، الفراغ.

شرط: تم تخصيص فئات نانوية لجماليات الإلتقاء والحركة بمعزل عن الطوبولوجيا.

 

Unconventional Art – العمارات الغير تقليدية

التعريف: جماليات الأنماط المعمارية الغير تقليدية.

وسم حسب الكلمة: غير تقليدي.

 

Vision Engineering – هندسة المستقبل

التعريف: فصل يركز على التصورات المعمارية القادمة من المستقبل (أي التي يُتخيل إمكانية تنفيذها في المستقبل القريب أو البعيد).

وسم حسب الكلمة: مستقبلي.

 

Windows & Voids – الفتحات والنوافذ

التعريف: فصل يركز على فلسفة الفتحات، حيث الفحة عنصر معماري ومكون (أساسي في التكوين)، يتميز بالتأكيد عن الكتل، الأعمدة، الحاويات، الوصلات، الفتحة هنا يقصد بها مزيج بين التجويف والوصلة.

هوامش:

Aperture Poetry – شعرية الفتحة

Between Inside-Outside – بين الداخل والخارج

Captured Light – الضوء الأسير

Dialogue with Sky – حوار مع السماء

Eye to World – عين على العالم

Frame of View – إطار النظر

Glowing Voids – الفراغات المتوهجة

Hole Philosophy – فلسفة الثقب

Invitation to Light – دعوة للضوء

Journey of Sun – رحلة الشمس

Kiss of Breeze – لمسة النسيم

Light Catcher – صياد الضوء

Missing Mass – الكتلة المفقودة

Negative Architecture – العمارة السلبية

Opening Gesture – إيماءة الانفتاح

Portal Design – تصميم البوابة

Quiet Transparency – الشفافية الهادئة

Revealing Window – النافذة الكاشفة

Shadow Play – لعب الظلال

Threshold to Nature – عتبة إلى الطبيعة

Unveiling Views – كشف المناظر

Visual Connection – الارتباط البصري

Window as Art – النافذة كفن

eXposed Interior – الداخل المكشوف

Yearning Outward – الحنين للخارج

Zen Opening – الفتحة الزِنية

 

X-Ray Vision – الرؤية الاختراقية (والزجاجية)

التعريف: التصورات البنائية الشفافة، يمتد هذا النمط بما يتجاوز الزجاج، إلى تصميم عبر مواد أخرى غير زجاجية، أو حتى عناصر ضوئية مانعة ولكن غير مرئية (مثل بناء جدران من الأشعة في المستقبل البعيد أو المستقبل المستحيل).

شرط: تم تخصيص فئة نونية للمساحات المفتوحة (شكل آخر من الرؤية الاختراقية).

الهوامش:

Anatomical Architecture – العمارة التشريحية

Beyond Surface – ما وراء السطح

Clear Revelation – الكشف الواضح

Deep Vision – الرؤية العميقة

Exposed Systems – الأنظمة المكشوفة

Forensic Architecture – العمارة الجنائية

Glass Philosophy – فلسفة الزجاج

Honest Transparency – الشفافية الصادقة

Inside-Out Design – التصميم من الداخل للخارج

Just Visible – الظاهر فقط

Kinetic Transparency – الشفافية الحركية

Layered Visibility – الظهور الطبقي

Material Honesty – صدق المادة

Naked Structure – الإنشاء العاري

Open Architecture – العمارة المفتوحة

Penetrating View – النظرة النافذة

Quantum Visibility – الظهور الكمومي

Revealed Mechanics – الميكانيكا المكشوفة

See-Through Design – التصميم الشفاف

Translucent Beauty – جمال الشفافية

Unveiled Construction – البناء المكشوف

Visual Permeability – النفاذية البصرية

Windowless Transparency – الشفافية بلا نوافذ

eXposed Essence – الجوهر المكشوف

Yielding Opacity – الإعتام الخاضع

Zero Concealment – الإخفاء الصفري

 

Yard & Atrium – المساحات المفتوحة

التعريف: المساحات المفتوحة، هي الوجه الآخر من مفهوم (الرؤية العابرة للجدران)، حيث لا وجود لأي جدران أصلا.

الهوامش:

Ambient Courtyard – الفناء المحيطي

Breathing Space – الفراغ المتنفس

Central Void – الفراغ المركزي

Domestic Sky – السماء المنزلية

Encircled Nature – الطبيعة المحاطة

Framed Heaven – السماء المؤطرة

Garden Within – الحديقة الداخلية

Heart of House – قلب البيت

Internal Landscape – المشهد الداخلي

Joyful Opening – الفتحة المبهجة

Kernel Space – الفراغ النواة

Light Well – بئر الضوء

Meditative Court – الفناء التأملي

Nucleus of Life – نواة الحياة

Open Heart – القلب المفتوح

Peaceful Center – المركز السلمي

Quiet Sanctuary – الملاذ الهادئ

Rain Collector – جامع المطر

Social Core – النواة الاجتماعية

Threshold Garden – حديقة العتبة

Urban Oasis – الواحة الحضرية

Vertical Sky – السماء الرأسية

Water Mirror – مرآة الماء

eXternal Interior – الداخل الخارجي

Yin Space – فراغ اليين

Zenith View – منظر القمة

 

Zoning Internal – التوزيع الداخلي

التعريف: يركز التوزيع الداخلي على التوزيع المناطقي في (الداخل المعماري).

أنموذج: مثال شهير يتكرر داخل محطات المترو أو الفنادق أو المراكز التجارية / المولات الكبيرة، حيث تجد قاعة أو محطة فيها مدرجان كهربائيان متجاوران وملتصقان صعود ونزول، أو تجد مدرجان كهربائيان متوازيان من الجانب وبينهما مسافة، أو تجد مدرجان كهربائيان متقابلان أمام بعضهما، كل هذا قد لا يؤثر سلبا أو إيجابا في توفير المساحات، أو في تدعيم البناء، أو حتى في تيسير التنقل، التركيز هنا قد يكون جماليا صرفا فحسب. وكل مهندس يعمل وفق رؤيته البصرية التي تتوافق مع مزاجه الخاص.

الهوامش:

Activity Clusters – عناقيد النشاط

Behavioral Zones – مناطق السلوك

Circulation Logic – منطق الحركة

Domestic Hierarchy – التسلسل المنزلي

Exclusive Zones – المناطق الحصرية

Functional Separation – الفصل الوظيفي

Gradual Privacy – الخصوصية التدريجية

Hierarchical Space – الفراغ الهرمي

Intimate vs Public – الحميم مقابل العام

Jurisdictional Space – الفراغ القضائي

Kinship Zones – مناطق القرابة

Layered Territory – المنطقة الطبقية

Modular Division – التقسيم الموديولي

Nested Territories – المناطق المتداخلة

Organizational Logic – المنطق التنظيمي

Private Realm – العالم الخاص

Quiet vs Active – الهادئ مقابل النشط

Ritualistic Zones – المناطق الطقوسية

Social Gradient – التدرج الاجتماعي

Territorial Boundaries – الحدود الإقليمية

Usage Patterns – أنماط الاستخدام

Vertical Zoning – التقسيم الرأسي

Work-Life Balance – توازن العمل والحياة

eXclusive Access – الوصول الحصري

Yielding Territory – المنطقة الخاضعة

Zone of Control – منطقة السيطرة

 

Building / البناء

التعريف: البناء هي مرحلة بنائية تركز على الآليات المستخدمة قبل وأثناء البناء.

التصنيف: تشمل العناصر والأدوات والمواد الرقمية والمادية.

شرط: قيدنا الاشتمال / المجموعة على العناصر الإجرائية فقط، لأنه تم تخصيص حقل Folder للعناصر المادية، وتم تخصيص حقل Folder آخر للعناصر الرقمية.

شرط 2: ركزنا على العناصر الإجرائية أثناء التشييد، وخصصنا حقل Folder آخر للعناصر الإجرائية المستخدمة أثناء التفاوض (مع الشركات، مع الموظفين، مع المستثمرين، مع الحكومات، إلخ).

ناتج: ما يتبقى هو الإجراءات (الحركية) و(الأرضية)، أي متابعة حركة العمال والمعدات وحركة البناء وصب المواد، ومتابعة تجهيز الأرض (لكن دون الدخول في حقل (المساحة)، ودون الدخول في حقل (المقاولات).

 

Assembly Dynamics – ديناميكيات التجميع

التعريف: مراقبة كيفية تركيب الأجزاء مسبقة الصنع.

 

Building Sequencing – تسلسل البناء

التعريف: الخوارزمية التي تحدد “ماذا يُبنى قبل ماذا” لمنع التعارض.

 

Concrete Pouring Logic – منطق صب الخرسانة

التعريف: تتبع تدفق المادة، درجة حرارتها، وزمن تصلدها.

 

Displacement Tracking – تتبع الإزاحة

التعريف: رصد أي تحرك غير مخطط له في التربة أو الهيكل أثناء التنفيذ.

 

Equipment Kinematics – كينماتيكا المعدات

التعريف: تحسين مسارات حركة الرافعة والمعدات الثقيلة لتقليل الهدر الزمني.

 

Formwork Stability – استقرار الشدات

التعريف: فحص الضغط الهيدروليكي للخرسانة على القوالب قبل الصب.

 

Geotechnical Response – الاستجابة الجيوتقنية

التعريف: رد فعل الأرض اللحظي تحت وطأة أحمال البناء المتزايدة.

 

Hoisting Safety – أمان الرفع

التعريف: موازنة الأحمال الرأسية وتأثير الرياح على الرافعات البرجية.

 

Installation Integrity – سلامة التركيب

التعريف: التحقق الرقمي من مطابقة القطع المركبة للمخططات (BIM).

 

Joint Fusion Control – ضبط دمج الوصلات

التعريف: جودة اللحام والربط الميكانيكي بين العناصر الإنشائية.

 

Kinetic Site Management: (الإدارة الحركية للموقع)

تنظيم تدفق العمالة والمواد كمنظومة واحدة.

Load Path Verification: (التحقق من مسار الأحمال)

التأكد من انتقال الوزن للأرض كما هو مصمم برمجياً.

Material Flow Logistics: (لوجستيات تدفق المواد)

مراقبة وصول واستهلاك الموارد لحظياً.

Noise & Vibration Monitoring: (مراقبة الضجيج والاهتزاز)

التحكم في الأثر البيئي لعمليات الحفر والدق.

Operational Readiness: (الجاهزية التشغيلية)

اختبار الأنظمة (كهرباء/سباكة) فور تركيبها داخل الجدران.

P – Precision Alignment: (المحاذاة الدقيقة) – استخدام الليزر لضمان شاقولية (رأسية) واستواء العناصر.

Q – Quality Gate Checks: (بوابات فحص الجودة) – نقاط التوقف الإلزامية التي لا تسمح بمرور الكود (أو البناء) إلا بموافقة.

R – Reinforcement Placement: (تموضع التسليح) – فحص توزيع حديد التسليح وكثافته آلياً قبل “إغلاق” الصب.

S – Scaffolding Engineering: (هندسة السقالات) – تصميم وتأمين منصات العمل العلوية كبنية مؤقتة.

T – Tolerance Analysis: (تحليل التفاوتات) – قياس الفروقات المليمترية وقبولها أو رفضها برمجياً.

U – Under-surface Coordination: (تنسيق ما تحت السطح) – إدارة تمديدات المرافق قبل صب الأرضيات.

V – Vertical Growth Speed: (سرعة النمو الرأسي) – معدل إنجاز الطوابق وعلاقته بسلامة المنشأ.

W – Weather Adaptation: (التكيف مع الطقس) – تعديل نسب الخلطات أو مواعيد العمل بناءً على بيانات الأرصاد.

X – X-functional Sync: (التزامن عبر التخصصات) – ضمان عدم قطع المواسير للكمرات الإنشائية (Clash Detection).

Y – Yield Performance: (أداء المخرجات) – قياس كفاءة التنفيذ (الإنتاجية مقابل الموارد المستهلكة).

Z – Zero-Defect Handover: (التسليم صفر عيوب) – الفلتر النهائي الذي يغلق “الفولدر” المعماري بنجاح.

 

Contracting / المقاولات

التعريف: المقاولات هي مرحلة إجرائية وحاوية (ما قبل بنائية، ما بعد بنائية، بنائية / أثناء) تركز على المفاوضات المستخدمة قبل وأثناء البناء.

وسم: هذا وسم كبير جدا، يتقاطع أو يتكرر مع فولدر كبير هو القانون، ومع فولدر آخر كبير هو الأعمال (الجانب القانوني والتجاري).

 

Asphalt & Site Preparation – الأسفلت وتجهيز الموقع

التعريف: الأرض أو الأسفلت، وتجهيز الموقع للبناء.

التصنيف: حسب أنواع الإجراءات المستعملة قبل البناء.

Access Roads – طرق الوصول Bituminous Base – القاعدة البيتمونية Clearing & Grubbing – التطهير والإزالة Drainage Slopes – ميول الصرف Excavation Depth – عمق الحفر Filling & Backfilling – الردم والتدعيم Grade Stakes – أوتاد المناسيب Hot Mix Application – تطبيق الخلطة الساخنة Impermeable Seals – الختم غير المنفذ Joint Compaction – دمج الفواصل Kinetic Viscosity – اللزوجة الكينماتيكية Leveling Course – طبقة التسوية Mobilization – التعبئة Nuclear Density Test – اختبار الكثافة النووي Overlay Logic – منطق الإحلال Proof Rolling – الدحل التجريبي Quality Shifting – تحولات الجودة Roadbed Stabilization – تثبيت جسر الطريق Soil Compaction – دمج التربة Tack Coat – طبقة اللصق Underdrain Systems – نظم الصرف التحتي Void Ratio – نسبة الفراغات Wearing Course – طبقة السطح X-Slope Analysis – تحليل الميول العرضية Yield Capacity – سعة الخضوع Zero-Incline Prep – تجهيز انعدام الميل

 

B

 

C

 

Decoration  – الديكور

Adhesive Technology – تكنولوجيا المواد اللاصقة Backing & Substrates – الركائز والطبقات الخلفية Corner Bead Installation – تركيب زوايا الحماية Damp-Proofing Decor – عزل الرطوبة للعناصر الديكورية Expansion Joint Covers – أغطية فواصل التمدد Fixing & Fastening – أنظمة التثبيت والمثبتات Grouting Techniques – تقنيات الحقن والترويب Heavy Duty Mounting – التثبيت للأحمال الثقيلة Insulation Layering – طبقات العزل المدمجة Joint Reinforcement – تدعيم الفواصل Keying Surface Prep – تجهيز السطح للتماسك (التخشين) Lath & Mesh Work – أعمال الشبكات المعدنية والتدعيم Mechanical Anchors – المرابط والمثبتات الميكانيكية Non-Combustible Bases – القواعد غير القابلة للاشتعال Overlay Thickness – سماكة طبقة الإحلال Plaster Chemistry – كيمياء الجص والجبس Quality Alignment – موازاة الجودة والاستواء Rigid Support Frames – إطارات الدعم الصلبة Suspension Systems – أنظمة التعليق الإنشائية Thermal Expansion Control – التحكم في التمدد الحراري Under-surface Treatment – معالجة ما تحت السطح Vapor Barrier Integrity – سلامة حاجز البخار Waterproofing Membranes – أغشية العزل المائي X-Bonding Strength – قوة الترابط العرضي Yield Stress Analysis – تحليل إجهاد الخضوع للعناصر Zero-Tolerance Leveling – التسوية الصفرية (الدقة المطلقة)

 

Elevation – الواجهات

 

Anchoring Systems – أنظمة التثبيت الإنشائي Brackets & Supports – الكتائف والدعامات المعدنية Cladding Mechanics – ميكانيكا التكسية والتركيب Drip Edges & Drainage – حواف التقطير وتصريف الواجهات Expansion Joint Seals – فواصل التمدد الإنشائية للواجهة Fire-stopping Barriers – حواجز إيقاف الحريق العرضية Gasket Integrity – سلامة الجوانات ومانعات التسرب High-Pressure Resistance – مقاومة الضغوط العالية (الرياح) Insulation Brackets – مثبتات العزل الحراري والبدائل Junction Detailing – تفاصيل الالتقاء والروابط الإنشائية Kinetic Facade Mounting – أنظمة تثبيت الواجهات الحركية Lintel Reinforcement – تدعيم الأعتاب فوق الفتحات Mullion & Transom Logic – منطق القوائم والعوارض الإنشائية Non-Load Bearing Frames – الهياكل الثانوية غير الحاملة Outer Skin Anchors – مرابط الغلاف الخارجي Panel Attachment – أنظمة تعليق وتثبيت الألواح Quality Air-Testing – اختبارات نفاذية الهواء للواجهة Rain-screen Support – دعامات أنظمة شاشات المطر Structural Sealant Glazing – التزجيج بالسيليكون الإنشائي Thermal Break Technology – تقنية الفواصل والكسر الحراري Unitized Panel Connections – وصلات الألواح الموحدة (الموديلية) Vapor Barrier Shielding – حماية طبقات حواجز البخار Weatherproofing Seals – عوازل الظروف الجوية والمطر X-Bracing Facades – تدعيم الواجهات المتقاطع Yield Point Analysis – تحليل نقطة الخضوع لمواد الواجهة Zero-Leakage Connections – وصلات عديمة التسريب المائي

 

Foundation – الأسس

 

Anchoring Systems – أنظمة التثبيت والترسيخ Bearing Capacity – قدرة تحمل التربة Combined Footing – القواعد المشتركة Deep Foundation – الأساسات العميقة Earthwork & Grading – أعمال التربة والتسوية Formwork Engineering – هندسة الشدات الخشبية والقوالب Geotechnical Survey – المسح الجيوتقني Helical Piles – الخوازيق اللولبية Isolated Footing – القواعد المنفصلة Joint Sealing – عزل الفواصل الإنشائية K-Value (Subgrade Reaction) – معامل رد فعل التربة Load Distribution – توزيع الأحمال الإنشائية Mat/Raft Foundation – اللبشة (الأساسات الحصيرية) Negative Skin Friction – الاحتكاك السلبي للخوازيق Overturning Stability – الاستقرار ضد الانقلاب Pile Cap Construction – إنشاء هامات الخوازيق Quality Assurance (Concrete) – ضمان جودة الخرسانة Rebar Cage Installation – تركيب أقفاص حديد التسليح Settlement Analysis – تحليل الهبوط الإنشائي Tie Beam Connection – ربط كمرات الميد والشدادات Underpinning – تدعيم الأساسات القائمة Void Formers – قوالب تشكيل الفراغات التحتية Waterproofing Membranes – أغشية العزل المائي للأساسات X-Bracing Shoring – التدعيم العرضي للحفر (شيرنج) Yield Strength Steel – مقاومة الخضوع لحديد التسليح Zero-Settlement Grouting – الحقن لمنع الهبوط

 

Geotechnical Engineering – الهندسة الجيوتقنية

 

Analysis of Slope Stability – تحليل استقرار المنحدرات Borehole Logging – تسجيل بيانات الحفر (الجسات) Consolidation Theory – نظرية التصلب Dynamic Cone Penetration – اختبار الاختراق المخروطي الديناميكي Effective Stress – الإجهاد الفعال Friction Angle – زاوية الاحتكاك Grouting Design – تصميم الحقن الجيوتقني Hydrogeological Survey – المسح الهيدروجيولوجي In-situ Testing – الاختبارات الموقعية Joint Mapping – رسم خرائط المفاصل الصخرية Karst Topography Analysis – تحليل تضاريس الكارست Laboratory Analysis – التحليل المختبري للتربة Mineralogical Analysis – التحليل المعدني للتربة Normal Consolidation – التصلب الطبيعي للتربة Organic Content – المحتوى العضوي للتربة Pore Water Pressure – ضغط ماء المسام Quality of Core Samples – جودة عينات اللباب الصخري Rock Mechanics – ميكانيكا الصخور Soil Classification (USCS) – تصنيف التربة الموحد Triaxial Shear Strength – مقاومة القص ثلاثية المحاور Underseepage Analysis – تحليل تسرب المياه تحت المنشأ Void Ratio Evaluation – تقييم نسبة الفراغات Water Table Monitoring – مراقبة منسوب المياه الجوفية X-Ray Soil Diffraction – حيود الأشعة السينية للتربة Yielding Point of Rock – نقطة خضوع الصخر Zero Air Voids Curve – منحنى الفراغات الهوائية الصفرية

 

Heavy Equipment & Lifting – المعدات الثقيلة والرفع

Aerial Lifts – الرافعات المفصلية والمقصية Boom Truck Operation – تشغيل شاحنات الرافعة Crane Load Charts – جداول أحمال الرافعات Dragline Excavators – الحفارات ذات الحبال (السحب) Earthmoving Logistics – لوجستيات معدات نقل التربة Forklift Stability – ثبات الرافعات الشوكية Ground Bearing Pressure – ضغط المعدات على سطح الأرض Hydraulic Systems – ميكانيكا الأنظمة الهيدروليكية Inspection & Maintenance – التفتيش وصيانة المعدات Jib Configuration – تشكيل ذراع الرافعة الإضافي Kinetic Energy Control – التحكم في الطاقة الحركية للأحمال Load Moment Indicator (LMI) – مؤشر عزم الحمل Mobile Crane Setup – تجهيز الرافعات المتنقلة Non-Destructive Testing (NDT) – الفحص غير التدميري للهياكل Outrigger Positioning – تموضع ركائز التثبيت Pile Driving Rigs – حفارات دق الخوازيق Quality Control Lifting – ضبط جودة عمليات الرفع Rigging & Slings – معدات الربط والتصبين Safe Working Load (SWL) – حمل العمل الآمن Tower Crane Assembly – تجميع وتشييد الرافعات البرجية Under-carriage Maintenance – صيانة الشاسيه السفلي للمعدات الثقيلة Vibration Analysis – تحليل الاهتزازات في المحركات والهياكل Winch Mechanics – ميكانيكا الونش (الملفاف) X-Ray Weld Testing – فحص لحامات الهيكل بالأشعة السينية Yield Strength Analysis – تحليل مقاومة خضوع أذرع الرفع Zenithal Reach Control – التحكم في الوصول الرأسي الأقصى

 

Inspection & Supervision – التفتيش والإشراف الميداني

Acceptance Criteria – معايير القبول Build-to-Print Check – مطابقة المخططات التنفيذية Compliance Monitoring – مراقبة الامتثال للمعايير Defect Documentation – توثيق العيوب والملاحظات Engineering Verification – التحقق الهندسي الميداني Field Report Generation – إعداد التقارير الميدانية Gauge Calibration – معايرة أجهزة القياس والفحص Health and Safety Audit – تدقيق إجراءات الصحة والسلامة Inventory Audit – جرد وتدقيق المواد الموردة للموقع Joint Inspection Points – نقاط التفتيش المشتركة (Hold Points) Key Milestone Verification – التحقق من المحطات الإنشائية الرئيسية Level and Alignment Check – فحص الاستواء والموازاة الإنشائية Material Receipt Inspection – تفتيش استلام المواد وفحص جودتها Non-Conformance Reporting (NCR) – تقارير عدم المطابقة On-site Quality Control – ضبط الجودة في الموقع Punch List Management – إدارة قائمة الملاحظات النهائية Quality Assurance Audits – تدقيقات ضمان الجودة الدورية Request for Inspection (RFI) – إدارة طلبات التفتيش Site Daily Logs – السجلات واليوميات الميدانية للموقع Testing and Commissioning – الاختبار والتشغيل التجريبي للمنظومات Under-surface Inspection – تفتيش الأعمال التحتية (قبل التغطية) Visual Inspection Standards – معايير الفحص البصري الفني Witness Testing – الاختبارات المشهودة (تأكيد الطرف الثالث) X-Ray Weld Supervision – الإشراف على فحص اللحامات بالأشعة Yield Point Monitoring – مراقبة نقطة الخضوع أثناء التحميل التجريبي Zone-by-Zone Clearance – تسليم المناطق المنجزة (منطقة بمنطقة)

 

Joint Ventures & Contracts – المشاريع المشتركة والعقود

 

Arbitration Clauses – بنود التحكيم Binding Agreements – الاتفاقيات الملزمة Consortium Structure – هيكلية الكونسورتيوم (الائتلاف) Dispute Resolution – فض النزاعات Escrow Accounts – حسابات الضمان Force Majeure – القوة القاهرة Guaranteed Maximum Price (GMP) – السعر الأقصى المضمون Hold Harmless Clauses – بنود إبراء الذمة Indemnification – التعويض عن الضرر Joint and Several Liability – المسؤولية المشتركة والمتضامنة Key Performance Indicators (KPIs) – مؤشرات الأداء الرئيسية Letter of Intent (LOI) – خطاب النوايا Memorandum of Understanding (MOU) – مذكرة التفاهم Non-Disclosure Agreements (NDA) – اتفاقيات عدم الإفصاح Operational Control – الرقابة التشغيلية Procurement Strategy – استراتيجية المشتريات Quorum Requirements – متطلبات النصاب القانوني Risk Allocation – توزيع المخاطر Scope of Work (SOW) – نطاق العمل Tender Documentation – وثائق العطاء Unilateral Termination – الإنهاء من طرف واحد Variation Orders – أوامر التغيير Warranty Obligations – التزامات الضمان X-Factor Risk Analysis – تحليل مخاطر العوامل غير المتوقعة Yield Distribution – توزيع العوائد (الأرباح) Zero-Liability Thresholds – حدود المسؤولية الصفرية

 

Key Performance Indicators – مؤشرات الأداء

 

Actual vs. Estimated Cost – التكلفة الفعلية مقابل التقديرية Budget Variance – انحراف الميزانية Cash Flow Forecast Accuracy – دقة توقعات التدفق النقدي Days Sales Outstanding (DSO) – أيام التحصيل المستحقة Error and Omission Rates – معدلات الأخطاء والسهو الإنشائي Fixed Asset Turnover – معدل دوران الأصول الثابتة Gross Profit Margin – هامش الربح الإجمالي Hourly Labor Productivity – إنتاجية العمل بالساعة Inventory Turnover – معدل دوران المخزون السلعي Job Profitability – ربحية المشروع الواحد Key Resource Utilization – نسبة استغلال الموارد الرئيسية Labor Cost Ratio – نسبة تكلفة العمالة من إجمالي المشروع Maintenance Cost Index – مؤشر تكلفة الصيانة Net Profit Margin – هامش صافي الربح Overhead Rate – معدل التكاليف غير المباشرة Procurement Cycle Time – زمن دورة المشتريات Quality Failure Costs – تكاليف فشل الجودة (إعادة العمل) Return on Investment (ROI) – العائد على الاستثمار Schedule Variance (SV) – انحراف الجدول الزمني Total Contract Value (TCV) – القيمة الإجمالية للعقد Unit Cost per Square Meter – تكلفة الوحدة لكل متر مربع Value Added per Employee – القيمة المضافة لكل موظف Working Capital Ratio – نسبة رأس المال العامل X-Efficiency – الكفاءة الإدارية والتشغيلية (إكس) Yield on Capital Employed – عائد رأس المال المستخدم Zero-Base Budgeting Alignment – التوافق مع الميزانية الصفرية

 

Load Analysis – تحليل الأحمال

 

Axial Load Distribution – توزيع الأحمال المحورية Bending Moment Calculations – حسابات عزم الانحناء Concentrated/Point Loads – الأحمال المركزة أو النقطية Dead Load Assessment – تقييم الأحمال الميتة (الوزن الذاتي) Environmental Load Factors – عوامل الأحمال البيئية Factor of Safety (FoS) – معامل الأمان الإنشائي Gravity Load Path – مسار أحمال الجاذبية Horizontal/Lateral Loads – الأحمال الأفقية أو الجانبية Impact & Dynamic Loads – أحمال الصدم والقوى الديناميكية Joint Reaction Forces – قوى رد الفعل عند الوصلات Kinetic Energy Loads – أحمال الطاقة الحركية (الاهتزازات) Live Load Occupancy – أحمال الحشود والاستخدام (الأحمال الحية) Moving/Traffic Loads – أحمال الحركة والمرور Normal Force Analysis – تحليل القوى العمودية Overturning Moment – عزم الانقلاب Pressure Distribution (Soil/Wind) – توزيع الضغط (التربة/الرياح) Quake/Seismic Loading – الأحمال الزلزالية Redundancy Analysis – تحليل فائض القوة (الاستمرارية الإنشائية) Shear Force Diagrams – مخططات قوى القص Thermal Expansion Loads – أحمال التمدد والانكماش الحراري Uniformly Distributed Loads (UDL) – الأحمال الموزعة بانتظام Vibration Resonance – رنين الاهتزازات وتأثير الأحمال Wind Speed & Pressure – سرعة وضغط الرياح X-Axis Torsional Loading – أحمال الالتواء حول المحور السيني Yield Limit Analysis – تحليل حدود الخضوع الإنشائية Zero-Load Deflection – الترخيم تحت انعدام الحمل (الأحمال الأولية)

 

Mechanics & Material Testing – الميكانيكا واختبار المواد

 

Abrasion Resistance – مقاومة التأكل والاحتكاك Brittle Fracture Analysis – تحليل الكسر الهش Compressive Strength Test – اختبار مقاومة الضغط Ductility & Elongation – المطيلية والاستطالة Elastic Modulus (Young’s) – معامل المرونة (معامل يونج) Fatigue Life Testing – اختبار عمر الكلال (الإجهاد المتكرر) Grain Size Distribution – توزيع الحجم الحبيبي Hardness Testing (Rockwell/Brinell) – اختبار الصلادة Impact Toughness (Charpy) – متانة الصدم (اختبار شاربي) Joint Shear Strength – مقاومة القص للوصلات Kinematic Viscosity of Binders – اللزوجة الكينماتيكية للروابط Load-Deflection Curve – منحنى الحمل والترخيم Microstructural Analysis – التحليل المجهري للبنية Non-Destructive Testing (NDT) – الاختبارات غير التدميرية Optical Emission Spectroscopy – مطيافية الانبعاث الضوئي (للمعادن) Permeability Testing – اختبار النفاذية (للسوائل والغازات) Quality Assurance Sampling – أخذ عينات ضمان الجودة Radioactive Isotope Testing – الاختبار بالنظائر المشعة (للكثافة) Stress-Strain Relationship – علاقة الإجهاد والفعال (الانفعال) Tensile Strength Test – اختبار مقاومة الشد Ultrasonic Flaw Detection – الكشف عن العيوب بالموجات فوق الصوتية Vickers Hardness Scale – مقياس فيكرز للصلادة Water Absorption Rate – معدل امتصاص الماء X-Ray Diffraction (XRD) – حيود الأشعة السينية لتحليل الأطوار Yield Strength Point – نقطة مقاومة الخضوع Zero-Grip Surface Analysis – تحليل أسطح انعدام الاحتكاك

 

Non-Destructive Testing (NDT) – الاختبارات الغير تدميرية

 

Acoustic Emission Testing – اختبار الانبعاث الصوتي Bubble Leak Testing – اختبار تسرب الفقاعات Computed Tomography (CT) – التصوير المقطعي المحوسب للمواد Dye Penetrant Inspection (DPI) – الفحص بالمواد الملونة النافذة Eddy Current Testing – اختبار التيارات الدوامة Flux Leakage Testing – اختبار تسرب الفيض المغناطيسي Guided Wave Testing – اختبار الموجات الموجهة Holographic Interferometry – التداخل الهولوغرافي للكشف عن التشوهات Infrared Thermography – التصوير الحراري بالأشعة تحت الحمراء Joint Discontinuity Detection – الكشف عن عدم الاتصال في الوصلات Keyhole Imaging – التصوير عبر الثقوب الدقيقة Laser Profilometry – قياس بروفيل السطح بالليزر Magnetic Particle Inspection (MPI) – الفحص بالجسيمات المغناطيسية Neutron Radiography – التصوير الشعاعي بالنيوترونات Optical Coherence Testing – اختبار التماسك البصري Phased Array Ultrasonics (PAUT) – الموجات فوق الصوتية بمصفوفة طورية Quality Verification (NDT-Level III) – التحقق من الجودة (المستوى الثالث) Radiographic Testing (RT) – الاختبار التصويري بالأشعة (X-ray) Surface Roughness Testing – اختبار خشونة السطح Time of Flight Diffraction (ToFD) – اختبار الانكسار الزمني (توفد) Ultrasonic Thickness Gauging – قياس السماكة بالموجات فوق الصوتية Visual Remote Inspection (RVI) – الفحص البصري عن بعد (بواسطة الدرونز أو الروبوتات) Water Immersion Testing – الاختبار بالموجات فوق الصوتية عبر الغمر المائي X-Ray Fluorescence (XRF) – تحليل العناصر بفلورة الأشعة السينية Yield Monitoring (Strain Gauges) – مراقبة الخضوع عبر مقاييس الانفعال Zero-Defect Verification – التحقق من خلو العيوب التام

 

Off-site Construction – التصنيع خارج الموقع (البناء المسبق)

 

Advanced Modular Assembly – التجميع الوحدوي المتقدم Bathroom Pods Integration – دمج وحدات الحمامات الجاهزة Component Standardization – توحيد مقاييس المكونات Design for Manufacture and Assembly (DfMA) – التصميم من أجل التصنيع والتجميع External Envelope Panels – ألواح الغلاف الخارجي مسبقة الصنع Factory Acceptance Testing (FAT) – اختبارات القبول في المصنع Gantry Crane Logistics – لوجستيات الرافعات القنطرية للمصنع Hybrid Construction Systems – أنظمة البناء الهجينة Internal Fit-out Modules – وحدات التشطيب الداخلي المسبقة Just-in-Time (JIT) Delivery – التوريد في الوقت المحدد للموقع Kitted Material Delivery – توريد المواد بنظام المجموعات الجاهزة Lean Manufacturing Principles – مبادئ التصنيع الرشيق Mass Timber Prefabrication – التصنيع المسبق للأخشاب الكتلية Non-Structural Infill Walls – الحوائط الحشوية غير الإنشائية Off-site Quality Certification – شهادات الجودة للمنتجات خارج الموقع Precast Concrete Elements – العناصر الخرسانية مسبقة الصب Quality Control Inspections (Plant) – عمليات تفتيش الجودة (بالمصنع) Robotic Fabrication – التصنيع باستخدام الروبوتات Structural Insulated Panels (SIPs) – الألواح العازلة الإنشائية Tolerance Management – إدارة التفاوتات والأبعاد الدقيقة Unitized Curtain Walls – الواجهات الستائرية الموحدة (الوحدوية) Volumetric Construction – البناء الحجمي (وحدات كاملة) Warehouse Assembly Logic – منطق التجميع في المستودعات X-Braced Modular Frames – إطارات الوحدات المدعمة عرضياً Yield Analysis (Material Efficiency) – تحليل كفاءة استغلال المواد Zero-Waste Manufacturing – التصنيع عديم النفايات

 

Project Management & Procurement – إدارة المشاريع والتوريدات

 

Agile Construction Management – الإدارة الرشيقة للمشاريع Bid Evaluation & Analysis – تقييم وتحليل العطاءات Critical Path Method (CPM) – منهج المسار الحرجة Delivery Schedule Optimization – تحسين جداول التوريد Earned Value Management (EVM) – إدارة القيمة المكتسبة Feasibility Study Verification – التحقق من دراسة الجدوى Gantt Chart Scheduling – الجدولة الزمنية بمخطط “جانت” Human Resource Allocation – تخصيص الموارد البشرية Integrated Project Delivery (IPD) – التسليم المتكامل للمشاريع Just-in-Time Procurement – التوريد في الوقت المحدد Key Milestone Tracking – تتبع المحطات الرئيسية للمشروع Lean Supply Chain – سلسلة التوريد الرشيقة Material Requirement Planning (MRP) – تخطيط احتياجات المواد Net Present Value (NPV) Analysis – تحليل صافي القيمة الحالية للمشروع Order Fulfillment Tracking – تتبع تنفيذ أوامر الشراء Prequalification of Suppliers – التأهيل المسبق للموردين Quality Management Plan (QMP) – خطة إدارة الجودة Risk Mitigation Strategy – استراتيجية تخفيف المخاطر Stakeholder Communication – التواصل مع أصحاب المصلحة Total Quality Management (TQM) – إدارة الجودة الشاملة Unit Cost Monitoring – مراقبة تكلفة الوحدة Vendor Performance Rating – تقييم أداء الموردين Work Breakdown Structure (WBS) – هيكل تجزئة العمل X-Functional Team Coordination – التنسيق بين الفرق متعددة التخصصات Yield Analysis (Project Return) – تحليل عائد المشروع Zero-Based Budgeting – الميزانية القائمة على الصفر

 

Quality Assurance & Safety – ضمان الجودة والسلامة

Acceptance Sampling – أخذ عينات القبول Benchmarking Standards – معايير القياس والمقارنة Calibration Protocols – بروتوكولات المعايرة Document Control System – نظام ضبط المستندات Error Proofing (Poka-Yoke) – آليات منع الخطأ Field Testing Verification – التحقق من الاختبارات الميدانية Gap Analysis – تحليل الفجوة بين المعايير والواقع HSE Standard Compliance – الامتثال لمعايير الصحة والسلامة والبيئة ISO Certification Alignment – التوافق مع شهادات الآيزو Joint Quality Audits – عمليات التدقيق المشتركة للجودة Key Quality Indicators (KQI) – المؤشرات الرئيسية للجودة Laboratory Accreditation – اعتماد المختبرات Method Statement Review – مراجعة بيان طريقة العمل Non-Conformance Management – إدارة حالات عدم المطابقة Output Verification – التحقق من المخرجات النهائية Pre-Shipment Inspection – التفتيش قبل الشحن Quality Management System (QMS) – نظام إدارة الجودة Root Cause Analysis (RCA) – تحليل السبب الجذري للفشل Statistical Process Control (SPC) – الضبط الإحصائي للعمليات Total Quality Assurance – ضمان الجودة الشاملة User Requirement Specification – مواصفات متطلبات المستخدم Value Engineering Standards – معايير هندسة القيمة Workmanship Evaluation – تقييم جودة المصنعية X-Reference Standards – معايير الإسناد المرجعي المتبادل Yield Improvement Planning – تخطيط تحسين معدلات الإنجاز Zero-Defect Policy – سياسة العيوب الصفرية

 

Reinforcement Bars (Rebar) – حديد التسليح وتشكيله

 

Anchorage Length – طول التثبيت والترسيخ Bending Schedules (BBS) – جداول ثني وتفصيل الحديد Corrosion Protection – حماية الحديد من التآكل Ductility Standards – معايير المطيلية (القدرة على الاستطالة) Epoxy Coating – الطلاء بالإيبوكسي (للحماية) Fabrication Detailing – تفاصيل التصنيع والتشكيل Galvanized Reinforcement – التسليح المجلفن Hook & Bend Geometry – هندسة الخطافات والانحناءات In-situ Placement – التموضع والتثبيت في الموقع Joint Splices – وصلات الربط عند المفاصل Kicker (Starter) Bars – أشاير الحديد (أسياخ البدء) Lapping Length – طول الوصلة بالتراكب Mechanical Couplers – الوصلات الميكانيكية (الكابلر) Nominal Diameter – القطر الاسمي للسيخ Overlap Calculation – حسابات تداخل الأسياخ Placement & Spacing – التوزيع والتباعد بين الأسياخ Quality Grade (Yield) – رتبة الجودة ومقاومة الخضوع Rust Removal – معالجة وإزالة الصدأ Stirrups & Ties – الكانات والروابط العرضية Tensile Stress Analysis – تحليل إجهاد الشد Ultimate Strength – المقاومة القصوى للكسر Vertical Bar Alignment – موازاة وشاقولية الأسياخ الرأسية Welded Wire Fabric – شبك الحديد الملحوم X-Bracing Reinforcement – التسليح المتقاطع (X) لتدعيم القص Yield Strength Testing – اختبار مقاومة الخضوع للحديد Zone Reinforcement – تسليح المناطق الحرجة (مثل العقد)

 

Soil Mechanics – ميكانيكا التربة

Atterberg Limits – حدود أتيربرغ Bearing Capacity Enhancement – تحسين قدرة التحمل Compaction Grouting – الحقن بالدمك Dynamic Compaction – الدمك الديناميكي Electro-Osmosis – التناضح الكهربائي Fabric (Geotextiles) Reinforcement – التدعيم بالمنسوجات الأرضية Ground Improvement Techniques – تقنيات تحسين الأرض Hydraulic Conductivity – الموصلية الهيدروليكية In-situ Soil Mixing – خلط التربة في الموقع Jet Grouting – الحقن النفاث Ko (At-rest Earth Pressure) – ضغط التربة في حالة السكون Liquefaction Mitigation – التخفيف من تميع التربة Moisture-Density Relationship – العلاقة بين الرطوبة والكثافة Numerical Modeling of Soils – النمذجة العددية للتربة Over-consolidation Ratio (OCR) – نسبة التصلب الزائد Pre-loading & Surcharge – التحميل المسبق والحمل الإضافي Quality of Soil Samples – جودة عينات التربة Rigid Inclusion – الإدراجات الصلبة Stone Columns – الأعمدة الحجرية Terzaghi’s Principle – مبدأ ترزاكي (الإجهاد الفعال) Unconfined Compression Strength – مقاومة الضغط غير المحصور Vibro-compaction – الدمك الاهتزازي Wick Drains (PVD) – المصارف الفتيلية (الرأسية) X-Ray Radiography of Samples – التصوير الشعاعي للعينات Yielding Displacement – إزاحة الخضوع للتربة Zone of Influence – منطقة التأثير (الإجهادات)

 

Tension & Compression Units – وحدات الشد والضغط

 

Adjustable Base Jacks – قواعد الارتكاز القابلة للتعديل Bracing Systems – أنظمة التدعيم والتربيط العرضي Cuplock Scaffolding – سقالات نظام “الكبلاك” Design for Formwork Pressure – تصميم ضغط القوالب الخرسانية Erecting & Dismantling – عمليات التركيب والفك Falsework Engineering – هندسة الشدات المؤقتة (فولس وورك) Guardrail Protection – أنظمة حواجز الحماية والأمان Horizontal Ledgers – العوارض الأفقية (البراندات) Inspection Scaff-tags – بطاقات فحص واعتماد السقالات Joint Coupling – وصلات الربط والاقتران Knee Brace Support – دعامات “الركبة” لتقوية الزوايا Load-Bearing Standards – القوائم الرأسية الحاملة للأحمال Modular Formwork – الشدات النمطية (الموديلية) Netting & Containment – شبكات الحماية والاحتواء من السقوط Outrigger Stability – استقرار الركائز الخارجية التدعيمية Permanent Formwork – الشدات الدائمة (التي لا تُفك) Quality Verticality Check – فحص الجودة والشاقولية (الرأسية) Release Agent Application – تطبيق مواد تسهيل فك القوالب Slip-form Technology – تقنية الشدات المنزلقة Tie-rod & Nut Systems – أنظمة “الزراجين” وصواميل التربيط Under-prop Support – تدعيم ما تحت العناصر الإنشائية Vertical Alignment Rails – سكك المحاذاة والضبط الرأسي Working Platform Decking – ألواح ومنصات العمل X-Bracing Stability – الاستقرار عبر التدعيم المتقاطع Yield Point of Components – نقطة خضوع المكونات المعدنية Zero-Gap Form Sealing – إحكام غلق القوالب (منع تسرب اللباني)

 

Underground Utilities – المرافق والخدمات التحت أرضية

Aquifer Management – إدارة طبقات المياه الجوفية Backflow Prevention – منع التدفق العكسي Conduit Installation – تركيب قنوات الكابلات والمواسير Drainage Networks – شبكات تصريف المياه (الأمطار والصرف) Electrical Grid Connections – توصيلات الشبكة الكهربائية Fire Hydrant Systems – أنظمة صنابير إطفاء الحريق Gas Distribution Lines – خطوط توزيع الغاز الطبيعي High-Voltage Substations – محطات التحويل ذات الجهد العالي Interceptor Tanks – خزانات الاعتراض (لفصل الزيوت والرمال) Junction Manholes – غرف تفتيش الربط والتحويل Kinetic Pressure Testing – اختبار الضغط الحركي للشبكات Lift Stations – محطات الرفع (للمناطق المنخفضة) Main Supply Lines – خطوط الإمداد الرئيسية Network Redundancy – توفر المسارات البديلة للشبكة Outfall Structures – هياكل المصبات النهائية Pumping Stations – محطات الضخ والرفع Quality Flow Monitoring – مراقبة تدفق وجودة المياه Retention Ponds – أحواض احتجاز مياه الأمطار Sewage Treatment Units – وحدات معالجة مياه الصرف الصحي Trenching & Shoring – أعمال حفر وتدعيم الخنادق للمرافق Utility Duct Banks – بنوك قنوات المرافق المحمية Valve Chambers – غرف المحابس والتحكم Water Main Distribution – توزيع خطوط المياه الرئيسية X-Connection Prevention – منع التوصيل المتبادل (لحماية مياه الشرب) Yield Flow Analysis – تحليل سعة التدفق القصوى Zone Isolation Valves – صمامات عزل المناطق للشبكة

 

 

Ventilation & HVAC – التهوية وتكييف الهواء

Air Handling Unit (AHU) – وحدة مناولة الهواء Balancing Dampers – مخمدات موازنة التدفق Chiller Plant – محطة التبريد المركزية Ductwork Design – تصميم شبكات مجاري الهواء Energy Recovery Ventilator (ERV) – مهوية استعادة الطاقة Fan Coil Unit (FCU) – وحدة ملف المروحة Grilles & Diffusers – مخارج وموزعات الهواء Heat Exchanger – المبادل الحراري Indoor Air Quality (IAQ) – جودة الهواء الداخلي Joule-Thomson Effect – تأثير جول-تومسون (الديناميكا الحرارية) Kitchen Extract Systems – أنظمة سحب هواء المطابخ Louvers – اللوفرز (فتحات التهوية الخارجية) Makeup Air Unit (MAU) – وحدة هواء التعويض Noise Criteria (NC) – معايير الضجيج في الأنظمة Outdoor Air Intake – مآخذ الهواء الخارجي Psychrometric Chart – مخطط السيكرومتري (خصائص الهواء) Quantity of Airflow (CFM) – كمية تدفق الهواء (قدم مكعب/دقيقة) Refrigerant Cycle – دورة وسيط التبريد Smoke Management Systems – أنظمة التحكم في الدخان Thermostat Controls – ضوابط الثرموستات (منظم الحرارة) Underfloor Air Distribution (UFAD) – توزيع الهواء تحت الأرضية Variable Air Volume (VAV) – حجم الهواء المتغير Water-cooled Condensers – المكثفات المبردة بالماء Exhaust Fans – مراوح الطرد (العادم) Yield of Thermal Efficiency – عائد الكفاءة الحرارية Zone Control Systems – أنظمة التحكم في المناطق

 

Wind and Seismic Resistance – مقاومة الزلازل والرياح

 

Aerodynamic Shaping – التشكيل الأيروديناميكي (لتقليل مقاومة الرياح) Base Isolation Systems – أنظمة عزل القواعد (لفصل المبنى عن حركة الأرض) Cross-Bracing Structures – هياكل التدعيم المتقاطع Damping Systems (Viscous/Friction) – أنظمة التخميد (اللزجة أو الاحتكاكية) Energy Dissipation Devices – أجهزة تبديد الطاقة Fundamental Period Analysis – تحليل الفترة الزمنية الأساسية للاهتزاز Ground Motion Parameters – معاملات حركة الأرض الزلزالية Harmonic Vibration Control – التحكم في الاهتزازات التوافقية Inertia Force Calculations – حسابات قوى القصور الذاتي Joint Ductility Detailing – تفصيل مطيلية الوصلات (لقدرة التحمل دون كسر) Kinetic Energy Absorption – امتصاص الطاقة الحركية Lateral Load Path – مسار الأحمال الجانبية (من السقف إلى القواعد) Mass Damper (Tuned) – مخمد الكتلة المتأرجح (TMD) Natural Frequency Matching – مطابقة التردد الطبيعي لتجنب الرنين Outrigger and Belt Trusses – جملونات التدعيم الخارجية والحزامية P-Delta Effect Analysis – تحليل تأثير (P-Delta) للإزاحات الكبيرة Quake-Resistant Design Codes – أكواد التصميم المقاوم للزلازل Resonance Frequency Avoidance – تجنب تردد الرنين Shear Wall Optimization – تحسين وتوزيع حوائط القص Torsional Irregularity – عدم الانتظام الالتوائي (معالجة دوران المبنى) Ultimate Limit State (ULS) – حالة الحدود القصوى للانهيار Vortex Shedding Mitigation – التخفيف من دوامات الرياح (خلف المباني العالية) Wind Tunnel Testing – اختبارات نفق الرياح (للمباني الشاهقة) X-Braced Frame Stability – استقرار الإطارات المدعمة بحرف X Yielding Mechanism – ميكانيكية الخضوع المتحكم به (المصاهر الإنشائية) Zonal Seismic Hazard Mapping – خرائط المخاطر الزلزالية للمناطق

 

Xecution Management – إدارة التنفيذ

  • A – Action Plan Implementation: تنفيذ خطة العمل التفصيلية.

  • B – Buildability Review: مراجعة القابلية للتنفيذ في ظروف الموقع الحالية.

  • C – Construction Sequence: تسلسل العمليات الإنشائية لضمان عدم التعارض.

  • D – Daily Progress Reports: تقارير الإنجاز اليومية الموثقة بالصور.

  • E – Equipment Mobilization: تحريك وتوزيع المعدات الثقيلة في الموقع.

  • F – Field Supervision: الإشراف الميداني المباشر على العمالة والمقاولين.

  • G – Gap Analysis (Planned vs Actual): تحليل الفجوة بين المخطط والمنفذ.

  • H – Handover Procedures: إجراءات التسليم المرحلي والنهائي.

  • I – Inspection Requests (RFI): إدارة طلبات التفتيش لضمان جودة كل مرحلة.

  • J – Jobsite Logistics: لوجستيات الموقع (تخزين، حركة، سكن، طاقة).

  • K – Key Resource Allocation: تخصيص الموارد البشرية والمادية الحرجة.

  • L – Labor Productivity Tracking: تتبع إنتاجية العمالة لكل ساعة عمل.

  • M – Method Statement Adherence: الالتزام ببيان طريقة العمل المعتمد.

  • N – Non-Conformance Actions: الإجراءات التصحيحية لحالات عدم المطابقة.

  • O – On-site Safety Leadership: قيادة السلامة الميدانية لمنع الحوادث.

  • P – Punch List Close-out: إغلاق قائمة الملاحظات النهائية قبل التسليم.

  • Q – Quality Walkthroughs: جولات الجودة الدورية لتفقد جودة المصنعية.

  • R – Resource Leveling: موازنة الموارد لتجنب فترات الركود أو الضغط.

  • S – Site Coordination Meetings: اجتماعات التنسيق الميدانية بين التخصصات.

  • T – Technical Query (TQ) Management: إدارة الاستفسارات الفنية وحلها ميدانياً.

  • U – Under-surface Work Tracking: تتبع الأعمال المدفونة (الأساسات والتمديدات).

  • V – Variation Impact Analysis: تحليل تأثير أوامر التغيير على التنفيذ الميداني.

  • W – Work Breakdown Execution: تنفيذ حزم العمل وفق هيكل تجزئة العمل (WBS).

  • X – X-functional Sync: التزامن بين الفرق (مدني، معماري، كهروميكانيك).

  • Y – Yield Performance Analysis: تحليل كفاءة المخرجات مقابل المدخلات.

  • Z – Zero-Delay Strategy: استراتيجية “التأخير الصفري” عبر التخطيط الاستباقي.

 

Yield Stress Monitoring – مراقبة إجهاد الخضوع الإنشائي

 

Acoustic Emission Monitoring – رصد الانبعاثات الصوتية الناتجة عن ميكرو-تصدعات المادة عند بدء الخضوع.

  • B – Brittle vs Ductile Transition: مراقبة التحول بين السلوك الهش والمطيلي تحت الإجهاد.

  • C – Calibration of Strain Gauges: معايرة مقاييس الانفعال لضمان دقة القراءات الميدانية.

  • D – Data Acquisition Systems (DAQ): أنظمة تجميع البيانات من المستشعرات وتحويلها لإشارات رقمية.

  • E – Elastic-Plastic Modeling: النمذجة الحاسوبية للسلوك المرن-اللدن للمنشأ.

  • F – Fiber Optic Sensors (FOS): استخدام الألياف البصرية للحصول على دقة فائقة في رصد الإجهادات.

  • G – Gauge Factor Optimization: تحسين معامل المقياس لزيادة حساسية رصد التغيرات الطفيفة.

  • H – Hysteresis Loop Analysis: تحليل حلقات التلاكؤ (تبدد الطاقة) أثناء دورات التحميل المتكررة.

  • I – In-situ Stress Measurements: قياس الإجهادات في الموقع الفعلي للمنشأ وليس في المختبر فقط.

  • J – Joint Integrity Monitoring: رصد الإجهادات عند الوصلات والعقد الحرجة.

  • K – Kinematic Hardening: مراقبة زيادة مقاومة المادة بعد تجاوز نقطة الخضوع الأولى.

  • L – Load Cells Integration: دمج خلايا التحميل لقياس القوى المسببة للإجهاد بشكل مباشر.

  • M – Micro-strain Resolution: دقة الرصد بمقياس الميكرو-انفعال لكشف التغيرات غير المرئية.

  • N – Non-linear Structural Analysis: التحليل الإنشائي غير الخطي لمحاكاة ما بعد الخضوع.

  • O – On-line Health Monitoring: الرصد المستمر (عبر الإنترنت) للحالة الإنشائية للمبنى.

  • P – Plastic Hinge Formation: رصد تشكل “المفاصل اللدنة” في العوارض والأعمدة.

  • Q – Quality Assurance of Sensors: ضمان جودة واعتمادية المستشعرات في البيئات القاسية.

  • R – Residual Stress Analysis: تحليل الإجهادات المتبقية في الهيكل بعد زوال الأحمال.

  • S – Strain Gauges (Electrical Resistance): مقاييس الانفعال ذات المقاومة الكهربائية (الأداة الأكثر شيوعاً).

  • T – Threshold Limits & Alarms: تحديد حدود العتبة وإطلاق إنذارات عند اقتراب الخضوع.

  • U – Ultimate Strength Prediction: التنبؤ بالمقاومة القصوى بناءً على منحنيات الخضوع المرصودة.

  • V – Vibrating Wire Strain Gauges: مقاييس الانفعال ذات السلك المهتز للمراقبة طويلة الأمد.

  • W – Wireless Sensor Networks (WSN): شبكات المستشعرات اللاسلكية لتسهيل المراقبة عن بعد.

  • X – X-Y Stress-Strain Plotting: رسم العلاقة بين الإجهاد والانفعال لحظياً لتحديد نقطة الخضوع.

  • Y – Young’s Modulus Verification: التحقق من معامل المرونة الفعلي للمادة أثناء الخدمة.

  • Z – Zero-Point Drift Compensation: تعويض انحراف نقطة الصفر في المستشعرات بمرور الزمن.

 

Zero-Defect Engineering & Final Handover – هندسة العيوب الصفرية والتسليم النهائي

 

إليك التفصيل النووي لفئة Zero-Defect Engineering & Final Handover – هندسة العيوب الصفرية والتسليم النهائي، مكتوبة بالعناصر المباشرة (بدون بادئة الحروف) كما اتفقنا:

Acceptance Certificate Issuance – إصدار شهادة القبول النهائية As-Built Drawings Verification – التحقق من المخططات المنفذة على الواقع Building Information Modeling (BIM) Update – تحديث نموذج معلومات البناء النهائي Commissioning of Systems – التشغيل التجريبي النهائي للأنظمة Defect Liability Period (DLP) – فترة المسؤولية عن العيوب End-User Training & Manuals – تدريب المستخدم النهائي وكتيبات التشغيل Final Inspection Walkthrough – جولة التفتيش النهائية الشاملة Guarantee and Warranty Bonds – سندات الضمان والكفالات Handover Protocol Documentation – توثيق بروتوكول التسليم Inventory of Spare Parts – جرد قطع الغيار الموردة Joint Verification of Quantities – التحقق المشترك النهائي من الكميات Keys and Access Control Transfer – نقل مفاتيح وأنظمة التحكم بالدخول Legal Compliance Confirmation – تأكيد الامتثال القانوني والبلدي Maintenance Schedule Handover – تسليم جداول الصيانة الدورية Non-Conformance Closure – إغلاق كافة حالات عدم المطابقة السابقة Operational Readiness Audit – تدقيق الجاهزية التشغيلية Punch List Rectification – تصليح كافة ملاحظات القائمة النهائية Quality Assurance Final Report – تقرير ضمان الجودة النهائي Retention Money Release – الإفراج عن محجوز ضمان الأداء Snagging and De-snagging – رصد الملاحظات الدقيقة ومعالجتها Testing and Balancing Reports – تقارير الاختبار والموازنة النهائية Utility Account Transfer – نقل حسابات المرافق (كهرباء، مياه، غاز) Value Realization Analysis – تحليل تحقق القيمة المخطط لها Work Completion Certificate – شهادة إنجاز العمل Yield of Investment Review – مراجعة عائد الاستثمار النهائي

 

Zero-Waste Construction – التشييد صفر النفايات

 

 

Decoration / الديكور

التعريف: الديكور مرحلة بنائية وما بعد بنائية تركز على التصميم الداخلي للبناء.

 

 

Decoration & Interior Design / الديكور والتصميم الداخلي

 

الديكور: مرحلة بنائية وما بعد بنائية تركز على التصميم الداخلي للبناء.

 

تم التقسيم اعتمادا على معيار واحد، هو المساحات الداخلية، كما الآتي

 

Abode – مسكن

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Bedroom – غرف النوم

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Cinema and entertainment facilities – السينما والمرافق الترفيهية

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Dining Areas – غرفة الطعام

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Entry & Hallways – المداخل والممرات

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Facilities – المرافق

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Guest Suites – المضايف

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Home Automation – المنازل المؤتمتة

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Interior Rooms – الحجرات الداخلية

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Juvenile Spaces – مساحات الأطفال

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Kitchen – المطبخ

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Lobby – الردهة

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Mechanics Facilities – المرافق الميكانيكية

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Niche – زاوية: للجراج، أو القبو، إلخ

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Office – المكتب

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Park Private – حديقة خاصة

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Quiet Zones – مناطق السكون

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Recreational Areas – المناطق الترفيهية

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Structural Engineering – هندسة الإنشاءات

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Terraces & Balconies – المدرجات والشرفات

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Units Smart – وحدات ذكية

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Ventilation Holes – فتحات التهوية

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Wellness Facilities – المرافق الصحية

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Xanadu Spaces – قاعات فارهة

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Yaled Multiple Room – حجرات لأغراض متعددة

مثل ضابط شرطة لديه غرفة فيها عينات من المخدرات، الأسلحة، أو حتى سجن صغير، ومثل شخص اقتصادي لديه غرفة لتخزين الطعام (كرار).

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

ZooZones – بيوت الحيوان

 

  1. A – Aura of Home: هالة البيت – الجو العام والشعور الذي يخلقه المسكن.

  2. B – Belonging & Identity: الانتماء والهوية – كيف يعكس التصميم هوية وسردية القاطنين.

  3. C – Core of Dwelling: لبّ السكن – العنصر المركزي (المدفأة، الفناء الداخلي، المطبخ المفتوح) الذي تدور حوله الحياة.

  4. D – Domestic Rituals: الطقوس المنزلية – تصميم المساحات الداعمة للأنشطة اليومية (تحضير القهوة، القراءة، الاستجمام).

  5. E – Ergonomic Flow: التدفق الإرجونومي – تناغم الحركة بين المساحات لتقليل الجهد وزيادة الراحة.

  6. F – Family Dynamics: ديناميكيات العائلة – تصميم يقابل احتياجات الأفراد المختلفة (خصوصية، تفاعل، مراحل عمرية).

  7. G – Gateway to Self: بوابة إلى الذات – كيف يصير المسكن ملجأً شخصيًا للانعزال والتأمل.

  8. H – Hearth & Heart: الموقد والقلب – التركيز العاطفي والفعلي للمسكن كمصدر للدفء (المعنوي والمادي).

  9. I – Intimate Scale: المقياس الحميمي – النسب والإحجام التي تشعر بالإلفة وليس بالضخامة أو الصغر المفرط.

  10. J – Journey of Arrival: رحلة الوصول – تسلسل الخبرة من الباب الخارجي إلى أعمق نقطة في المسكن.

  11. K – Kinship with Objects: قرابة الأشياء – تصميم لعرض وتخزين المقتنيات الشخصية ذات القيمة العاطفية.

  12. L – Layered Privacy: الخصوصية الطبقية – تدرج المساحات من العامة (المدخل) إلى شبه العامة (المعيشة) إلى الخاصة (الغرف).

  13. M – Memory Embedded: الذاكرة المضمنة – استخدام المواد والعناصر التي تحمل تاريخًا أو ذكريات.

  14. N – Nurturing Environment: البيئة الراعية – تصميم يعزز الصحة النفسية والجسدية (إضاءة طبيعية، هواء، نباتات).

  15. O – Oasis Concept: مفهوم الواحة – المسكن كمكان منعزل عن ضغوط العالم الخارجي.

  16. P – Personal Sanctuary: الملاذ الشخصي – ركن أو غرفة مخصصة للهوايات أو الراحة المطلقة.

  17. Q – Quiet Grandeur: العظمة الهادئة – الأناقة والفخامة المتجسدة في التفاصيل الدقيقة وليس البهرج.

  18. R – Rhythm of Daily Life: إيقاع الحياة اليومية – تصميم يتناغم مع أوقات النشاط والراحة في اليوم.

  19. S – Sensory Comfort: الراحة الحسية – الاهتمام بالملمس، درجة الحرارة، الصوت، والرائحة داخل المسكن.

  20. T – Thresholds of Transition: عتبات الانتقال – تصميم المداخل الداخلية (بين الغرف) كفواصل بين حالات مزاجية أو أنشطة.

  21. U – Unfolding Narrative: السردية المتكشفة – تصميم يروي قصة سكان البيت للزوار عبر تسلسل مساحي.

  22. V – Vernacular Modern: المحلي المعاصر – دمج عناصر العمارة المحلية التقليدية مع لغة تصميم حديثة.

  23. W – Welcoming Embrace: الحضن الترحيبي – جودة المسكن في إشعار الناظر أو الزائر بالترحاب والدفء منذ الوهلة الأولى.

  24. X – Xenial Spaces: الفراغات الضيوفية – تصميم مساحات الضيوف لتوازن بين كرم الاستضافة وعدم انتهاك خصوصية المسكن الدائم.

  25. Y – Yearning for Shelter: الحنين إلى المأوى – التعبير عن الغريزة الأساسية للإنسان للحماية والأمان عبر التصميم.

  26. Z – Zenith of Personalization: قمة التخصيص – ذروة التصميم التي تجعل المسكن تعبيرًا فريدًا لا يتكرر عن أهله.

 

Environmental / البيئية

فرع من الهندسة والهندسة المعمارية ومرحلة حاوية (أي بنائية، وما قبل بنائية، وما بعد بنائية)، تركز على البناء الصديق للبيئية.

وسم: يتقاطع أو يتكرر مع (الحيوان والبيئة).

 

الهندسة البيئية: فرع من الهندسة والهندسة المعمارية ومرحلة حاوية (أي بنائية، وما قبل بنائية، وما بعد بنائية)، تركز على البناء الصديق للبيئية.

 

Acoustic Design – (التصميم الصوتي)

هندسة المساحات للتحكم في الضوضاء وتحسين جودة الصوت، مما يقلل من التلوث الضوضائي في المناطق الحضرية.

  • A – Absorption Coefficient (معامل الامتصاص): دراسة قدرة المواد على امتصاص الطاقة الصوتية ومنع ارتدادها.

  • B – Bass Traps (مصائد الترددات المنخفضة): عناصر تصميمية توضع في الزوايا لمعالجة تراكم أصوات “البيس” المزعجة.

  • C – Cross-talk Attenuation (تخفيف التداخل): منع انتقال الصوت عبر مجاري التكييف أو الفتحات المشتركة بين الغرف.

  • D – Diffusers (المشتتات): أسطح مصممة لتوزيع الموجات الصوتية بشكل متساوٍ في الغرفة بدلاً من امتصاصها.

  • E – Echo Control (التحكم في الصدى): تقنيات هندسية لتقليل الانعكاسات المتكررة للصوت في المساحات الكبيرة.

  • F – Flanking Transmission (انتقال الصوت الجانبي): دراسة مسارات الصوت غير المباشرة التي تمر عبر الهياكل الإنشائية (الجدران، الأرضيات).

  • G – Geometry of Space (هندسة الفراغ): تصميم زوايا وأشكال الجدران والسقوف لتحسين توجيه الصوت طبيعياً.

  • H – Helmholtz Resonators (مرنانات هيلمهولتز): أجهزة مصممة لامتصاص ترددات محددة وضيقة جداً من الصوت.

  • I – Impact Insulation Class – IIC (فئة عزل الصدمات): مقياس لقدرة الأرضيات على منع انتقال أصوات الخطوات والارتطامات.

  • J – Jitter Analysis (تحليل الارتجاف الصوتي): دراسة الانحرافات الصغيرة في توقيت الإشارات الصوتية في الأنظمة الرقمية.

  • K – Keynote Frequency Tuning (ضبط الترددات الأساسية): موازنة الغرفة لتتفاعل بشكل مثالي مع الترددات الموسيقية الأساسية.

  • L – Low-Frequency Damping (إخماد الترددات المنخفضة): تقنيات لتقليل اهتزاز الهياكل الناتجة عن الأصوات العميقة.

  • M – Masking Systems (أنظمة القناع الصوتي): إضافة ضوضاء خلفية بيضاء (White Noise) لزيادة الخصوصية في المكاتب المفتوحة.

  • N – Noise Criteria – NC (معايير الضوضاء): منحنيات قياسية تستخدم لتحديد مستوى الضوضاء الخلفية المقبول في الفراغات.

  • O – Occupational Acoustics (الصوتيات المهنية): تصميم بيئات العمل لحماية العمال من الصمم المهني والإجهاد الصوتي.

  • P – Psychoacoustics (علم النفس الصوتي): دراسة كيفية إدراك العقل البشري للأصوات واستجابة المشاعر لها في مكان ما.

  • Q – Quiet Shell Design (تصميم الهيكل الصامت): بناء غلاف للمبنى يعزله تماماً عن ضوضاء الشوارع والمطارات.

  • R – Reverberation Time – RT60 (زمن التردد): حساب الوقت الذي يحتاجه الصوت لينخفض بمقدار 60 ديسيبل.

  • S – Sound Transmission Class – STC (فئة نقل الصوت): تصنيف يقيس مدى فعالية الجدران والنوافذ في حجب الصوت المحمول جواً.

  • T – Thermal-Acoustic Insulation (العزل الحراري الصوتي): استخدام مواد مزدوجة الوظيفة تعزل الحرارة والصوت في آن واحد.

  • U – Ultrasound Mapping (تخطيط الموجات فوق الصوتية): استخدام تقنيات متطورة لكشف تسربات الصوت غير المرئية في الهياكل.

  • V – Vibration Isolation (عزل الاهتزازات): فصل المعدات الميكانيكية (مثل المولدات) عن هيكل المبنى لمنع انتقال الرنين.

  • W – Waveform Symmetry (تناظر الموجات): تصميم يضمن توازن توزيع الموجات الصوتية بين الجهة اليمنى واليسرى للمستمع.

  • X – X-sectional Acoustic Modeling (النمذجة الصوتية المقطعية): استخدام برامج الكمبيوتر لمحاكاة سلوك الصوت في مقاطع عرضية للمبنى.

  • Y – Yield Strength of Isolators (قوة خضوع العوازل): دراسة متانة المواد المستخدمة في قواعد العزل الصوتي تحت الضغط.

  • Z – Zone Zoning (تقسيم المناطق الصوتية): فصل الأنشطة الصاخبة عن الأنشطة الهادئة في المخطط المعماري بشكل استراتيجي.

 

B – Biophilic Design (التصميم الحيوي)

دمج العناصر الطبيعية (النباتات، الضوء الطبيعي) في الهندسة المعمارية لتعزيز صحة ورفاهية السكان.

  • A – Air Quality Enhancement (تحسين جودة الهواء): استخدام النباتات لتنقية الهواء الداخلي.

  • B – Biomimicry (المحاكاة الحيوية): تقليد الأشكال والأنظمة الطبيعية في التصميم المعماري.

  • C – Circadian Lighting (إضاءة الإيقاع الحيوي): تصميم إضاءة تحاكي دورة الشمس لدعم الساعة البيولوجية.

  • D – Direct Experience of Nature (الخبرة المباشرة للطبيعة): التفاعل المباشر مع الضوء، الماء، والنباتات.

  • E – Evolutionary Psychology (علم النفس التطوري): دراسة ارتباط الإنسان الفطري بالطبيعة وتطبيقه تصميمياً.

  • F – Fractal Patterns (أنماط الفراكتل): استخدام الأشكال الهندسية المتكررة الموجودة في الطبيعة.

  • G – Green Walls & Roofs (الجدران والأسقف الخضراء): تغطية أسطح المباني بالغطاء النباتي.

  • H – Habitat Restoration (استعادة الموائل): تصميم مساحات تدعم الحياة البرية المحلية.

  • I – Indirect Experience of Nature (الخبرة غير المباشرة): استخدام الصور والمواد الطبيعية كالأخشاب والأحجار.

  • J – Juxtaposition of Space (تجاور المساحات): خلق توازن بين المساحات المفتوحة والملاذات الآمنة.

  • K – Kinesthetic Engagement (المشاركة الحركية): تصميم مسارات تشجع على الحركة والتفاعل مع البيئة.

  • L – Living Systems (الأنظمة الحية): دمج أنظمة معالجة مياه أو طاقة تعتمد على العمليات الحيوية.

  • M – Multi-Sensory Design (التصميم متعدد الحواس): إشراك حواس الشم، اللمس، والسمع مع الطبيعة.

  • N – Natural Ventilation (التهوية الطبيعية): الاعتماد على تدفق الهواء الطبيعي لتحسين الراحة الحرارية.

  • O – Organic Shapes (الأشكال العضوية): الابتعاد عن الخطوط الحادة واستخدام المنحنيات الطبيعية.

  • P – Presence of Water (حضور المياه): دمج العناصر المائية لخلق شعور بالهدوء والترطيب.

  • Q – Quality of Views (جودة الإطلالات): ضمان مناظر طبيعية ممتدة ومريحة للعين من الداخل.

  • R – Rhythmic Sensations (الأحاسيس الإيقاعية): استخدام عناصر بصرية أو صوتية متغيرة بإيقاع طبيعي.

  • S – Seasonal Connectivity (الاتصال الموسمي): تصميم يسمح للسكان بالشعور بتغير الفصول.

  • T – Thermal Variability (التنوع الحراري): محاكاة التغيرات الطفيفة في درجات الحرارة الموجودة في الطبيعة.

  • U – Urban Forest Integration (دمج الغابات الحضرية): زراعة أشجار كثيفة داخل النسيج العمراني.

  • V – Vernacular Materials (المواد المحلية العفوية): استخدام مواد من البيئة المحيطة لتعزيز الارتباط بالمكان.

  • W – Weather Awareness (الوعي بالطقس): تصميم يبرز الظواهر الجوية مثل المطر أو الرياح بشكل جمالي.

  • X – Xenophilia in Design (حب التنوع): تعزيز التنوع البيولوجي للنباتات في التصميم.

  • Y – Yard Landscapes (مناظر الأفنية): تصميم الفناء كقلب أخضر للمبنى.

  • Z – Zenithal Light (الضوء السماوي): استخدام المناور السقفية لجلب الضوء من كبد السماء.

 

Climate-Responsive Architecture (العمارة المستجيبة للمناخ)

تصميم المباني بناءً على المناخ المحلي (الرياح، الشمس، الرطوبة) لتقليل استهلاك الطاقة.

  • A – Adaptive Building Envelopes (غلاف المبنى المتكيف): واجهات ذكية تغير خصائصها (كالشفافية أو العزل) بناءً على التغيرات الجوية اللحظية.

  • B – Building Orientation (توجيه المبنى): تحديد زاوية بناء الكتلة بالنسبة لمسار الشمس والرياح السائدة لتحسين الكفاءة الطاقية.

  • C – Courtyard Microclimate (المناخ المجهري للفناء): استخدام الأفنية الداخلية لتنظيم درجة الحرارة وخلق تيار هوائي طبيعي داخل المبنى.

  • D – Double-Skin Facade (الواجهة المزدوجة): نظام يتكون من طبقتين من الزجاج بينهما فراغ هوائي يعمل كعازل حراري ومنظم للتهوية.

  • E – Evaporative Cooling (التبريد التبخيري): تقنيات تستخدم تبخر الماء (مثل النوافير أو الملاقف المبللة) لخفض درجة حرارة الهواء.

  • F – Fenestration Design (تصميم الفتحات): الدراسة الدقيقة لأماكن وأحجام النوافذ لضمان التوازن بين الإضاءة الطبيعية والفقد الحراري.

  • G – Geothermal Heat Exchange (التبادل الحراري الأرضي): استغلال درجة حرارة باطن الأرض الثابتة لتدفئة أو تبريد المبنى عبر مضخات حرارية.

  • H – Humidity Control Systems (أنظمة التحكم بالرطوبة): حلول تصميمية (سلبية أو إيجابية) للحفاظ على مستويات رطوبة مريحة وصحية.

  • I – Insulation Strategy (استراتيجية العزل): اختيار سماكات وأنواع العزل الحراري بناءً على الفرق بين درجات الحرارة الداخلية والخارجية.

  • J – Joule Heating Management (إدارة التسخين الحراري): تقليل الحرارة الناتجة عن الأنظمة الكهربائية داخل المبنى في المناخات الحارة.

  • K – Katabatic Wind Utilization (استغلال رياح السفوح): تصميم المباني في المناطق الجبلية للاستفادة من تيارات الهواء الباردة الهابطة ليلاً.

  • L – Low-Emissivity Glass (زجاج منخفض الانبعاثية): استخدام طلاءات خاصة على الزجاج تعكس الحرارة مع السماح بمرور الضوء.

  • M – Mixed-Mode Ventilation (التهوية المختلطة): نظام يجمع بين التهوية الطبيعية والتكييف الميكانيكي لتقليل استهلاك الطاقة.

  • N – Night Purge Ventilation (التهوية الليلية التطهيرية): تبريد كتلة المبنى ليلاً عبر تمرير الهواء البارد للتخلص من الحرارة الممتصة نهاراً.

  • O – Operable Shading (التظليل القابل للتشغيل): كواسر شمس أو ستائر خارجية يمكن التحكم بها لحجب الأشعة المباشرة في أوقات الذروة.

  • P – Passive Solar Heating (التسخين الشمسي السلبي): تصميم يجمع ويخزن حرارة الشمس شتاءً عبر النوافذ والكتل الحرارية دون معدات ميكانيكية.

  • Q – Quantified Microclimate Analysis (تحليل المناخ المجهري الكمي): استخدام المحاكاة الحاسوبية لقياس أثر المبنى على محيطه وأثر المحيط عليه.

  • R – Radiant Cooling Panels (ألواح التبريد بالإشعاع): أنظمة تبريد تعتمد على تبريد الأسطح (سقف أو جدران) بدلاً من تبريد الهواء مباشرة.

  • S – Stack Effect Design (تصميم أثر المدخنة): استغلال فرق الكثافة بين الهواء الحار والبارد لخلق تهوية رأسية طبيعية.

  • T – Thermal Mass (الكتلة الحرارية): استخدام مواد ثقيلة (كالخرسانة أو الطين) لتخزين الحرارة نهاراً وإطلاقها ليلاً.

  • U – Urban Canyon Effect (أثر الأخدود الحضري): دراسة كيفية تأثير ترتيب المباني في الشوارع على سرعة الرياح واحتباس الحرارة.

  • V – Vapor Barrier (حاجز البخار): طبقات تمنع انتقال الرطوبة عبر الجدران لتجنب التكثف ونمو العفن.

  • W – Wind Catchers (الملاقف الهوائية): أبراج تقليدية أو حديثة مصممة لالتقاط الرياح العلوية وتوجيهها لداخل المبنى.

  • X – Xerothermic Adaptation (التكيف مع الجفاف والحرارة): استراتيجيات تصميمية خاصة بالمناطق الصحراوية لتقليل الجفاف والإجهاد الحراري.

  • Y – Yearly Energy Modeling (نمذجة الطاقة السنوية): محاكاة أداء المبنى طوال فصول السنة لضمان استجابته لكافة التقلبات المناخية.

  • Z – Zero-Energy Envelope (غلاف الطاقة الصفرية): الوصول بغلاف المبنى لمرحلة من الكفاءة تجعل حاجته للتدفئة أو التبريد الخارجي شبه معدومة.

D – Daylight Harvesting (حصاد ضوء النهار): أنظمة متطورة لتعظيم استخدام الضوء الطبيعي وتقليل الحاجة للإضاءة الاصطناعية

E – Ecological Restoration (الاستعادة الإيكولوجية)

تصميم مشاريع تهدف إلى إصلاح النظم البيئية المتضررة، مثل الأراضي الرطبة أو الغابات الحضرية.

  • A – Adaptive Reuse of Sites (إعادة التكيف مع الموقع): ترميم المواقع الإنشائية المتدهورة وإعادة دمجها في النسيج الطبيعي المحيط.

  • B – Bio-Integritive Façades (الواجهات المتكاملة حيوياً): تصميم أسطح مباني تسمح بنمو الكائنات الدقيقة والنباتات الأصيلة لاستعادة التنوع البيولوجي المفقود.

  • C – Constructed Wetlands (الأراضي الرطبة المشيدة): تصميم هندسي لنظم مائية اصطناعية داخل حدود المشروع لمعالجة مياه الصرف وإعادة إحياء البيئة المائية.

  • D – Daylighting Streams (إظهار الجداول المغمورة): عملية هندسية لإخراج المجاري المائية التي كانت مدفونة تحت الخرسانة وإعادتها كعنصر معماري طبيعي.

  • E – Ecological Corridors (الممرات الإيكولوجية): تصميم جسور أو مسارات خضراء تربط بين المباني لتسمح بمرور الكائنات الحية عبر البيئة المبنية.

  • F – Foundation Remediation (استصلاح الأساسات): معالجة التربة الملوثة تحت وحول أساسات المباني القديمة باستخدام تقنيات بيئية قبل إعادة البناء.

  • G – Green Spine Design (تصميم العمود الفقري الأخضر): دمج هيكل إنشائي طولي داخل المبنى يعمل كحاضنة للنباتات المحلية لاستعادة المناخ المجهري.

  • H – Habitat Skin Engineering (هندسة غلاف الموائل): تصميم قشرة المبنى الخارجية بفتحات وتجاويف مدروسة لتكون مأوى للطيور والملقحات المحلية.

  • I – Indigenous Material Integration (دمج المواد الأصيلة): استخدام صخور وتربة وأخشاب من نفس الموقع لضمان توافق المبنى مع عملية الاستعادة البيئية.

  • J – Junction Restoration (استعادة التقاطعات): تصميم تقاطعات الطرق والمسارات داخل المشروع بحيث لا تقطع التدفق الطبيعي للمياه والحياة البرية.

  • K – Keystone Structures (الهياكل المحورية): بناء عناصر معمارية (مثل أبراج التعشيش) التي تدعم أنواعاً محددة تعيد التوازن للنظام البيئي في الموقع.

  • L – Low-Impact Foundation (الأساسات منخفضة الأثر): هندسة قواعد بناء تقلل من ضغط التربة وتسمح باستمرار نمو الجذور وحركة المياه الجوفية.

  • M – Micro-Ecosystem Modules (وحدات النظم البيئية المجهرية): صناديق أو وحدات سابقة التجهيز تدمج في الشرفات والأسقف لاستعادة بيئات نباتية مهددة.

  • N – Natural Flow Channeling (توجيه التدفق الطبيعي): تصميم ميول الأرضيات والساحات لتوجيه مياه الأمطار نحو مناطق الاستعادة بدلاً من شبكات الصرف.

  • O – Organic Waste Cyclers (مُدورات النفايات العضوية): دمج أنظمة ميكانيكية داخل المبنى لتحويل النفايات إلى سماد يستعمل في استعادة التربة المحيطة.

  • P – Permeable Hardscaping (التنسيق الصلب النفاذ): استخدام بلاط ومواد رصف تسمح بمرور الماء والهواء للتربة، مما يساعد في استعادة نشاطها الحيوي.

  • Q – Quarry Site Reclamation (استصلاح مواقع المحاجر): التصميم المعماري الذي يستهدف تحويل المحاجر المهجورة إلى مشاريع سكنية أو ثقافية تعيد إحياء الجبل.

  • R – Riparian Buffer Zones (مناطق التخزين الضفافية): تصميم المساحات المعمارية المحاذية للمسطحات المائية بحيث تعمل كفلتر طبيعي وحامي للضفاف.

  • S – Soil Layer Reconstruction (إعادة بناء طبقات التربة): هندسة طبقات الأرض في المواقع الإنشائية لتعويض التربة السطحية الغنية التي فُقدت أثناء الحفر.

  • T – Topographical Restoration (الاستعادة الطبوغرافية): إعادة تشكيل تضاريس الأرض المشوهة بسبب البناء لتستعيد شكلها وخصائصها الطبيعية الأصلية.

  • U – Urban Rewilding Pockets (جيوب إعادة التوحش الحضري): تخصيص مساحات داخل المخطط المعماري تُترك لتنمو بشكل بري تماماً دون تدخل بشري.

  • V – Vegetated Retaining Walls (الجدران الساندة المنبتة): استبدال الجدران الخرسانية الصماء بجدران هندسية تسمح بنمو النباتات وتدفق المياه من خلالها.

  • W – Water Cycle Restoration (استعادة دورة المياه): تصميم أنظمة تضمن بقاء مياه الأمطار داخل الموقع (In-situ) لتعذية الخزان الجوفي بدلاً من تصريفها.

  • X – Xeric Habitat Architecture (عمارة الموائل الجافة): تصميم الفراغات الخارجية لاستعادة النباتات والكائنات التي تعيش في المناطق القاحلة المتضررة.

  • Y – Yard Biodiversity Restoration (استعادة تنوع الأفنية): تحويل الأفنية التقليدية إلى مختبرات بيئية تعيد إنتاج الأنواع النباتية المحلية المنقرضة في المنطقة.

  • Z – Zero-Interference Zones (مناطق عدم التدخل): تحديد مساحات داخل المشروع المعماري يُمنع فيها أي نشاط بشري للسماح للطبيعة بالتعافي الكامل.

 

Flood Mitigation Design – (تصميم التخفيف من الفيضانات)

ابتكار حلول هندسية مثل الأرصفة النفاذة ومجاري الصرف الطبيعية للتعامل مع مياه الأمطار.

 

  • A – Amphibious Architecture (العمارة البرمائية): تصميم مبانٍ قادرة على الطفو فوق سطح الماء عند حدوث الفيضان، ثم العودة لمكانها عند انحسار المياه.

  • B – Bioswales (المجاري الحيوية): قنوات طبيعية هندسية مبطنة بالنباتات تعمل على توجيه مياه الأمطار وتصفيتها ببطء لتقليل الضغط على شبكات الصرف.

  • C – Culvert Design (تصميم العبّارات): هندسة القنوات المتقاطعة تحت الطرق والمباني لضمان مرور كميات كبيرة من المياه دون التسبب في أضرار إنشائية.

  • D – Dry Floodproofing (التصفيح الجاف): تقنيات لجعل غلاف المبنى (الجدران والنوافذ) غير نفاذ تماماً للمياه باستخدام مواد عزل وسدود كيميائية.

  • E – Elevated Structures (المنشآت المرفوعة): تصميم المباني على أعمدة (Pilotes) أو قواعد مرتفعة لرفع الطوابق السكنية فوق مستوى الفيضان المحتمل.

  • F – Flood Walls (الجدران الدفاعية): حواجز هندسية دائمة أو مؤقتة مصممة معمارياً كجزء من لاندسكيب الموقع لحماية الكتلة المبنية.

  • G – Green Roofs for Retention (الأسقف الخضراء للاحتجاز): استخدام الأسطح الخضراء كإسفنجة تمتص مياه الأمطار وتقلل من سرعة تدفقها نحو الشوارع.

  • H – Hydrodynamic Loading Analysis (تحليل الأحمال الهيدروديناميكية): حساب قوة ضغط المياه المتحركة على أساسات وجدران المبنى لضمان صموده الإنشائي.

  • I – Infiltration Trenches (خنادق الترشيح): خنادق مملوءة بالحصى تُصمم حول المباني لتجميع مياه الأمطار وتصريفها مباشرة إلى باطن الأرض.

  • J – Joint Sealing Systems (أنظمة سد الفواصل): استخدام فواصل تمدد خاصة تمنع تسرب المياه عبر المفاصل الإنشائية للمبنى أثناء الغمر.

  • K – Kinetic Flood Barriers (حواجز الفيضان المتحركة): بوابات آلية تفتح وتغلق ذاتياً بناءً على حساسات ضغط المياه لحماية مداخل مواقف السيارات والأقبية.

  • L – Levee Integration (دمج السواتر): تصميم سواتر ترابية وهندسية تندمج مع المخطط العام للموقع كمتنزهات وتعمل كخط دفاع أول.

  • M – Mechanical Systems Elevation (رفع الأنظمة الميكانيكية): نقل وحدات التكييف والمحولات الكهربائية من الأقبية إلى الأسطح لتجنب تعطلها أثناء الفيضان.

  • N – Non-Return Valves (صمامات عدم الرجوع): تركيب صمامات في أنابيب الصرف تمنع عودة مياه الفيضان من الشبكة العامة إلى داخل المبنى.

  • O – Open-Stairway Design (تصميم السلالم المفتوحة): هندسة السلالم الخارجية لتسمح بمرور المياه من خلالها دون أن تتحول إلى عوائق تزيد من منسوب الغمر.

  • P – Permeable Pavements (الأرصفة النفاذة): استخدام مواد رصف ذات مسامية عالية تسمح للماء بالمرور من خلالها بدلاً من التجمع فوق السطح.

  • Q – Quick-Release Gates (بوابات التحرير السريع): أنظمة تصريف طوارئ تُفتح يدوياً أو آلياً لتفريغ المياه المحتبسة داخل الأفنية المغلقة.

  • R – Retention Ponds (برك الاحتجاز): تصميم بحيرات اصطناعية داخل المشروع المعماري تعمل كخزان مؤقت لاستيعاب فائض المياه.

  • S – Sacrificial Floors (الطوابق المضحى بها): تصميم الطابق الأرضي بمواد مقاومة للمياه وتركه مفتوحاً لمرور المياه، مع عدم وضع أي وظائف حيوية فيه.

  • T – Tidal Gates (بوابات المد والجزر): بوابات هندسية تُركب في المشاريع الساحلية لمنع دخول مياه البحر أثناء المد العالي أو العواصف.

  • U – Urban Sponge Design (تصميم المدن الإسفنجية): استراتيجية تخطيطية شاملة تهدف لجعل كامل الموقع قادراً على امتصاص وتدوير المياه بدلاً من طردها.

  • V – Vulnerability Mapping (خرائط هشاشة الموقع): استخدام تقنيات الـ GIS لتحديد النقاط الأضعف في التصميم المعماري المعرضة للغمر.

  • W – Wet Floodproofing (التصفيح الرطب): تصميم أجزاء من المبنى لتسمح بدخول الماء وخروجه بحرية (للموازنة بين الضغط الداخلي والخارجي) مع استخدام مواد لا تتأثر بالبلل.

  • X – X-bracing for Water Pressure (التدعيم التقاطعي للضغط): تعزيز الهياكل الإنشائية بتدعيمات قادرة على مقاومة قوى الدفع الجانبي للمياه.

  • Y – Yard Grading (تسوية الفناء): هندسة ميول الأرض المحيطة بالمبنى لتوجيه المياه بعيداً عن المداخل والأساسات بشكل طبيعي.

  • Z – Zone Management (إدارة المناطق): تقسيم المشروع إلى مناطق أمان (Buffer Zones) تُستخدم لامتصاص الصدمة الأولى للفيضان بعيداً عن الكتل السكنية.

 

  • G – Green Infrastructure (البنية التحتية الخضراء): شبكة من المساحات الخضراء التي توفر خدمات النظام البيئي وتدعم التنوع البيولوجي.

 

  • A – Albedo-Enhancing Greenery (الخضرة المحسنة للوضاءة): استخدام أنواع معينة من النباتات ذات أسطح عاكسة للضوء لتقليل امتصاص المبنى للحرارة.

  • B – Bio-retention Basins (أحواض الاحتجاز الحيوي): مناطق منخفضة مصممة هندسياً داخل المخطط العام لتجميع مياه الأمطار ومعالجتها حيوياً عبر طبقات التربة والجذور.

  • C – Canopy Coverage Optimization (تحسين التغطية الظلية): استراتيجية توزيع الأشجار والمظلات الخضراء في الفراغات بين المباني لتوفير تظليل مستمر للمشاة والواجهات.

  • D – Detention Roofs (أسقف الاحتجاز): أسقف خضراء مصممة تقنياً لتخزين كميات ضخمة من المياه مؤقتاً أثناء العواصف لتخفيف الضغط على قنوات الصرف المدينة.

  • E – Eco-Corridor Linking (ربط الممرات البيئية): تصميم جسور خضراء فوق الطرق أو بين المباني تضمن اتصال النظم البيئية الحضرية ببعضها.

  • F – Flow-Control Planters (أحواض التحكم في التدفق): أحواض نباتية متصلة بمزاريب المبنى، تحتوي على صمامات للتحكم في سرعة تصريف المياه نحو الأرض.

  • G – Green Facade Tension Systems (أنظمة الشد للواجهات الخضراء): شبكات كابلات معدنية مصممة كجزء من هيكل المبنى لدعم نمو النباتات المتسلقة رأسياً.

  • H – Hybrid Infrastructure (البنية التحتية الهجينة): دمج العناصر الخضراء (نباتات) مع الرمادية (خرسانة/فولاذ) في منشأة واحدة، مثل الجسور الساندة المنبتة.

  • I – Intensive Roof Gardens (حدائق الأسطح الكثيفة): تصميم أسطح تتحمل أحمالاً إنشائية عالية لتشمل تربة عميقة، أشجاراً كبيرة، ومسطحات مائية.

  • J – Jointless Paving Systems (أنظمة الرصف غير المتصلة): استخدام بلاط ذو مسامية عالية أو فواصل عريضة للسماح بتنفس التربة تحت الساحات المعمارية.

  • K – Knitted Vegetation Mats (سجاد النباتات المحبوك): تقنية تستخدم أليافاً صناعية أو طبيعية لتثبيت النباتات على المنحدرات الحادة المحيطة بالمبنى لمنع الانجراف.

  • L – Low-Impact Development – LID (التطوير منخفض الأثر): فلسفة تصميمية تهدف للحفاظ على الهيدرولوجيا الطبيعية للموقع عبر تصغير مساحات الرصف الصماء.

  • M – Modular Green Walls (الجدران الخضراء الوحدوية): استخدام وحدات سابقة الصب (Modules) تحتوي على وسائط زراعية ونظام ري ذاتي تُركب على واجهات المباني.

  • N – Nutrient Management Systems (أنظمة إدارة المغذيات): تقنيات لتدوير المياه الرمادية من المبنى لتزويد البنية التحتية الخضراء بالأسمدة العضوية الطبيعية.

  • O – Organic Filter Strips (شرائح الفلترة العضوية): مساحات خضراء طولية مصممة عند حواف مواقف السيارات لتنقية المياه من زيوت المحركات قبل وصولها للتربة.

  • P – Pervious Concrete Application (تطبيقات الخرسانة النفاذة): استخدام خرسانة خاصة في الممرات الخارجية تسمح بمرور الماء والهواء من خلال كتلها.

  • Q – Quantified Ecosystem Services (الخدمات البيئية المكممة): استخدام برمجيات لقياس كمية الأكسجين أو التبريد التي توفرها البنية الخضراء للمبنى.

  • R – Rainwater Harvesting Integration (دمج حصاد الأمطار): ربط الأسطح الخضراء بخزانات تحت أرضية لإعادة استخدام المياه في صناديق الطرد أو الري.

  • S – Soft Engineering (الهندسة الناعمة): استخدام العناصر الطبيعية بدلاً من الجدران الاستنادية الخرسانية لحماية أساسات المبنى من التعرية.

  • T – Transpiration Cooling Systems (أنظمة التبريد بالنتح): استغلال عملية نتح النباتات في الأفنية الداخلية لخفض درجة حرارة الهواء المحيط بالمبنى طبيعياً.

  • U – Urban Sponge Pockets (جيوب الإسفنج الحضرية): مساحات صغيرة موزعة بدقة في الموقع المعماري تعمل كخزانات لامتصاص الفائض المائي اللحظي.

  • V – Vertical Bioswales (المجاري الحيوية الرأسية): قنوات خضراء تنحدر على واجهة المبنى لتعمل كمصفيات للمياه أثناء انتقالها من السطح إلى الأرض.

  • W – Windbreak Vegetation (نباتات مصدات الرياح): توزيع مدروس للأشجار حول المبنى لتقليل سرعة الرياح الشتوية، مما يقلل من فقدان الحرارة عبر الغلاف.

  • X – Xerophytic Landscaping (تنسيق المواقع الجفافي): تصميم بنية تحتية خضراء تعتمد على نباتات لا تحتاج للري، مما يوفر موارد المياه في المباني المستدامة.

  • Y – Yard Micro-Infiltration (الترشيح المجهري للفناء): تصميم طبقات الأرض في أفنية المباني بحيث تعمل كفلتر لتنقية المياه الجوفية.

  • Z – Zoned Planting Strategy (استراتيجية الزراعة المنطقية): توزيع النباتات في الموقع بناءً على احتياجاتها المائية وقدرتها على عزل أصوات الشارع عن المبنى.

 

  • H – HVAC Energy Efficiency (كفاءة أنظمة التدفئة والتهوية): تصميم أنظمة ميكانيكية متطورة تستهلك حداً أدنى من الطاقة للحفاظ على جودة الهواء الداخلي.

 

  • A – Air-to-Air Heat Exchangers (المبادلات الحرارية هواء-هواء): أجهزة تستعيد الحرارة من الهواء المطرود لتدفئة الهواء النقي الداخل دون خلطهما.

  • B – Building Automation Systems – BAS (أنظمة أتمتة المباني): استخدام الحساسات والذكاء الاصطناعي لإدارة التكييف بناءً على إشغال الغرف وحالة الطقس.

  • C – Chilled Beam Technology (تقنية العوارض المبردة): نظام يعتمد على تبريد الماء المار في عوارض سقفية لتبريد الغرف بالإشعاع والحمل الحراري الطبيعي.

  • D – Demand-Controlled Ventilation – DCV (التهوية بالطلب): ضبط معدلات التهوية بناءً على مستويات $CO_2$ في الفراغ، مما يوفر الطاقة عند غياب الأشخاص.

  • E – Energy Recovery Ventilators – ERV (مهويات استعادة الطاقة): أنظمة متطورة تنقل الحرارة والرطوبة بين تياري الهواء الداخل والخارج لتحسين الكفاءة.

  • F – Free Cooling Systems (أنظمة التبريد المجاني): استخدام هواء الخارج البارد مباشرة لتبريد المبنى عندما تسمح الظروف الجوية، دون تشغيل الضواغط (Compressors).

  • G – Geothermal Heat Pumps (المضخات الحرارية الأرضية): استغلال ثبات حرارة باطن الأرض للتبادل الحراري، وهي من أكفأ طرق التدفئة والتبريد عالمياً.

  • H – Hydronic Radiant Heating (التدفئة المائية بالإشعاع): تمرير ماء ساخن في أنابيب تحت الأرضيات، مما يوفر توزيعاً حرارياً منتظماً واستهلاكاً أقل من الهواء الساخن.

  • I – Inverter Technology (تقنية العاكس): ضواغط تعمل بسرعات متغيرة لتناسب الاحتياج الدقيق للتبريد بدلاً من العمل بنظام (تشغيل/إيقاف) المستهلك للطاقة.

  • J – Joule Effect Mitigation (تخفيف أثر جول): تصميم الأسلاك والمكونات الكهربائية في أنظمة الـ HVAC لتقليل الفقد الحراري الناتج عن المقاومة الكهربائية.

  • K – Kitchen Hood Ventilation Optimization (تحسين تهوية المطابخ): استخدام حساسات للأبخرة والحرارة لتشغيل الشفاطات بالسرعة المطلوبة فقط.

  • L – Low-Pressure Drop Design (تصميم هبوط الضغط المنخفض): هندسة مجاري الهواء (Ducts) لتكون ذات مسارات انسيابية تقلل من الجهد المطلوب من المروحة لدفع الهواء.

  • M – Multi-Split Systems (أنظمة السبليت المتعددة): ربط عدة وحدات داخلية بوحدة خارجية واحدة، مما يسمح بالتحكم المستقل في كل غرافة وتوفير الطاقة.

  • N – Natural Ventilation Coupling (الربط مع التهوية الطبيعية): تصميم نظام ميكانيكي “ذكي” يتوقف تلقائياً عند فتح النوافذ أو عندما يكون الهواء الخارجي مناسباً.

  • O – Occupancy Sensors (حساسات الإشغال): حساسات حركة أو حرارة تقوم بإطفاء أو تقليل قوة التكييف في الفراغات غير المستخدمة.

  • P – Passive Cooling Integration (دمج التبريد السلبي): استخدام الكتلة الحرارية للمبنى لتقليل الأحمال المطلوبة من نظام الـ HVAC الميكانيكي.

  • Q – Quiet Fan Technology (تقنية المراوح الهادئة): استخدام مراوح ذات كفاءة ديناميكية عالية توفر تدفق هواء أكبر بطاقة أقل وضجيج منخفض.

  • R – Refrigerant Management (إدارة وسائط التبريد): استخدام غازات تبريد صديقة للبيئة ذات معامل احترار عالمي ($GWP$) منخفض وكفاءة نقل حرارة عالية.

  • S – Solar-Assisted Cooling (التبريد المساعد بالطاقة الشمسية): استخدام الألواح الحرارية الشمسية لتشغيل دورة التبريد بالامتصاص، مما يقلل الاعتماد على الكهرباء.

  • T – Thermal Energy Storage – TES (تخزين الطاقة الحرارية): إنتاج الثلج أو الماء البارد ليلاً (عندما تكون الكهرباء أرخص والجو أبرد) واستخدامه للتبريد نهاراً.

  • U – Underfloor Air Distribution – UFAD (توزيع الهواء تحت الأرضية): دفع الهواء البارد من الأسفل، مما يسمح بتبريد منطقة إشغال الإنسان فقط بدلاً من تبريد كامل حجم الغرفة.

  • V – Variable Air Volume – VAV (حجم الهواء المتغير): أنظمة تتحكم في كمية الهواء المرسلة لكل زون بناءً على احتياجها اللحظي.

  • W – Water-Cooled Condensers (المكثفات المبردة بالماء): استخدام أبراج التبريد التي تعتمد على الماء، وهي أكثر كفاءة من المكثفات المبردة بالهواء في المشاريع الكبيرة.

  • X – X-sectional Airflow Modeling (نمذجة تدفق الهواء المقطعي): استخدام محاكاة ($CFD$) لضمان وصول الهواء لكل زاوية بأقل مسار ممكن.

  • Y – Yearly Performance Monitoring (مراقبة الأداء السنوي): استخدام برمجيات لقياس كفاءة النظام طوال العام وإجراء الصيانة التنبؤية لمنع الهدر.

  • Z – Zone Zoning Control (التحكم في تقسيم المناطق): تقسيم المبنى إلى مناطق حرارية دقيقة بناءً على الوظيفة والاتجاه (شمال/جنوب) لتحسين توزيع الطاقة.

 

  • I – Interior Environmental Quality – IEQ (جودة البيئة الداخلية): التركيز على جودة الهواء، الحرارة، والإضاءة داخل المباني لضمان راحة الإنسان.

  • A – Acoustic Privacy (الخصوصية الصوتية): تصميم فواصل وجدران تمنع انتقال الأحاديث والأصوات بين الغرف لضمان الراحة النفسية.

  • B – Biological Contaminant Control (التحكم في الملوثات البيولوجية): استخدام مواد وأنظمة تهوية تمنع نمو العفن والبكتيريا داخل الجدران أو الأقبية.

  • C – Circadian Rhythm Design (تصميم الإيقاع الحيوي): هندسة الإضاءة الطبيعية والاصطناعية لتتوافق مع الساعة البيولوجية للإنسان، مما يحسن جودة النوم والنشاط.

  • D – Daylight Factor (معامل ضوء النهار): حساب النسبة المئوية للضوء الطبيعي الذي يصل إلى الفراغ الداخلي مقارنة بالضوء الخارجي لتقليل الاعتماد على المصابيح.

  • E – Ergonomic Spatial Planning (التخطيط الفراغي المريح): تصميم أبعاد الأثاث والممرات بما يتناسب مع حركة الإنسان لتقليل الإجهاد البدني.

  • F – Formaldehyde-Free Materials (مواد خالية من الفورمالديهايد): اختيار أخشاب ودهانات لا تنبعث منها غازات سامة تؤثر على الجهاز التنفسي.

  • G – Glare Reduction (تقليل التوهج): استخدام كواسر شمس أو زجاج معالج لمنع الضوء القوي المباشر الذي يسبب إجهاداً للعين.

  • H – High-Efficiency Particulate Air – HEPA (فلاتر هيبا): دمج أنظمة تنقية هواء عالية الدقة قادرة على حجز 99.9% من الجزيئات الدقيقة والغبار.

  • I – Indoor Air Quality Monitoring (مراقبة جودة الهواء الداخلي): تركيب حساسات تقيس مستويات $CO_2$ والجسيمات العالقة وترسل بيانات لحظية لنظام التهوية.

  • J – Justifiable View Access (حق الوصول للإطلالة): معيار تصميمي يضمن لكل شاغل للفراغ إطلالة بصرية على الخارج لتحسين الحالة المزاجية.

  • K – Kinesthetic Comfort (الراحة الحركية): توفير مساحات تتيح المرونة في الحركة وتغيير وضعيات العمل (مثل المكاتب القابلة للتعديل).

  • L – Low-VOC Finishes (تشطيبات منخفضة المركبات العضوية المتطايرة): استخدام دهانات ومواد لاصقة لا تطلق روائح كيميائية ضارة بعد التركيب.

  • M – Microbial Resistance Surfaces (أسطح مقاومة للميكروبات): اختيار مواد تشطيب (مثل النحاس أو طلاءات خاصة) تقتل الجراثيم عند التلامس.

  • N – Natural Ventilation Effectiveness (فعالية التهوية الطبيعية): تصميم فتحات متقابلة تضمن تجديد الهواء الداخلي بالكامل دون الحاجة للمراوح.

  • O – Olfactory Comfort (الراحة الشمية): منع تداخل الروائح بين المطبخ، دورات المياه، ومناطق المعيشة عبر أنظمة ضغط الهواء السالب.

  • P – Personal Thermal Control (التحكم الحراري الشخصي): توفير أدوات تسمح لكل فرد بالتحكم في درجة حرارة منطقته الخاصة (Micro-zoning).

  • Q – Quality of Artificial Lighting (جودة الإضاءة الاصطناعية): اختيار مصابيح ذات معامل إظهار لوني ($CRI$) مرتفع لإظهار الألوان الحقيقية وتقليل إرهاق الدماغ.

  • R – Radiant Surface Temperature (درجة حرارة الأسطح المشعة): موازنة حرارة الجدران والأرضيات لضمان عدم شعور الإنسان ببرد أو حرارة شديدة نابعة من هيكل المبنى.

  • S – Sick Building Syndrome Mitigation (تخفيف متلازمة المباني غير الصحية): استراتيجيات تصميمية شاملة لعلاج الأعراض الصحية الغامضة التي تصيب سكان بعض المباني.

  • T – Thermal Symmetry (التماثل الحراري): تصميم يضمن عدم وجود فرق كبير في درجة الحرارة بين الرأس والقدمين داخل الفراغ الواحد.

  • U – Ultraviolet Germicidal Irradiation – UVGI (التطهير بالأشعة فوق البنفسجية): دمج مصابيح $UV-C$ داخل مجاري الهواء لقتل الفيروسات المنقولة جواً.

  • V – Visual Comfort Analysis (تحليل الراحة البصرية): استخدام نماذج حاسوبية لمحاكاة توزيع الظلال والضوء في الفراغ طوال العام.

  • W – Water Quality Integration (تكامل جودة المياه): تصميم أنظمة فلترة مركزية للمياه لضمان خلو مياه الشرب والاستحمام من الكلور والشوائب.

  • X – Xenon-Spectrum Lighting (إضاءة طيف الزينون): استخدام تقنيات إضاءة تحاكي طيف الشمس الكامل في المناطق التي تفتقر للضوء الطبيعي.

  • Y – Yield of Productivity Studies (دراسات إنتاجية المكان): قياس أثر التصميم الداخلي على سرعة إنجاز المهام وتركيز الموظفين أو الطلاب.

  • Z – Zone-Based Air Filtration (فلترة الهواء حسب المناطق): تخصيص أنظمة فلترة مستقلة للمناطق الحساسة (مثل غرف النوم أو العيادات) داخل المبنى الواحد.

 

  • J – Just Transition Urbanism (العمران الانتقالي العادل): تخطيط المدن بطريقة تضمن توزيع الموارد البيئية بشكل عادل بين جميع الفئات الاجتماعية.

 

  • A – Affordable Green Housing (الإسكان الأخضر الميسر): تصميم مبانٍ مستدامة وموفرة للطاقة مخصصة لذوي الدخل المحدود لتقليل فواتير الخدمات عليهم.

  • B – Brownfield Redevelopment (إعادة تطوير المواقع الملوثة): استصلاح الأراضي الصناعية القديمة في المناطق الفقيرة وتحويلها إلى فراغات عامة أو مساكن صحية.

  • C – Community-Led Design (التصميم بقيادة المجتمع): إشراك السكان المحليين في عملية اتخاذ القرار المعماري لضمان تلبية احتياجاتهم الفعلية.

  • D – Distributed Energy Resources (موارد الطاقة الموزعة): تصميم شبكات طاقة شمسية صغيرة (Micro-grids) تملكها المجتمعات المحلية لضمان استقلاليتهم الطاقية.

  • E – Environmental Justice Mapping (خرائط العدالة البيئية): استخدام أدوات تقنية لتحديد المناطق التي تعاني من نقص في المساحات الخضراء أو زيادة في التلوث وتوجيه المشاريع إليها.

  • F – Food Desert Mitigation (تخفيف المناطق المجدبة غذائياً): دمج مزارع حضرية وأسواق للمنتجات المحلية ضمن المخططات السكنية لضمان وصول الجميع لغذاء صحي.

  • G – Green Gentrification Prevention (منع التعهيد الأخضر): سياسات تصميمية تضمن أن إنشاء الحدائق الكبرى لا يؤدي لرفع الإيجارات وطرد السكان الأصليين.

  • H – Human-Centric Infrastructure (البنية التحتية المتمحورة حول الإنسان): إعطاء الأولوية في الشوارع للمشاة والكراسي المتحركة والدراجات بدلاً من السيارات الخاصة.

  • I – Inclusive Public Spaces (المساحات العامة الشاملة): تصميم ساحات وحدائق تلبي احتياجات جميع الفئات (أطفال، كبار سن، ذوي احتياجات خاصة) دون تمييز.

  • J – Job Creation in Retrofitting (خلق فرص عمل في الترميم): تصميم مشاريع تحسين كفاءة المباني القديمة بحيث توفر فرص عمل وتدريب للشباب في نفس الحي.

  • K – Kinetic Social Hubs (المراكز الاجتماعية الحركية): تصميم فراغات حضرية مرنة قابلة للتغيير لتستضيف أنشطة اقتصادية واجتماعية مختلفة للمجتمع المحلي.

  • L – Low-Carbon Mobility Justice (عدالة التنقل منخفض الكربون): توفير شبكات نقل عام كهربائية ومجانية أو رخيصة تربط المناطق المهمشة بمركز المدينة.

  • M – Micro-Climate Equity (عدالة المناخ المجهري): ضمان توزيع الأشجار والمبردات الحضرية في جميع الأحياء لمنع تركز “الجزر الحرارية” في المناطق الفقيرة.

  • N – Neighborhood Resilience Hubs (مراكز صمود الأحياء): تصميم مبانٍ عامة تعمل كملاجئ ومراكز طاقة طوارئ للسكان أثناء الكوارث المناخية.

  • O – Open-Source Urbanism (العمران مفتوح المصدر): تشجيع استخدام تصاميم وتقنيات بناء مستدامة غير محمية ببراءات اختراع مكلفة لسهولة تبنيها.

  • P – Participatory Budgeting (الموازنة التشاركية): تخصيص جزء من ميزانية المشاريع البيئية ليقرر السكان بأنفسهم أين وكيف يتم صرفها في حيهم.

  • Q – Quality of Life Metrics (مقاييس جودة الحياة): استخدام مؤشرات اجتماعية (وليس فقط بيئية) لقياس نجاح المشاريع المعمارية في تحسين حياة الناس.

  • R – Right to the City (الحق في المدينة): فلسفة تصميمية تضمن حق الجميع في استخدام الفراغات الحضرية والموارد البيئية دون قيود اقتصادية.

  • S – Socially Responsible Sourcing (التوريد المسؤول اجتماعياً): اختيار مواد بناء من مصادر تضمن حقوق العمال ولا تدمر بيئات المجتمعات المحلية.

  • T – Transit-Oriented Development – TOD (التطوير الموجه للنقل): تكثيف البناء حول محطات النقل العام لتقليل تكلفة التنقل والاعتماد على الوقود الأحفوري.

  • U – Urban Commoning (المشاع الحضري): تصميم مساحات وموارد (مثل آبار المياه أو الحدائق) تدار بشكل جماعي من قبل السكان.

  • V – Vulnerable Population Protection (حماية الفئات الهشة): تصميم حلول هندسية خاصة لحماية المناطق السكنية الأكثر عرضة لمخاطر المناخ (مثل الفيضانات).

  • W – Water Access Equity (عدالة الوصول للمياه): ضمان وجود نقاط شرب عامة وأنظمة حصاد مياه أمطار تخدم المناطق التي تعاني من شح المياه.

  • X – Xenodochial Architecture (العمارة المضيافة): تصميم مبانٍ وفراغات ترحب بالغرباء واللاجئين وتسهل دمجهم في النسيج الاجتماعي للمدينة.

  • Y – Youth-Led Environmentalism (البيئية بقيادة الشباب): تخصيص مساحات في المراكز الحضرية لتعليم الأطفال والشباب تقنيات الزراعة والبناء المستدام.

  • Z – Zero-Displacement Policy (سياسة عدم التهجير): ضمان أن أي تطوير بيئي للمنطقة يتضمن ضمانات قانونية ومعمارية لبقاء السكان في منازلهم.

 

  • K – Kinetic Facades (الواجهات المتحركة): أسطح مبانٍ تتغير حركياً بناءً على زاوية الشمس لتقليل الحرارة المكتسبة.

 

  • A – Adaptive Solar Tracking (التتبع الشمسي المتكيف): واجهات تتحرك في محورين لتتبع مسار الشمس بدقة، مما يضمن أقصى تظليل أو أقصى إنتاج طاقة.

  • B – Bi-fold Folding Screens (الشاشات القابلة للطي الثنائي): عناصر واجهة تطوى مثل الأكورديون لتوفير الخصوصية أو السماح بمرور الضوء حسب الحاجة.

  • C – Computational Geometry (الهندسة الحسابية): استخدام الخوارزميات لتحديد حركة كل قطعة في الواجهة بناءً على البيانات المناخية.

  • D – Dynamic Shading Devices (أجهزة التظليل الديناميكية): كواسر شمس تتحرك أفقياً أو رأسياً لتقليل التوهج البصري ($Glare$) والحرارة المكتسبة.

  • E – Electro-mechanical Actuators (المشغلات الكهروميكانيكية): المحركات الصغيرة المسؤولة عن تحويل الإشارات الكهربائية إلى حركة فيزيائية في أجزاء الواجهة.

  • F – Fluidic Kinetic Systems (الأنظمة الحركية السائلة): استخدام ضغط السوائل أو الغازات داخل أغشية الواجهة لتغيير شكلها أو عزلها الحراري.

  • G – Gasket Integrity (سلامة الحشوات): هندسة المفاصل المرنة التي تمنع تسرب الهواء والماء أثناء حركة أجزاء الواجهة.

  • H – Heliotropic Envelopes (الأغلفة الشمسية الدورانية): تصميم مستوحى من زهور الشمس، حيث يميل الغلاف بالكامل نحو الضوء.

  • I – Integrated Photovoltaics – BIPV (الخلايا الشمسية المدمجة المتحركة): ألواح شمسية تعمل ككواسر شمس متحركة، توازن بين توليد الطاقة وتظليل المبنى.

  • J – Jam-Resistant Mechanisms (آليات مقاومة الانحشار): هندسة التروس والمسارات لضمان عمل الواجهة تحت ظروف الغبار، الجليد، أو الرياح القوية.

  • K – Kinematic Linkages (الوصلات الكينماتيكية): دراسة سلاسل الوصلات الميكانيكية التي تسمح للواجهة بالتحرك المعقد بجهد طاقة منخفض.

  • L – Light-Responsive Polymers (البوليمرات المستجيبة للضوء): مواد ذكية تغير شكلها أو لونها كيميائياً عند التعرض لأشعة الشمس دون الحاجة لمحركات.

  • M – Modular Kinetic Units (الوحدات الحركية الوحدوية): تصميم الواجهة كقطع مستقلة قابلة للاستبدال، كل منها يعمل بنظام تحكم خاص به.

  • N – Night-Time Radiant Cooling (تبريد الإشعاع الليلي): فتح الواجهة ليلاً للسماح للمبنى بإشعاع حرارته نحو السماء الباردة.

  • O – Origami-Inspired Folding (الطي المستوحى من الأوريغامي): تقنيات طي هندسية تسمح لأسطح كبيرة بالاختفاء في مساحات صغيرة عند فتح الواجهة.

  • P – Pneumatic Actuation (التشغيل الهوائي): استخدام الوسائد الهوائية المنفوخة لتغيير خصائص العزل أو الشكل الخارجي للمبنى.

  • Q – Quantified Performance Feedback (تغذية الأداء المكممة): نظام برمجي يقيس وفر الطاقة الفعلي الناتج عن حركة الواجهة في كل ساعة.

  • R – Responsive Mesh Systems (أنظمة الشبكات المستجيبة): أنسجة معدنية أو بلاستيكية تضيق وتتسع فتحاتها للتحكم في كمية الهواء والضوء الداخل.

  • S – Shape-Memory Alloys – SMA (سبائك ذاكرة الشكل): معادن تتمدد أو تنكمش بتغير الحرارة، مما يحرك الواجهة تلقائياً دون كهرباء.

  • T – Tension-Cable Kinetics (حركية كابلات الشد): استخدام كابلات رفيعة وقوية لتحريك قطع الواجهة الكبيرة بمرونة عالية وشكل جمالي.

  • U – Ultrasonic Sensors (حساسات الأمواج فوق الصوتية): أجهزة استشعار تراقب وجود طيور أو عوائق بالقرب من الواجهة لمنع الاصطدام أثناء الحركة.

  • V – Variable Transparency Glass (زجاج متغير الشفافية): زجاج يتحول من شفاف إلى معتم (أو العكس) بالكهرباء، ويعد “حركة مجهرية” في غلاف المبنى.

  • W – Wind-Induced Kinetics (الحركية الناتجة عن الرياح): واجهات تتحرك بفعل طاقة الرياح لتوليد تيار هوائي للتبريد أو لغرض جمالي وتوليد طاقة.

  • X – X-axis and Y-axis Translation (الإزاحة على المحاور X و Y): تقنيات انزلاق الألواح لتغيير مساحة الفتحات المعمارية.

  • Y – Yield Strength Analysis (تحليل قوة الخضوع): اختبار قدرة المواد المتحركة على تحمل تكرار الفتح والإغلاق لآلاف المرات دون كلل.

  • Z – Zero-Energy Kinetic Systems (الأنظمة الحركية صفرية الطاقة): واجهات تتحرك بالكامل باستخدام قوى طبيعية (كالتمدد الحراري) دون استهلاك واط واحد من الكهرباء.

 

  • L – Landscape Architecture (هندسة المناظر الطبيعية): تخطيط المساحات الخارجية العامة والخاصة لتعزيز الجمالية والوظيفة البيئية.

 

  • A – Adaptive Planting Design (تصميم النباتات المتكيف): اختيار الأنواع النباتية القادرة على الصمود أمام التغيرات المناخية الحادة (مثل موجات الحر أو التجمد).

  • B – Biophilic Masterplanning (المخطط العام الحيوي): تصميم وتوزيع المساحات المفتوحة بحيث تضمن اتصالاً بصرياً وحسياً مستمراً بين السكان والطبيعة.

  • C – Carbon-Sequestering Landscapes (المناظر العازلة للكربون): استخدام نباتات وتقنيات زراعية تهدف إلى سحب وتخزين أكبر كمية ممكنة من $CO_2$.

  • D – Detention and Retention Basins (أحواض الاحتجاز والاستبقاء): تصميم منخفضات أرضية هندسية لتجميع مياه الأمطار ومنع حدوث السيول في المواقع العمرانية.

  • E – Edible Landscapes (المناظر الطبيعية المثمرة): دمج الأشجار والنباتات المنتجة للغذاء في الحدائق العامة والخاصة لتعزيز الأمن الغذائي الحضري.

  • F – Forest Bathing Spaces (مساحات الاستجمام الغابي): تصميم مناطق كثيفة الأشجار داخل المدن لتقليل التوتر وتحسين الصحة النفسية (تقنية الـ Shinrin-yoku).

  • G – Grading and Drainage Optimization (تحسين التسوية والصرف): هندسة ميول الأرض لضمان توجيه المياه طبيعياً نحو المناطق التي تحتاج للري، مما يقلل الهدر.

  • H – Habitat Patch Connectivity (ترابط بقع الموائل): تصميم شبكة من الحدائق تعمل كممرات آمنة لهجرة الطيور والملقحات داخل المدينة.

  • I – Integrated Pest Management – IPM (الإدارة المتكاملة للآفات): استخدام التصميم البيئي لتقليل الحاجة للمبيدات الحشرية الكيميائية عبر جذب الأعداء الطبيعيين للآفات.

  • J – Juvenile Plant Nurseries (مشاريع مشاتل النباتات الناشئة): تخصيص مساحات داخل المشروع لزراعة وتنمية النباتات المحلية التي ستُستخدم في توسعات الموقع لاحقاً.

  • K – Keystone Species Gardens (حدائق الأنواع المحورية): زراعة نباتات تدعم “الأنواع المفتاحية” في البيئة المحلية لضمان توازن النظام البيئي بأكمله.

  • L – Low-Albedo Materials (مواد ذات وضاءة منخفضة): اختيار مواد للرصف والمسارات تمتص حرارة أقل لتقليل أثر “الجزر الحرارية” الحضرية.

  • M – Microclimate Engineering (هندسة المناخ المجهري): استخدام الأشجار والمصدات المائية لتعديل سرعة الرياح ودرجة الحرارة حول المباني.

  • N – Native Vegetation Restoration (استعادة الغطاء النباتي الأصلي): استخدام النباتات التي تنمو طبيعياً في المنطقة لتقليل استهلاك المياه والأسمدة.

  • O – Open Space Ventilation (تهوية المساحات المفتوحة): تصميم الفراغات الخارجية بحيث تعمل كـ “رئة” تضخ الهواء النقي لداخل الكتل المعمارية.

  • P – Permeable Hardscaping (تنسيق العناصر الصلبة النفاذة): استخدام مواد للساحات والممرات تسمح بمرور الماء والهواء إلى التربة تحتها.

  • Q – Quiet Zones and Soundscapes (المناطق الهادئة والمناظر الصوتية): استخدام التضاريس والنباتات الكثيفة كعوازل طبيعية ضد ضوضاء الشوارع.

  • R – Rain Garden Systems (أنظمة حدائق المطر): تصميم حدائق متخصصة لامتصاص وتصفية مياه الجريان السطحي الملوثة من الطرق قبل وصولها للمياه الجوفية.

  • S – Soil Stabilization Bioengineering (الهندسة الحيوية لتثبيت التربة): استخدام جذور النباتات والمنسوجات الحيوية لمنع انجراف التربة في المنحدرات.

  • T – Therapeutic Garden Design (تصميم الحدائق العلاجية): هندسة مساحات خضراء مخصصة للمستشفيات والمراكز الصحية تسرع من عملية شفاء المرضى.

  • U – Urban Heat Island Mitigation (تخفيف الجزر الحرارية): استراتيجيات التظليل والتبخير النباتي لخفض درجات حرارة المدن.

  • V – Vertical Landscape Integration (تكامل المناظر الرأسية): دمج النباتات مع الجدران الاستنادية والواجهات لتوسيع رقعة الخضرة في المساحات الضيقة.

  • W – Water-Efficient Irrigation (الري الموفر للمياه): تصميم أنظمة ري تحت سطحية ذكية تعمل بناءً على رطوبة التربة والاحتياج الفعلي للنبات.

  • X – Xeriscaping (تنسيق الحدائق الجاف): تصميم مناظر طبيعية جمالية تعتمد بالكامل على نباتات صحراوية أو جفافية لا تتطلب رياً بشرياً.

  • Y – Yearly Succession Planning (تخطيط التعاقب السنوي): تصميم الحديقة بحيث تظل وظيفية وجمالية طوال فصول السنة الأربعة.

  • Z – Zero-Waste Landscape Management (إدارة المناظر صفرية النفايات): تصميم نظام لتدوير جميع بقايا التقليم والأوراق وتحويلها إلى سماد عضوي في نفس الموقع.

 

  • M – Modular Construction (البناء الوحدوي): أساليب بناء مسبقة الصنع تقلل من النفايات الإنشائية والأثر البيئي لمواقع البناء.

 

  • A – Advanced Prefabrication (القبل تصنيع المتقدم): تصنيع أجزاء المبنى بالكامل (بما في ذلك التشطيبات) داخل المصانع لضمان دقة التنفيذ وتقليل هدر المواد.

  • B – BIM-to-Factory Integration (الربط بين النمذجة والمصنع): نقل نماذج $BIM$ مباشرة إلى آلات التصنيع لضمان تطابق الوحدات وتقليل الأخطاء الإنشائية.

  • C – Circular Economy Modules (وحدات الاقتصاد الدائري): تصميم وحدات بناء يمكن فكها وإعادة استخدامها في مواقع أخرى بدلاً من هدمها وتحويلها لركام.

  • D – Design for Disassembly – DfD (التصميم لأجل التفكيك): استخدام روابط ميكانيكية (براغي) بدلاً من اللحام أو الصب، مما يسهل إعادة تدوير المبنى مستقبلاً.

  • E – Embodied Carbon Reduction (تقليل الكربون المجسد): استخدام مواد بناء في الوحدات (مثل الخشب المصفح $CLT$) ذات أثر كربوني منخفض مقارنة بالخرسانة.

  • F – Factory-Controlled Quality (الجودة المحكومة مصنعياً): اختبار العزل الحراري والمائي للوحدات في بيئة المصنع لضمان كفاءة طاقية أعلى من البناء التقليدي.

  • G – Green Logistics (الخدمات اللوجستية الخضراء): تحسين عمليات نقل الوحدات لتقليل عدد الرحلات والانبعاثات الناتجة عن شاحنات النقل.

  • H – Hybrid Modular Systems (الأنظمة الوحدوية الهجينة): دمج الوحدات الجاهزة مع هيكل إنشائي ثابت (مثل قلب خرساني للمصاعد) لتحقيق ارتفاعات شاهقة.

  • I – Interlocking Mechanisms (آليات التعشيق): هندسة وصلات دقيقة تسمح بتركيب الوحدات فوق بعضها بسرعة وأمان، مما يقلل من ضجيج موقع البناء.

  • J – Just-in-Time Delivery (التسليم في الوقت المحدد): استراتيجية توريد الوحدات للموقع لحظة تركيبها فقط، مما يقلل من الحاجة لمساحات تخزين مدمرة للتربة.

  • K – Kit-of-Parts Design (تصميم مجموعة القطع): فلسفة معمارية تعامل المبنى كمجموعة من المكونات القياسية التي يمكن تشكيلها بطرق متنوعة.

  • L – Life-Cycle Assessment – LCA (تقييم دورة الحياة): إجراء دراسات دقيقة للأثر البيئي للوحدة من استخراج المواد الخام وحتى نهاية عمر المبنى.

  • M – MEP Integrated Modules (الوحدات المدمجة ميكانيكياً): دمج تمديدات الكهرباء والسباكة والتكييف داخل جدران الوحدات في المصنع لتجنب الهدر في الموقع.

  • N – Near-Zero Waste Construction (بناء يقارب صفر نفايات): تقليل هدر المواد في المصنع بنسبة تصل إلى 90% مقارنة بمواقع البناء التقليدية.

  • O – Off-site Manufacturing – OSM (التصنيع خارج الموقع): نقل النشاط الإنشائي بعيداً عن المناطق السكنية لتقليل التلوث الضوضائي والغبار في المدن.

  • P – Pod Construction (بناء الكبسولات): تصنيع وحدات متخصصة بالكامل (مثل الحمامات أو المطابخ) وتركيبها كقطعة واحدة داخل الهياكل التقليدية.

  • Q – Quality Assurance Sensors (حساسات ضمان الجودة): دمج حساسات داخل الوحدات لمراقبة الرطوبة والحرارة أثناء النقل والتركيب لضمان سلامة المبنى.

  • R – Rapid Deployment Structures (منشآت الانتشار السريع): استخدام البناء الوحدوي لإنشاء مساكن طوارئ أو مستشفيات ميدانية مستدامة في أوقات الكوارث.

  • S – Stackable Living Units (وحدات سكنية قابلة للرص): تصميم وحدات قوية إنشائياً تسمح برصها عمودياً لزيادة الكثافة السكانية دون استهلاك مساحات أراضٍ بكر.

  • T – Tolerance Management (إدارة التفاوتات): هندسة دقيقة جداً (بالمليمترات) للوصلات لضمان عدم وجود فجوات هوائية تسبب تسرب الحرارة.

  • U – Universal Modular Connectors (الموصلات الوحدوية العالمية): معايير قياسية للوصلات تسمح بدمج وحدات من مصنعين مختلفين في مشروع واحد.

  • V – Volumetric Construction (البناء الحجمي): تصنيع غرف كاملة (صناديق 3D) بدلاً من مجرد ألواح، مما يسرع عملية البناء بنسبة 50%.

  • W – Wood-Frame Modular (الوحدات خشبية الإطار): استخدام الخشب المستدام كإطار أساسي للوحدات لتوفير عزل حراري طبيعي وتقليل الوزن.

  • X – X-bracing for Modular Stability (التدعيم التقاطعي للاستقرار): استخدام تدعيمات فولاذية داخل الوحدات لضمان ثباتها أثناء الرفع بالكرينات والرياح القوية.

  • Y – Yield Optimization (تحسين الغلة الإنتاجية): استخدام برمجيات لتقطيع المواد الخام في المصنع بأفضل طريقة تمنع وجود أي قصاصات أو فضلات.

  • Z – Zero-Impact Site Prep (تجهيز الموقع صفر الأثر): تقليل الحفر والتدخل في الأرض الطبيعية بفضل سرعة التركيب وخفة وزن بعض الأنظمة الوحدوية.

 

  • N – Net-Zero Energy Design (تصميم الطاقة الصفرية): تصميم مبانٍ تنتج طاقة متجددة تعادل ما تستهلكه سنوياً.

 

  • A – Active Solar Systems (الأنظمة الشمسية النشطة): استخدام الألواح الكهروضوئية ($PV$) والمجمعات الحرارية التي تحول ضوء الشمس مباشرة إلى كهرباء أو حرارة.

  • B – Building Envelope Hermeticity (إحكام غلاف المبنى): هندسة غلاف يمنع تماماً تسرب الهواء (Air Tightness)، مما يقلل الأحمال المطلوبة للتدفئة والتبريد إلى أدنى مستوياتها.

  • C – Carbon Neutral Materials (مواد محايدة للكربون): اختيار مواد بناء تخزن الكربون أو تتطلب طاقة منخفضة جداً في تصنيعها، لتحقيق توازن كربوني شامل.

  • D – Direct Gain Passive Solar (الكسب الشمسي المباشر): تصميم النوافذ والكتل الحرارية الداخلية لامتصاص حرارة الشمس شتاءً وتخزينها طبيعياً.

  • E – Energy Use Intensity – EUI (كثافة استهلاك الطاقة): مقياس هندسي يحسب كمية الطاقة المستهلكة لكل متر مربع، والهدف في “الصفرية” هو تقليل هذا الرقم لأدنى حد قبل البدء في توليد الطاقة.

  • F – Fuel Cell Integration (دمج خلايا الوقود): استخدام تكنولوجيا الهيدروجين لتوليد الكهرباء والحرارة كدعم للأنظمة المتجددة الأخرى.

  • G – Grid-Tied Systems (الأنظمة المرتبطة بالشبكة): تصميم يسمح بتصدير فائض الطاقة للشبكة العامة نهاراً واستردادها ليلاً لتحقيق صافي استهلاك صفري.

  • H – High-Performance Glazing (الزجاج عالي الأداء): استخدام زجاج ثلاثي الطبقات مع غازات عازلة ($Argon$) لتقليل التبادل الحراري مع الخارج.

  • I – Intelligent Power Distribution (التوزيع الذكي للطاقة): استخدام شبكات “Smart Micro-grids” داخل المبنى لتوجيه الطاقة للأجهزة الأكثر أهمية عند الحاجة.

  • J – Joule Heating Minimization (تقليل تسخين جول): تحسين التصميم الكهربائي وتقليل أطوال الكابلات لتقليل الفقد في الطاقة الكهربائية داخل المبنى.

  • K – Kilowatt-Hour Monitoring (مراقبة الكيلوواط/ساعة): تركيب عدادات ذكية توفر بيانات لحظية لسكان المبنى حول استهلاك كل جهاز، لتحفيز السلوك الموفر للطاقة.

  • L – Low-Energy Appliances (أجهزة منخفضة الاستهلاك): إلزامية استخدام أجهزة (إنارة، مطابخ، حواسيب) ذات كفاءة طاقية قصوى ($Energy Star$).

  • M – Mechanical Ventilation with Heat Recovery – MVHR (التهوية الميكانيكية باستعادة الحرارة): نظام يضمن تجديد الهواء مع الحفاظ على درجة حرارة الغرفة عبر مبادلات حرارية كفؤة.

  • N – Natural Cooling Strategies (استراتيجيات التبريد الطبيعي): الاعتماد على “أثر المدخنة” والتهوية المتقاطعة لتقليل الاعتماد على التكييف الميكانيكي.

  • O – Off-Peak Load Shifting (إزاحة الأحمال خارج الذروة): برمجة الأنظمة للعمل في أوقات وفرة الطاقة (مثل منتصف النهار عند سطوع الشمس) وتخزينها.

  • P – Passive House Standards (معايير “البيت السلبي”): اتباع أدق المعايير العالمية في العزل الحراري التي تجعل المبنى يدفئ نفسه بفضل حرارة السكان والأجهزة.

  • Q – Quantified Energy Modeling (النمذجة الطاقية الكمية): استخدام برمجيات المحاكاة ($EnergyPlus$) للتنبؤ بدقة باستهلاك المبنى قبل بنائه.

  • R – Renewable Energy Storage (تخزين الطاقة المتجددة): استخدام بطاريات الليثيوم أو أنظمة التخزين الحراري للحفاظ على الطاقة المنتجة واستخدامها لاحقاً.

  • S – Solar Shading Geometry (هندسة التظليل الشمسي): تصميم كواسر شمس تحجب شمس الصيف الحارة وتسمح لشمس الشتاء المنخفضة بالدخول.

  • T – Thermal Bridge Elimination (إلغاء الجسور الحرارية): هندسة الوصلات الإنشائية (مثل التقاء الجدار بالسقف) بحيث لا يوجد أي مسار لتسرب الحرارة عبر المعادن أو الخرسانة.

  • U – Ultra-Efficient Lighting – LED (الإضاءة فائقة الكفاءة): استخدام أنظمة $LED$ مرتبطة بحساسات ضوء النهار لتقليل استهلاك الإنارة.

  • V – Vertical Axis Wind Turbines – VAWT (توربينات الرياح الرأسية): دمج توربينات رياح صغيرة هادئة فوق أسطح المباني الحضرية لتوليد الطاقة ليلاً ونهاراً.

  • W – Waste Heat Reclaim (استعادة الحرارة المفقودة): سحب الحرارة من مياه الصرف الصحي (مثل مياه الاستحمام) واستخدامها لتسخين المياه الجديدة.

  • X – Xerothermic Envelope Insulation (عزل الغلاف للمناطق الجافة): تقنيات عزل متطورة مصممة خصيصاً للمناخات الصحراوية لمنع نفاذ الحرارة الشديدة.

  • Y – Yearly Net Balance Calculation (حساب الرصيد السنوي الصافي): عملية تدقيق طاقي تتم نهاية كل عام للتأكد من أن الإنتاج عادل الاستهلاك فعلياً.

  • Z – Zero-Carbon Operation (التشغيل صفر كربون): الهدف النهائي حيث لا يحتاج المبنى لحرق أي وقود أحفوري (غاز أو ديزل) لعملياته اليومية.

 

  • O – Off-Grid Systems (أنظمة خارج الشبكة): تصميم حلول سكنية مستقلة تماماً في استهلاك المياه والطاقة عن الشبكات العامة.

 

  • A – Atmospheric Water Generation – AWG (توليد المياه من الرطوبة): تقنيات هندسية مدمجة في غلاف المبنى لاستخلاص مياه الشرب من رطوبة الهواء الجوي.

  • B – Battery Energy Storage Systems – BESS (أنظمة تخزين الطاقة بالبطاريات): وحدات تخزين ضخمة (غالباً ليثيوم أو ملحية) لحفظ الطاقة الشمسية لاستخدامها في الليل أو الأيام الغائمة.

  • C – Composting Toilet Systems (أنظمة المراحيض السمادية): حلول هندسية للصرف الصحي لا تعتمد على المياه، بل تقوم بتحويل الفضلات إلى سماد عضوي آمن داخل الموقع.

  • D – Deep Well Integration (دمج الآبار العميقة): تصميم نظام سحب مياه جوفية يعمل بالطاقة الشمسية لضمان إمداد مستمر بالمياه دون الحاجة لشبكة المدينة.

  • E – Energy Budgeting Software (برمجيات ميزانية الطاقة): أنظمة ذكية لإدارة استهلاك السكان للموارد، تعطي تنبيهات عند اقتراب نفاذ الطاقة المخزنة.

  • F – Filtration Cascades (شلالات الفلترة): نظام تنقية مياه متعدد المراحل (رملي، كربوني، UV) لمعالجة مياه الأمطار وجعلها صالحة للشرب.

  • G – Greywater Recycling Loops (دوائر إعادة تدوير المياه الرمادية): فصل مياه المغاسل والاستحمام ومعالجتها هندسياً لإعادة استخدامها في ري الحديقة أو صناديق الطرد.

  • H – Hybrid Power Generation (توليد الطاقة الهجين): دمج أكثر من مصدر (شمس، رياح، ومولدات وقود حيوي) لضمان عدم انقطاع الطاقة في أي ظرف مناخي.

  • I – Isolated Microgrids (الشبكات الميكروية المعزولة): هندسة نظام كهربائي داخلي للمبنى يعمل بترددات مستقلة تماماً عن الشبكة القومية.

  • J – Joule Loss Optimization (تحسين فاقد “جول”): تقصير مسارات الأسلاك واستخدام تيار مستمر (DC) في بعض الأجهزة لتقليل ضياع الطاقة في المحولات.

  • K – Kitchen Waste Bio-digesters (هاضمات النفايات العضوية): وحدات صغيرة مدمجة في مطبخ المبنى تحول بقايا الطعام إلى غاز حيوي (Biogas) يُستخدم للطهي.

  • L – Load Shedding Priority (أولوية فصل الأحمال): برمجة المبنى لفصل الأجهزة غير الضرورية تلقائياً عند انخفاض مستوى البطاريات للحفاظ على الإنارة والثلاجة.

  • M – Maximum Power Point Tracking – MPPT (تتبع نقطة الطاقة القصوى): وحدات تحكم هندسية تضمن استخلاص أقصى طاقة ممكنة من الألواح الشمسية حتى في ظروف الإضاءة الضعيفة.

  • N – Net-Zero Water Management (إدارة المياه الصفرية): توازن دقيق بين كمية الأمطار المحصودة والاستهلاك اليومي لضمان عدم الحاجة لمصدر مياه خارجي.

  • O – On-site Waste Treatment – OSWT (معالجة النفايات في الموقع): تصميم مفاعلات حيوية صغيرة لمعالجة مياه الصرف السوداء وتحويلها إلى مياه ري غير مقيدة.

  • P – Passive Water Heating (تسخين المياه السلبي): استخدام سخانات شمسية تعتمد على الجاذبية (نظام الثرموسيفون) لتوفير مياه ساخنة دون مضخات كهربائية.

  • Q – Quality Control of Stored Energy (مراقبة جودة الطاقة المخزنة): أنظمة مراقبة لسلامة البطاريات ودرجة حرارتها لضمان طول عمرها الافتراضي في المواقع النائية.

  • R – Rainwater Harvesting Surfaces (أسطح حصاد الأمطار): تصميم ميل وشكل أسطح المبنى والمواد المستخدمة فيها لتعظيم كمية ونقاء المياه المجمعة.

  • S – Standalone Inverters (المحولات المستقلة): أجهزة تحويل الطاقة المصممة للعمل دون الحاجة لإشارة مرجعية من شبكة الكهرباء العامة.

  • T – Thermal Mass Storage (تخزين الكتلة الحرارية): استخدام مواد بناء ثقيلة (طين، خرسانة) لتخزين حرارة النهار وإطلاقها ليلاً، مما يقلل الحاجة للتدفئة الكهربائية.

  • U – Ultra-Low Flow Fixtures (قطع سباكة فائقة التوفير): استخدام رؤوس دش وصنابير تعمل بضغط الهواء لتقليل استهلاك المياه بنسبة تصل لـ 70%.

  • V – Vacuum Insulation Panels – VIP (ألواح العزل المفرغة): تقنيات عزل فائقة الرقة تمنع تبادل الحرارة تماماً، مما يجعل الحفاظ على برودة أو دفء المبنى سهلاً بأقل طاقة.

  • W – Wind-Powered Water Pumps (مضخات المياه بطاقة الرياح): استخدام طاقة الرياح المباشرة لرفع المياه من الآبار إلى الخزانات العلوية.

  • X – Xeriscaping for Resource Autonomy (تنسيق جاف للاستقلال الموردي): تصميم لاندسكيب لا يحتاج لمياه ري، لتركيز الموارد المائية المتاحة لاستخدامات الإنسان فقط.

  • Y – Yearly Resource Auditing (التدقيق السنوي للموارد): نظام تقييم لأداء المبنى المستقل للتأكد من صمود الأنظمة أمام تغير الفصول السنوي.

  • Z – Zero-Interdependency Design (تصميم عدم الارتباط): الفلسفة النهائية التي تضمن أن تعطل أي نظام (كهرباء أو ماء) لا يؤثر على عمل الأنظمة الأخرى.

 

  • P – Permaculture Design (تصميم الزراعة المستدامة): نظام تصميمي يحاكي الأنماط الطبيعية لإنشاء نظم زراعية وسكنية مستدامة ذاتياً.

 

  • A – Agroforestry Integration (دمج الغابات الزراعية): تصميم غابات متعددة الطبقات حول المبنى تعمل كمصدات رياح، منتجة للغذاء، ومنظمة للمناخ المجهري.

  • B – Biological Buffers (المصدات الحيوية): استخدام أحزمة نباتية كثيفة لحماية المسكن من التلوث الضوضائي والأتربة والرياح القوية.

  • C – Closed-Loop Systems (أنظمة الدورة المغلقة): تصميم المبنى بحيث تصبح نفاياته (عضوية، مياه رمادية) مدخلات وموارد للحديقة المحيطة.

  • D – Design by Zones (التصميم حسب النطاقات): تقسيم المخطط المعماري إلى 5 نطاقات بناءً على تكرار الاستخدام؛ النطاق 0 هو المبنى والنطاق 5 هو الطبيعة البكر.

  • E – Earthworks and Swales (الأعمال الترابية والمجاري): هندسة تضاريس الأرض لجمع مياه الأمطار وتوجيهها ببطء لتغذية جذور الأشجار والمياه الجوفية.

  • F – Food Forests – Vertical (الغابات الغذائية الرأسية): دمج طبقات الأشجار المتسلقة والشجيرات والأعشاب على واجهات المبنى لإنتاج الغذاء في مساحات ضيقة.

  • G – Guild Planting Architecture (عمارة زراعة الروابط): تصميم مجموعات نباتية تدعم بعضها البعض (مثلاً نبات يثبت النيتروجين وآخر يوفر الظل) لتقليل الحاجة للصيانة.

  • H – Herb Spiral Construction (بناء الحلزون العشبي): عنصر معماري زراعي يوفر مناخات مجهرية مختلفة (جاف، رطب، مشمس، مظلل) في مساحة قطرها مترين فقط.

  • I – Integrated Pest Management – IPM (الإدارة الحيوية للآفات): تصميم الموقع لجذب الحيوانات النافعة (كالطيور والضفادع) التي تمنع الحشرات الضارة طبيعياً.

  • J – Joule Efficiency in Micro-climates (كفاءة الطاقة في المناخات المجهرية): استخدام النباتات لتقليل الفروقات الحرارية الكبيرة حول المبنى، مما يقلل الجهد المطلوب للتدفئة.

  • K – Keyline Design (تصميم خط الأساس): تقنية هندسية لتسوية الأرض تهدف لتوزيع مياه الأمطار من المناطق الرطبة إلى المناطق الجافة لتعظيم المساحات الخضراء.

  • L – Living Fences (الأسيجة الحية): استبدال الجدران الخرسانية بأشجار وشجيرات متشابكة توفر الأمن والخصوصية والغذاء والحماية من الرياح.

  • M – Mycelium Remediation (المعالجة بالفطريات): استخدام شبكات الفطريات في تربة الموقع لتفتيت الملوثات الكيميائية وتحويلها إلى مواد مغذية.

  • N – Nitrogen-Fixing Structures (هياكل تثبيت النيتروجين): استخدام نباتات بقولية حول المبنى لتحسين خصوبة التربة طبيعياً دون الحاجة لأسمدة صناعية.

  • O – Observation-Based Design (التصميم القائم على الملاحظة): منهجية تتطلب مراقبة الموقع لمدة عام كامل قبل البناء لفهم مسارات الشمس والماء والرياح بدقة.

  • P – Passive Solar Design Integration (تكامل التصميم الشمسي السلبي): موازنة وضعية المبنى مع الأشجار المتساقطة الأوراق لضمان الظل صيفاً ودخول الشمس شتاءً.

  • Q – Quality of Soil Engineering (هندسة جودة التربة): بناء تربة حية (تسمى “الذهب الأسود”) عبر تدوير المواد العضوية الناتجة عن استهلاك سكان المبنى.

  • R – Redundancy Principle (مبدأ الوفرة): تصميم الأنظمة بحيث يكون لكل وظيفة مهمة (كالماء) أكثر من مصدر، ولكل عنصر أكثر من وظيفة.

  • S – Sheet Mulching Techniques (تقنيات التغطية الورقية): طريقة هندسية لبناء التربة ومنع الأعشاب الضارة حول المبنى باستخدام طبقات من الكرتون والمواد العضوية.

  • T – Transition Design (التصميم الانتقالي): استراتيجيات معمارية لتحويل المباني التقليدية القائمة تدريجياً إلى نظم مستدامة تعتمد على الـ Permaculture.

  • U – Urban Homesteading (التوطين الحضري المنتج): تحويل الشرفات والأسقف إلى وحدات إنتاجية مكثفة توفر جزءاً كبيراً من احتياجات السكان.

  • V – Vermiculture Systems (أنظمة تربية الديدان): دمج صناديق تدوير نفايات المطبخ باستخدام الديدان داخل أو بجوار المبنى لإنتاج سماد عالي الجودة.

  • W – Water Catchment and Storage (حصاد وتخزين المياه): هندسة الأسقف والميازيب لتوجيه كل قطرة مطر إلى خزانات أو “سدود” صغيرة داخل الموقع.

  • X – Xeriscaping within Permaculture (التنسيق الجاف المستدام): استخدام النباتات المحلية المقاومة للجفاف في النطاقات البعيدة عن المبنى لتقليل الحاجة للري.

  • Y – Yield Maximization (تعظيم الغلة): تصميم الفراغات الخارجية لإنتاج “عائد” ملموس (غذاء، وقود، مواد بناء، طاقة) بشكل مستمر.

  • Z – Zone Zero Self-Sufficiency (الاكتفاء الذاتي للنطاق صفر): التركيز على جعل “المبنى نفسه” مركزاً لإدارة الموارد بأقل قدر من التدخل الخارجي.

 

  • Q – Quality of Life Urbanism (عمران جودة الحياة): التركيز على جعل البيئة الحضرية صالحة للمشي، آمنة، ومحفزة للتفاعل الاجتماعي.

 

  • A – Active Design (التصميم النشط): هندسة المباني والشوارع لتشجيع الحركة البدنية، مثل جعل السلالم أكثر جاذبية من المصاعد وتوفير مسارات مشاة ممتعة.

  • B – Blue Space Access (الوصول للمساحات الزرقاء): دمج العناصر المائية (أنهار، بحيرات، نوافير) في التصميم الحضري لما لها من أثر مثبت في خفض مستويات التوتر.

  • C – Community Hubs (المراكز المجتمعية): تصميم فراغات متعددة الاستخدامات داخل الأحياء السكنية تتيح للسكان الالتقاء والعمل المشترك.

  • D – Diversity of Housing (تنوع الخيارات السكنية): توفير أنماط معمارية مختلفة (شقق، بيوت مشتركة، استوديوهات) في نفس الحي لضمان تنوع اجتماعي وعمري.

  • E – Eyes on the Street (العيون على الشارع): مفهوم معماري يعتمد على تصميم واجهات شفافة وشرفات تطل على الفراغ العام لتعزيز الأمان الطبيعي والشعور بالمجتمع.

  • F – Five-Minute City (مدينة الخمس دقائق): استراتيجية تخطيطية تضمن وصول السكان لكل احتياجاتهم الأساسية (خضار، صيدلية، حضانة) في غضون 5 دقائق مشياً.

  • G – Green Play-scapes (مناطق اللعب الخضراء): استبدال مناطق الألعاب البلاستيكية ببيئات طبيعية (تلال، جذوع أشجار، رمال) لتحفيز إبداع الأطفال.

  • H – Human Scale Architecture (العمارة بالمقياس الإنساني): تصميم المباني والارتفاعات بما يتناسب مع حجم الإنسان، وتجنب الكتل الضخمة التي تسبب شعوراً بالاغتراب.

  • I – Intergenerational Spaces (المساحات العابرة للأجيال): تصميم مرافق تجمع كبار السن بالأطفال (مثل دمج دار مسنين مع حضانة) لتعزيز الروابط الاجتماعية.

  • J – Joyful Aesthetics (جماليات البهجة): استخدام الألوان، الملمس، والفنون البصرية في التصميم المعماري لتحسين الحالة المزاجية للمارة.

  • K – Kinship Placemaking (صناعة المكان القائمة على القرابة): إشراك السكان في تصميم “هوية” حيهم لزيادة شعورهم بالانتماء والملكية للمكان.

  • L – Lighting for Safety (الإضاءة لأجل الأمان): تصميم أنظمة إنارة ليلية دافئة وذكية تمنع النقاط العمياء وتجعل المشي ليلاً تجربة مريحة.

  • M – Mental Health Design (التصميم للصحة النفسية): تقليل الضوضاء، توفير الخصوصية، وضمان تدفق الضوء الطبيعي لتقليل حالات القلق والاكتئاب المرتبطة بالسكن.

  • N – Noise Buffer Zoning (تقسيم مناطق عزل الضوضاء): استخدام المباني التجارية أو الأشجار كحواجز صوتية تحمي المناطق السكنية من ضجيج الطرق السريعة.

  • O – Outdoor Living Rooms (غرف المعيشة الخارجية): تصميم الساحات العامة بأثاث حضري مريح يشجع الناس على الجلوس والبقاء بدلاً من مجرد العبور.

  • P – Pedestrian-First Policy (سياسة المشاة أولاً): إعادة هندسة الشوارع لتقليل مساحة السيارات وزيادة مساحات الأرصفة والمقاهي الخارجية.

  • Q – Quiet Urban Pockets (الجيوب الحضرية الهادئة): تخصيص مساحات صغيرة صامتة وسط ضجيج المدينة مخصصة للتأمل والقراءة.

  • R – Responsive Street Furniture (الأثاث الحضري المستجيب): مقاعد ومظلات تتكيف مع وضعية الشمس وتوفر نقاط شحن وإنترنت مجاني.

  • S – Social Cohesion Layouts (مخططات التلاحم الاجتماعي): تصميم مداخل المباني والممرات المشتركة بطريقة تزيد من فرص التعارف البسيط بين الجيران.

  • T – Tactile Urbanism (العمران اللمسي): استخدام مواد تشطيب متنوعة (خشب، حجر، عشب) في الفراغات العامة لإثراء التجربة الحسية للمستخدم.

  • U – Universal Accessibility (الوصول الشامل): تصميم يضمن أن كل ركن في المدينة متاح للجميع، بما في ذلك ذوي الإعاقة الحركية والبصرية.

  • V – Vibrant Mixed-Use (الاستخدام المختلط الحيوي): دمج السكن مع المحلات التجارية والمكاتب لضمان حياة مستمرة في الشارع طوال اليوم.

  • W – Walkability Index (مؤشر قابلية المشي): مقياس هندسي لجودة الأرصفة، اتصال الشوارع، ووجود الظل لتحفيز الناس على ترك سياراتهم.

  • X – Xenodochial Urban Spaces (المساحات الحضرية المضيافة): تصميم ساحات ترحيبية تسهل التفاعل بين الثقافات المختلفة والزوار الجدد للمدينة.

  • Y – Youth Engagement Areas (مناطق مشاركة الشباب): توفير مساحات للتعبير (مثل جدران الغرافيتي، ملاعب الرياضات الحضرية) لاحتواء طاقة الشباب.

  • Z – Zero-Barrier Design (تصميم بلا حواجز): إلغاء العوائق البصرية والفيزيائية التي تعزل المجتمعات عن بعضها البعض.

 

  • R – Regenerative Design (التصميم التجديدي): تصميم لا يكتفي بعدم الضرر، بل يعمل على تحسين وتجديد الموارد الطبيعية المحيطة به.

 

  • A – Atmospheric Carbon Sinking (بالوعات الكربون الجوي): تصميم واجهات وهياكل تستخدم مواد (مثل الخرسانة الحيوية) تمتص $CO_2$ من الجو وتخزنه داخل كتلتها.

  • B – Bio-Based Structural Systems (أنظمة إنشائية حيوية): استخدام مواد نمت طبيعياً (مثل الميسليوم “فطر” أو القنب) التي تجدد نفسها ولا تترك أثراً عند انتهاء عمر المبنى.

  • C – Closed-Loop Nutrient Cycling (تدوير المغذيات مغلق الحلقة): تصميم نظم صرف صحي تحول الفضلات البشرية إلى أسمدة غنية تعيد الحيوية للأراضي المحيطة.

  • D – Dynamic Ecosystem Integration (التكامل الحيوي الديناميكي): هندسة المبنى ليكون جزءاً من السلسلة الغذائية المحلية، حيث يوفر مأوى وغذاء للكائنات الحية.

  • E – Eco-Productive Envelopes (الأغلفة البيئية المنتجة): واجهات مبانٍ لا تعزل الحرارة فقط، بل تنتج طاقة وغذاء وتنقي الهواء في وقت واحد.

  • F – Fauna-Friendly Architecture (العمارة الصديقة للحيوانات): تصميم فتحات وتجاويف مخصصة في هيكل المبنى لتعشيش الطيور والملقحات المهددة بالانقراض.

  • G – Groundwater Recharge Structures (هياكل شحن المياه الجوفية): تصميم أساسات وساحات تعمل كمرشحات عملاقة تعيد مياه الأمطار إلى الخزان الجوفي أنقى مما كانت.

  • H – Habitat-Creating Roofs (أسقف خلق الموائل): أسطح خضراء لا تهدف للتجميل، بل صممت لتربية أنواع محددة من النباتات البرية والحيوانات المحلية.

  • I – In-situ Resource Harvesting (حصاد الموارد في الموقع): الاعتماد الكلي على ما يوفره الموقع من ماء وشمس ورياح دون استيراد طاقة من الخارج.

  • J – Joint-Ecology Connectivity (ترابط الإيكولوجيا المشتركة): تصميم المواقع المعمارية لتكون “جسوراً” تربط بين منطقتين طبيعيتين منعزلتين.

  • K – Keystone-Design Strategy (استراتيجية التصميم المحوري): التركيز على عنصر واحد في التصميم (مثل بركة مائية) يؤدي وجوده لتجديد النظام البيئي بالكامل حوله.

  • L – Living Machine Wastewater Systems (أنظمة “الآلة الحية” للمياه): استخدام أحواض نباتية هندسية داخل المبنى تعالج مياه الصرف لدرجة تجعلها صالحة لإعادة الاستخدام.

  • M – Micro-Climate Restoration (استعادة المناخ المجهري): استخدام المبنى لتصحيح درجات الحرارة والرطوبة في منطقة حضرية متضررة من الاحتباس الحراري.

  • N – Net-Positive Energy Generation (توليد الطاقة الصافي الإيجابي): تصميم مبنى ينتج طاقة أكثر بكثير من حاجته، ويقوم بتغذية المباني المجاورة أو الشوارع بالفائض.

  • O – Organic Soil Building (بناء التربة العضوية): هندسة لاندسكيب المبنى لإنتاج مادة عضوية (Compost) تزيد من خصوبة الأرض عاماً بعد عام.

  • P – Photosynthetic Facades (الواجهات التمثيلية ضوئياً): دمج المفاعلات الحيوية الضوئية (Algae bioreactors) في الواجهات لإنتاج الأكسجين والكتلة الحيوية.

  • Q – Quality-of-Life Regeneration (تجديد جودة الحياة): تصميم يهدف لإصلاح الروابط الاجتماعية والنفسية للسكان التي دمرها العمران التقليدي.

  • R – Resilience-Based Engineering (الهندسة القائمة على الصمود): تصميم هياكل تزداد قوة مع الزمن وتستطيع التعافي ذاتياً من الكوارث الطبيعية.

  • S – Self-Healing Materials (المواد ذاتية الالتئام): استخدام خرسانة تحتوي على بكتيريا تعالج الشقوق تلقائياً، مما يطيل عمر المبنى لقرون.

  • T – Topographical Healing (الشفاء الطبوغرافي): إعادة تشكيل تضاريس الأرض المشوهة أثناء البناء لتستعيد مسارات المياه الطبيعية الأصلية.

  • U – Urban Rewilding Infrastructure (بنية تحتية لإعادة التوحش): ترك مساحات داخل المبنى للطبيعة لتأخذ مجراها دون تدخل بشري، لخلق غابات حضرية مصغرة.

  • V – Vermicultural Waste Architecture (عمارة تدوير النفايات بالديدان): دمج أنظمة بيولوجية في قبو المبنى لتحويل جميع الأوراق والفضلات إلى ذهب أسود (سماد).

  • W – Water-Neutral Site Design (تصميم الموقع محايد المياه): هدف هندسي يضمن أن المبنى لا يستهلك قطرة مياه واحدة من الشبكة القومية بل يغذيها.

  • X – Xeriscaping for Biodiversity (التنسيق الجاف للتنوع): استخدام نباتات صحراوية مستوطنة لإنشاء موائل لكائنات نادرة في المناطق القاحلة.

  • Y – Yearly Ecological Audit (التدقيق البيئي السنوي): قياس مدى تحسن البيئة حول المبنى سنوياً (زيادة عدد الطيور، نقاء الماء) كمعيار للنجاح.

  • Z – Zero-Harm Holistic Design (التصميم الشمولي صفر ضرر): الفلسفة التي تضمن أن كل جزء من المبنى يساهم في شفاء الأرض بدلاً من استنزافها.

 

  • S – Sustainable Materials Science (علم المواد المستدامة): اختيار واستخدام مواد بناء ذات أثر كربوني منخفض أو معاد تدويرها.

 

  • A – Aerogel Insulation (عزل الأيروجيل): مادة نانوية فائقة الخفة توفر أعلى مستويات العزل الحراري بأقل سماكة ممكنة، مما يقلل هدر المساحات والطاقة.

  • B – Bio-Based Plastics (البلاستيك الحيوي): مواد بوليمرية مشتقة من مصادر متجددة (مثل النشا أو السليلوز) تُستخدم في التمديدات والتشطيبات كبديل للمواد البترولية.

  • C – Cross-Laminated Timber – CLT (الخشب المصفح المتقاطع): بديل هندسي للخرسانة والصلب في المباني الشاهقة، يتميز بقدرة تخزين عالية للكربون وقوة إنشائية هائلة.

  • D – Decarbonized Concrete (الخرسانة منزوعة الكربون): تقنيات تستخدم الرماد المتطاير أو الخبث لتقليل كمية الأسمنت، أو تحقن $CO_2$ داخل الخرسانة لتقويتها وحبسه للأبد.

  • E – Embodied Energy Analysis (تحليل الطاقة المجسدة): دراسة كمية الطاقة المستهلكة في استخراج وتصنيع ونقل المادة، بهدف اختيار المواد الأقل استهلاكاً.

  • F – Ferrock (فيروك): مادة إنشائية مبتكرة تُصنع من غبار الفولاذ المعاد تدويره والزجاج، تمتص $CO_2$ أثناء تصلبها وهي أقوى من الأسمنت التقليدي.

  • G – Green Polyurethane (البولي يوريثان الأخضر): رغاوي عازلة تعتمد في تركيبها على الزيوت النباتية بدلاً من الكيماويات القاسية، وتُستخدم بكثافة في عزل الجدران.

  • H – Hempcrete (خرسانة القنب): مادة خفيفة الوزن تُصنع من ألياف القنب والجير، توفر عزلًا حراريًا ممتازًا وتنظم الرطوبة بشكل طبيعي وتخزن الكربون.

  • I – Intelligent Self-Healing Materials (مواد ذكية ذاتية الالتئام): مواد تحتوي على كبسولات دقيقة تنفجر لإصلاح الشقوق تلقائياً عند حدوثها، مما يطيل عمر المنشأ.

  • J – Jute and Natural Fiber Composites (مركبات الجوت والألياف الطبيعية): استخدام الألياف القوية لتدعيم القواطع والواجهات كبديل للألياف الزجاجية الصناعية.

  • K – Kinetic Energy Floors (أرضيات الطاقة الحركية): مواد للأرضيات تحتوي على تقنيات “البيزو-كهرباء” تولد طاقة من ضغط أقدام المشاة لإضاءة المبنى.

  • L – Low-VOC Adhesives (لاصقات منخفضة الانبعاثات): غراء ومواد تثبيت لا تطلق غازات كيميائية ضارة، مما يحسن جودة الهواء الداخلي.

  • M – Mycelium Bricks (طوب الميسليوم): مادة بناء “تنمو” من جذور الفطر والنفايات الزراعية، وهي خفيفة، عازلة للنار، وقابلة للتحلل الحيوي بالكامل.

  • N – Nano-Crystal Glass (زجاج النانو كريستال): زجاج معالج بطبقات جزيئية تمنع دخول الأشعة تحت الحمراء (الحرارة) وتسمح بمرور الضوء المرئي فقط.

  • O – Organic Phase Change Materials – PCM (مواد تغيير الطور العضوية): مواد تذوب وتتجمد عند درجات حرارة محددة لتخزين وإطلاق الحرارة، مما ينظم حرارة الغرف تلقائياً.

  • P – Photovoltaic Glazing (الزجاج الكهروضوئي): زجاج نافذة شفاف يعمل كلوح شمسي لتوليد الكهرباء دون الحاجة لألواح فوق السطح.

  • Q – Quality-Tested Reclaimed Wood (الخشب المستصلح المختبر): إعادة استخدام الأخشاب من المباني القديمة بعد اختبار سلامتها الإنشائية، مما يمنع قطع أشجار جديدة.

  • R – Recycled Aggregate Concrete (خرسانة الركام المعاد تدويره): استخدام ركام ناتج عن هدم مبانٍ قديمة لإنتاج خرسانة جديدة، مما يقلل من استنزاف المحاجر.

  • S – Stone Wool Insulation (العزل بالصوف الصخري): مادة عازلة مصنوعة من الصخور البركانية الطبيعية، تتميز بمقاومة عالية للحريق وعزل صوتي فائق.

  • T – Transparent Wood (الخشب الشفاف): ابتكار هندسي يتم فيه إزالة اللغنين من الخشب وحقنه بوليمر، لينتج مادة قوية وشفافة تستخدم كبديل للزجاج وتوفر عزلاً أفضل.

  • U – Ultra-High Performance Concrete – UHPC (خرسانة فائقة الأداء): خرسانة تسمح بتصميم عناصر إنشائية نحيفة جداً وقوية، مما يقلل من كمية المواد الإجمالية المستخدمة.

  • V – Vacuum Insulated Panels – VIP (ألواح العزل المفرغة): ألواح توفر عزلاً حرارياً يعادل 10 أضعاف المواد التقليدية لنفس السماكة.

  • W – Wool-Based Insulation (العزل بصوف الأغنام): استخدام الصوف الطبيعي كعازل، حيث يتميز بقدرته على امتصاص الملوثات من الهواء وتعديل الرطوبة.

  • X – Xylem-Inspired Water Filters (مرشحات مستوحاة من نسيج النبات): مواد فلترة للمياه تحاكي بنية الأشجار لتنقية المياه بأقل ضغط وطاقة.

  • Y – Yield-Optimized Steel Segments (مقاطع فولاذية محسنة الغلة): استخدام الفولاذ عالي المقاومة الذي يسمح باستخدام كميات أقل من المعدن لتحمل نفس الأحمال الإنشائية.

  • Z – Zero-Carbon Zinc & Metals (المعادن صفرية الكربون): استخدام معادن تم صهرها وتشكيلها باستخدام الطاقة المتجددة (مثل الهيدروجين الأخضر) بدلاً من الفحم.

 

  • T – Transit-Oriented Development – TOD (التطوير الموجه للنقل): تصميم مدن تركز على النقل العام لتقليل الاعتماد على السيارات وتقليل الانبعاثات.

 

  • A – Active Transportation Integration (دمج النقل النشط): تصميم البنية التحتية لتسهيل المشي وركوب الدراجات كـ “الميل الأول والأخير” للوصول إلى محطات النقل.

  • B – Bus Rapid Transit – BRT (حافلات النقل السريع): تصميم مسارات مخصصة ومحطات حافلات متطورة تعمل بكفاءة المترو وبتكلفة إنشائية أقل.

  • C – Compact City Form (شكل المدينة المدمج): تكثيف البناء حول العقد المواصلاتية لتقليل المسافات التي يقطعها السكان، مما يحافظ على الأراضي الزراعية والمساحات المفتوحة.

  • D – Density Incentives (حوافز الكثافة): قوانين معمارية تسمح للمطورين ببناء طوابق إضافية مقابل قرب المشروع من محطات المترو أو الحافلات.

  • E – Electric Vehicle Charging Hubs (مراكز شحن المركبات الكهربائية): دمج نقاط شحن عامة في مراكز النقل لتشجيع التحول نحو الطاقة النظيفة في وسائل النقل المتبقية.

  • F – First-Mile/Last-Mile Solutions (حلول الميل الأول والأخير): توفير سكوترات كهربائية أو دراجات تشاركية عند مخارج المحطات لربط المنزل بالمحطة بسلاسة.

  • G – Green Transit Corridors (ممرات النقل الخضراء): تحويل مسارات القطارات والحافلات إلى مسارات مشجرة تعمل كـ “رئة” للمدينة ومسارات بيئية للكائنات الحية.

  • H – Hub-and-Spoke Model (نموذج المركز والأطراف): استراتيجية تخطيطية تربط المراكز الحضرية الكبرى بضواحيها عبر خطوط نقل سريعة ومنتظمة.

  • I – Intermodal Connectivity (الاتصال بين الوسائط): تصميم محطات تسمح بالانتقال السلس بين المترو، الحافلة، الدراجة، والمشي تحت سقف واحد.

  • J – Joint Development Projects (مشاريع التطوير المشترك): بناء مجمعات سكنية أو تجارية “فوق” أو “داخل” محطات النقل لاستغلال المساحة الرأسية بكفاءة.

  • K – Kiss-and-Ride Areas (مناطق التنزيل السريع): تصميم مناطق خاصة ومنظمة لتنزيل الركاب من السيارات الخاصة قرب المحطة لمنع الازدحام المروري.

  • L – Light Rail Transit – LRT (القطارات الخفيفة/الترام): استخدام أنظمة سكك حديدية خفيفة تتداخل مع النسيج الحضري وتوفر وسيلة نقل هادئة وصديقة للبيئة.

  • M – Mixed-Use Zoning (التقسيم مختلط الاستخدامات): السماح بوجود السكن، العمل، والتسوق في نفس المبنى أو المربع السكني المحيط بالمحطة لتقليل الحاجة للتنقل.

  • N – Non-Motorized Zones (مناطق خالية من المحركات): تحويل الشوارع المحيطة بمراكز النقل إلى مناطق مشاة بالكامل لتعزيز الأمان وجودة الهواء.

  • O – On-Demand Transit Systems (أنظمة النقل عند الطلب): دمج تطبيقات ذكية لتوجيه حافلات صغيرة مرنة تخدم المناطق ذات الكثافة المنخفضة وتربطها بمحطات الـ TOD.

  • P – Parking Decoupling (فصل مواقف السيارات): تقليل أو إلغاء اشتراطات توفير مواقف سيارات للمباني القريبة من النقل العام لخفض تكلفة البناء وتشجيع المشي.

  • Q – Quality of Transit Experience (جودة تجربة النقل): التركيز على التصميم الجمالي للمحطات، الإضاءة، والأمان لترغيب الناس في ترك سياراتهم الخاصة.

  • R – Rail-to-Trail Conversion (تحويل السكك المهجورة لمسارات): استغلال مسارات القطارات القديمة وتحويلها إلى حدائق طولية ومسارات دراجات تربط أحياء المدينة.

  • S – Shared Mobility Hubs (مراكز التنقل التشاركي): نقاط حضرية توفر سيارات تشاركية ودراجات، مما يقلل من ضرورة امتلاك الفرد لسيارة خاصة.

  • T – Traffic Calming Measures (إجراءات تهدئة المرور): استخدام حلول هندسية (مثل تضييق المسارات أو رفع الأرصفة) لإجبار السيارات على السير ببطء في مناطق الـ TOD.

  • U – Urban Infill Development (تطوير الفراغات الحضرية): استغلال الأراضي الفضاء والمهجورة داخل المدينة والقريبة من النقل بدلاً من البناء في الأطراف.

  • V – Visual Wayfinding Systems (أنظمة التوجيه البصري): تصميم لوحات إرشادية وعلامات أرضية معمارية تسهل على المشاة الوصول للمحطات دون عناء.

  • W – Walkability Score (مؤشر قابلية المشي): معيار هندسي يقيم جودة الأرصفة، التظليل، واتصال الشوارع في دائرة قطرها 800 متر حول المحطة.

  • X – X-sectional Street Design (تصميم المقاطع العرضية للشوارع): إعادة توزيع مساحة الشارع لتخصيص مسارات أكبر للنقل العام والدراجات على حساب مسارات السيارات.

  • Y – Yield-Based Transit Planning (تخطيط النقل القائم على العائد): دراسة الجدوى الاقتصادية والبيئية لخطوط النقل بناءً على عدد الركاب المحتملين والوفر في الانبعاثات.

  • Z – Zero-Emission Transit Fleets (أساطيل نقل صفرية الانبعاثات): التحول الكامل نحو الحافلات والقطارات الكهربائية أو التي تعمل بالهيدروجين لضمان بيئة حضرية نظيفة.

 

  • U – Urban Heat Island Mitigation (تخفيف الجزر الحرارية الحضرية): تقنيات مثل الأسطح الخضراء لتقليل درجات الحرارة المرتفعة في مراكز المدن

 

  • A – Adaptive Comfort Model (نموذج الراحة المتكيف): معيار هندسي يقر بأن البشر يتكيفون مع درجات حرارة مختلفة بناءً على المناخ المحلي والملابس، مما يقلل الحاجة للتكييف الصارم.

  • B – Bioclimatic Charting (المخططات المناخية الحيوية): استخدام الرسوم البيانية (مثل مخططات “جيفوني”) لتحديد استراتيجيات التصميم الأنسب (تظليل، تهوية، كتلة حرارية) لكل موقع.

  • C – Clothing Insulation (CLO) Factor (معامل عزل الملابس): حساب أثر نوعية ملابس السكان على التصميم الميكانيكي لضمان الراحة دون مبالغة في التبريد أو التدفئة.

  • D – Diurnal Temperature Swing (التذبذب الحراري اليومي): استغلال الفرق بين حرارة النهار والليل عبر “تأخير” انتقال الحرارة من خلال جدران ذات كتلة حرارية عالية.

  • E – Evaporative Cooling Systems (أنظمة التبريد التبخيري): استخدام الماء لتبريد الهواء (مثل الملاقف والمظلات المبللة)، وهي وسيلة فعالة جداً وقليلة الطاقة في المناطق الجافة.

  • F – Fan-Induced Air Speed (سرعة الهواء المستحثة بالمراوح): هندسة حركة الهواء لزيادة معدل التبخر من جلد الإنسان، مما يعطي شعوراً بالبرودة حتى في الدرجات المرتفعة.

  • G – Glazing Solar Heat Gain (كسب الحرارة الشمسي للزجاج): التحكم في معامل ($SHGC$) للنوافذ لموازنة الرغبة في الضوء الطبيعي مع تجنب الاحتباس الحراري الداخلي.

  • H – Humidity Ratio Control (التحكم في نسبة الرطوبة): تقنيات ميكانيكية وبيئية لضبط الرطوبة النسبية، حيث أن الرطوبة العالية تزيد الشعور بالحرارة حتى لو كانت الدرجة منخفضة.

  • I – Infiltration Heat Loss (فقد الحرارة بالتسرب): هندسة غلاف المبنى لمنع دخول الهواء غير المرغوب فيه، مما يحافظ على ثبات درجة الحرارة الداخلية.

  • J – Joule Heating Management (إدارة تسخين جول): تقليل الحرارة المهدرة من الأجهزة الكهربائية والإضاءة داخل المبنى لتقليل “الحمل الحراري الداخلي”.

  • K – Kata-Thermometer Measurements (قياسات مقياس كاتا): استخدام أدوات دقيقة لقياس قدرة الهواء على التبريد (قوة التبريد) بناءً على حركة الهواء والحرارة معاً.

  • L – Local Thermal Discomfort (الانزعاج الحراري الموضعي): تصميم يمنع وجود تيارات هواء باردة عند القدمين أو حرارة شديدة عند الرأس (التدرج الرأسي).

  • M – Mean Radiant Temperature – MRT (متوسط درجة الحرارة المشعة): أهم معيار في الراحة الحرارية، وهو متوسط حرارة الجدران والأسطح المحيطة بالإنسان وتأثير إشعاعها عليه.

  • N – Natural Cross-Ventilation (التهوية الطبيعية المتقاطعة): تصميم فتحات متقابلة تستغل فرق الضغط لتحريك الهواء وتبريد الفراغات دون استهلاك كهرباء.

  • O – Operative Temperature Analysis (تحليل درجة الحرارة التشغيلية): دمج حرارة الهواء وحرارة الأسطح المشعة في رقم واحد يمثل ما يشعر به الإنسان فعلياً.

  • P – Predicted Mean Vote – PMV (متوسط التصويت المتوقع): مقياس إحصائي يتنبأ بمدى رضا مجموعة كبيرة من الناس عن المناخ الداخلي (من -3 بارد جداً إلى +3 حار جداً).

  • Q – Quantified Heat Flux (تدفق الحرارة المكمّم): حساب كمية الطاقة التي تعبر الجدران والأسقف في الساعة الواحدة لاختيار العزل الأنسب.

  • R – Radiant Cooling Panels (ألواح التبريد بالإشعاع): استخدام أسطح باردة (أسقف أو جدران) تمتص الحرارة من جسم الإنسان مباشرة، وهي أكثر راحة من التكييف الهوائي.

  • S – Stack Effect Ventilation (تهوية أثر المدخنة): تصميم فراغات رأسية (أتريوم) تسمح للهواء الساخن بالصعود للخروج من الأعلى، مما يسحب هواءً بارداً من الأسفل.

  • T – Thermal Bridge Engineering (هندسة الجسور الحرارية): منع وجود مسارات ناقلة للحرارة في الهيكل الإنشائي (مثل كمرات الألمنيوم الممتدة للخارج) لضمان انتظام حرارة الجدران.

  • U – Underfloor Air Distribution (توزيع الهواء تحت الأرضية): دفع هواء مكيف ببطء من الأسفل للأعلى، مما يبرد منطقة تواجد البشر فقط ويوفر في الطاقة.

  • V – Vapor Barrier Placement (تموضع حاجز البخار): هندسة طبقات الجدار لمنع تكثف الرطوبة داخل العزل، مما يحافظ على كفاءته الحرارية ويمنع العفن.

  • W – Wind Pressure Coefficients (معاملات ضغط الرياح): دراسة شكل المبنى خارجياً لتوجيه الرياح نحو النوافذ لتعزيز التبريد الطبيعي.

  • X – Xerothermic Comfort Design (تصميم الراحة للمناطق الجافة الحارة): استراتيجيات مخصصة للمناخات الصحراوية تعتمد على الكتلة الحرارية العالية والتبريد الليلي.

  • Y – Yearly Thermal Performance Simulation (محاكاة الأداء الحراري السنوي): استخدام الحاسب للتأكد من أن المبنى مريح في “أقسى” أيام الصيف و”أبرد” ليالي الشتاء.

  • Z – Zone-Based Thermal Control (التحكم الحراري القائم على المناطق): تقسيم المبنى إلى مناطق حرارية مستقلة بناءً على النشاط (مثلاً: المطبخ يحتاج تبريداً أكثر من غرفة النوم).

 

Visual Design & Visibility

 

  • A – Anamorphic Architecture (العمارة الأنيمورفية): استخدام الخداع البصري والزوايا الهندسية لتغيير إدراك المشاهد للفراغ بناءً على نقطة وقوفه.

  • B – Biophilic Viewlines (خطوط الرؤية الحيوية): تصميم محاور بصرية تضمن رؤية عناصر طبيعية (أشجار، ماء) من كل نقطة داخل المبنى لتحسين الصحة النفسية.

  • C – Color Rendering Index – CRI (معامل إظهار اللون): اختيار أنظمة إضاءة ومواد بناء لا تشوه الألوان الطبيعية وتضمن وضوحاً بصرياً فائقاً.

  • D – Daylight Autonomy (استقلالية ضوء النهار): حساب قدرة الفراغ المعماري على توفير رؤية واضحة بالاعتماد الكلي على الشمس دون الحاجة لمصابيح اصطناعية.

  • E – Eye-Level Perspective Design (التصميم بمستوى نظر العين): التركيز على التفاصيل المعمارية التي تقع في مجال الرؤية المباشر للإنسان لزيادة الراحة البصرية.

  • F – Fenestration Ratio (نسبة الفتحات): موازنة مساحات الزجاج في الواجهة لضمان أقصى قدر من الرؤية الخارجية مع أقل قدر من التوهج الحراري.

  • G – Glare Control Systems (أنظمة التحكم في التوهج): استخدام كواسر شمس (Louvers) أو زجاج ذكي يمنع الضوء المبهر الذي يعيق الرؤية الواضحة داخل المكاتب.

  • H – Human-Centric Lighting (الإضاءة المتمحورة حول الإنسان): هندسة إضاءة تحاكي تغير ضوء الشمس الطبيعي لضمان راحة العين وتحسين الوضوح البصري طوال اليوم.

  • I – Inter-visibility Mapping (خرائط الرؤية المتبادلة): تحليل هندسي يضمن عدم وجود عوائق بصرية بين الفراغات العامة لتعزيز الأمان والتواصل الاجتماعي.

  • J – Justifiable View Access (عدالة الوصول للإطلالة): معيار تصميمي يضمن لجميع القاطنين (حتى في المباني الكثيفة) حق الحصول على إطلالة بصرية نحو الخارج.

  • K – Kinetic Visual Screens (الشاشات البصرية المتحركة): واجهات تتغير شفافيتها أو حركتها لتوجيه الرؤية نحو نقاط جمالية محددة أو حجب مناظر غير مرغوبة.

  • L – Light Shelf Engineering (هندسة الرفوف الضوئية): عناصر معمارية تعكس ضوء الشمس نحو سقف الغرفة لتوفير إضاءة متجانسة ورؤية واضحة في عمق المبنى.

  • M – Micro-Display Architecture (عمارة العرض المجهري): دمج شاشات شفافة أو تقنيات عرض داخل الزجاج المعماري لتوفير معلومات بصرية دون حجب الرؤية الحقيقية.

  • N – Natural Framing (التأطير الطبيعي): استخدام كتل المبنى أو الأشجار لـ “تأطير” مناظر معمارية أو طبيعية معينة لزيادة جاذبيتها البصرية.

  • O – Obstructed View Analysis (تحليل الرؤية المحجوبة): استخدام برمجيات الـ 3D لحساب الزوايا الميتة في الموقع المعماري وضمان وضوح مسارات الحركة.

  • P – Perceptual Transparency (الشفافية الإدراكية): استخدام طبقات من المواد (مثل الشبك المعدني أو الزجاج) لخلق شعور بالعمق والوضوح دون كشف الخصوصية بالكامل.

  • Q – Quality of Visual Field (جودة الحقل البصري): تقييم كمية المعلومات البصرية التي يتلقاها الدماغ من البيئة المحيطة لضمان عدم وجود “تلوث بصري”.

  • R – Reflectance Value Management (إدارة قيمة الانعكاس): اختيار ألوان الجدران (LRV) بدقة لتعظيم توزيع الضوء دون التسبب في إجهاد العين.

  • S – Spatial Orientation Clarity (وضوح التوجيه الفراغي): تصميم المسارات المعمارية بحيث تكون “واضحة بذاتها” للمستخدم، مما يقلل الحاجة للوحات الإرشادية.

  • T – Translucent Building Envelopes (أغلفة المباني شبه الشفافة): استخدام مواد (مثل البولي كربونات أو زجاج اليو) تسمح بدخول الضوء الناعم وتلغي الظلال القاسية.

  • U – Urban Vista Preservation (الحفاظ على الإطلالات الحضرية): تخطيط ارتفاعات المباني بحيث لا تحجب الرؤية عن المعالم التاريخية أو الجغرافية المهمة في المدينة.

  • V – Visual Contrast Optimization (تحسين التباين البصري): موازنة الظلال والضوء في التصميم الداخلي لمساعدة ضعاف البصر على التنقل بأمان.

  • W – Wayfinding Architectural Cues (إشارات التوجيه المعمارية): استخدام الضوء، اللون، وتغير الملمس لتعريف المستخدم بمساره بصرياً.

  • X – X-Ray Transparency Concepts (مفاهيم الشفافية الإشعاعية): فلسفة معمارية تظهر الهيكل الإنشائي والأنظمة الميكانيكية للمبنى لتعزيز وضوح “كيفية عمل” المنشأ.

  • Y – Yield of Daylight Simulation (محاكاة غلة ضوء النهار): استخدام برمجيات مثل (Radiance) للتنبؤ بكيفية رؤية العين للفراغ في مختلف أوقات السنة.

  • Z – Zone of Comfort (نطاق الراحة البصرية): تحديد المسافات المثالية بين المستخدم والنوافذ أو الشاشات لضمان رؤية صحية ومريحة.

 

Water Management – إدارة المياه

 

  • A – Aquifer Recharge Wells (آبار شحن المياه الجوفية): تصميم آبار ترشيح داخل حدود الموقع تعيد مياه الأمطار الفائضة مباشرة إلى طبقات الأرض الجوفية بعد تصفيتها.

  • B – Blackwater Treatment Systems (أنظمة معالجة المياه السوداء): محطات معالجة ميكروبيولوجية مدمجة في الموقع تحول مياه الصرف الصحي الثقيلة إلى مياه ري غير مقيدة.

  • C – Cistern Architecture (عمارة الخزانات): دمج صهاريج تجميع المياه كعناصر إنشائية أو جمالية في القبو أو تحت الساحات، مع استغلال ثقلها كموازنة للمبنى.

  • D – Drip Irrigation Automation (أتمتة الري بالتنقيط): استخدام حساسات رطوبة التربة المرتبطة بنظام إدارة المبنى (BMS) لضمان الري عند الحاجة القصوى فقط.

  • E – Efficient Plumbing Fixtures (قطع السباكة الفعالة): استخدام صنابير ورؤوس دش تعتمد على تقنية “الحقن الهوائي” لتقليل تدفق الماء مع الحفاظ على ضغط عالٍ.

  • F – Filtration Cascades (شلالات الفلترة): تصميم مجارٍ مائية متدرجة تستخدم الصخور والنباتات لفلترة مياه الجريان السطحي بشكل طبيعي قبل تخزينها.

  • G – Greywater Recycling Loops (دوائر تدوير المياه الرمادية): أنظمة تفصل مياه المغاسل والاستحمام لمعالجتها واستخدامها في صناديق الطرد (Toilets) أو الري.

  • H – Hydroponic Integration (تكامل الزراعة المائية): دمج أنظمة زراعة بدون تربة في واجهات المبنى تستخدم المياه المعاد تدويرها لتبريد الغلاف وإنتاج الغذاء.

  • I – Intelligent Water Metering (العدادات الذكية): أنظمة مراقبة تكشف التسريبات اللحظية في الأنابيب وتقيس استهلاك كل زون في المبنى بشكل دقيق.

  • J – Joule-Efficient Water Heating (تسخين المياه بكفاءة): تقليل المسافات بين السخانات ونقاط الاستخدام لتقليل هدر الماء الساخن والطاقة في الأنابيب.

  • K – Kinetic Water Features (العناصر المائية الحركية): تصميم نوافير وبرك تعمل على “أكسجين” المياه المخزنة لمنع ركودها ونمو الطحالب دون كيماويات.

  • L – Low-Impact Development – LID (التطوير منخفض الأثر): استراتيجيات هندسية تضمن أن الموقع بعد البناء يحتفظ بخصائص امتصاص الماء التي كانت موجودة قبل البناء.

  • M – Membrane Bioreactors – MBR (المفاعلات الحيوية الغشائية): تقنيات متقدمة لمعالجة المياه في الموقع تشغل مساحة صغيرة جداً وتنتج مياهاً بجودة تقارب مياه الشرب.

  • N – Natural Flow Drainage (تصريف التدفق الطبيعي): هندسة ميول الأرضيات والساحات لتجنب استخدام المضخات الكهربائية في نقل مياه الأمطار، والاعتماد كلياً على الجاذبية.

  • O – Oil and Grit Separators (فاصل الزيوت والحصى): وحدات هندسية تمنع وصول زيوت السيارات من مواقف المبنى إلى شبكة المياه العامة أو التربة.

  • P – Permeable Pavement Systems (أنظمة الأرصفة النفاذة): بلاط وخرسانة مسامية تسمح للماء بالنفاذ للأرض، مما يقلل من حرارة الموقع ويمنع التملح.

  • Q – Quality Testing Sensors (حساسات جودة المياه): أجهزة مراقبة مدمجة في خزانات المبنى تقيس مستويات الـ pH والملوحة لضمان سلامة المياه المعاد استخدامها.

  • R – Rainwater Harvesting Roofs (أسقف حصاد الأمطار): استخدام مواد أسطح غير سامة (مثل الستانلس ستيل أو الغشاء) لضمان نقاء المياه المجمعة للشرب.

  • S – Stormwater Retention Ponds (برك احتجاز مياه العواصف): بحيرات اصطناعية في اللاندسكيب تعمل كمخزن مؤقت لاستيعاب الأمطار الغزيرة المفاجئة ومنع غرق الطوابق السفلى.

  • T – Transpiration-Based Cooling (التبريد القائم على النتح): استخدام النباتات لتبخير الماء، مما يخفض درجة حرارة الهواء المحيط بالمبنى بشكل طبيعي.

  • U – Ultra-Low Flow Toilets (مراحيض فائقة التوفير): استخدام نماذج تعتمد على ضغط الهواء أو الشفط (Vacuum) لتقليل استهلاك الماء بنسبة تصل إلى 90%.

  • V – Vertical Bio-Swales (المجاري الحيوية الرأسية): أنابيب خضراء على الواجهات تحتوي على نباتات وظيفتها تنقية المياه أثناء سقوطها من السطح إلى الخزان الأرضي.

  • W – Water-Neutral Site Goal (هدف حياد المياه): استراتيجية تصميم تهدف لأن يكون المبنى مستقلاً مائياً بنسبة 100% طوال العام.

  • X – Xeriscaping Principles (مبادئ التنسيق الجاف): تصميم مساحات خارجية لا تتطلب رياً اصطناعيًا، مما يوفر كامل مخزون المياه للاستخدامات البشرية الحيوية.

  • Y – Yearly Water Budgeting (ميزانية المياه السنوية): برمجيات تحاكي كمية الأمطار المتوقعة مقابل الاستهلاك لضمان عدم نفاذ المخزون في مواسم الجفاف.

  • Z – Zero-Liquid Discharge – ZLD (صفر تصريف سائل): نظام هندسي مغلق يعالج ويستعيد كل قطرة ماء داخل المبنى، بحيث لا يخرج أي صرف إلى الشبكة العامة.

 

  • X – Xeriscaping (تنسيق الحدائق الجاف): تصميم مناظر طبيعية تتطلب حداً أدنى من الري، مثالية للمناطق القاحلة.

 

  • A – Arid-Zone Soil Amendment (تحسين تربة المناطق القاحلة): إضافة مواد عضوية معينة للتربة تزيد من قدرتها على الاحتفاظ بالرطوبة وتمنع تبخر الماء السريع.

  • B – Bio-retention Basins (أحواض الاحتجاز الحيوي): مناطق منخفضة في اللاندسكيب مصممة لتجميع مياه الأمطار القليلة وتوجيهها مباشرة لجذور النباتات العميقة.

  • C – Crushed Stone Mulching (التغطية بالحجر المسحوق): استخدام الحصى الملون أو الصخور الصغيرة كغطاء للتربة لمنع تبخر الماء وإعطاء مظهر جمالي معماري.

  • D – Drought-Tolerant Species (الأنواع المتحملة للجفاف): اختيار نباتات أصيلة (Native) تطورت لتعيش في مناخ المنطقة دون مساعدة بشرية.

  • E – Efficiency-First Irrigation (الري بالكفاءة القصوى): في حال الحاجة للري، يتم استخدام أنظمة “الري تحت السطحي” التي توصل الماء للجذور مباشرة وتمنع التبخر الجوي.

  • F – Functional Grouping (التجميع الوظيفي): توزيع النباتات في مجموعات حسب احتياجها المائي (Hydro-zones)، بحيث لا يتم ري نبات جاف بنفس كمية نبات رطب.

  • G – Ground-Cover Alternatives (بدائل الأغطية الأرضية): استبدال النجيل الأخضر (المستهلك للمياه) بنباتات زاحفة أو حصى أو أخشاب معاد تدويرها.

  • H – Hardscape Maximization (تعظيم العناصر الصلبة): زيادة مساحات الصخور، الأخشاب، والبروجولات لتقليل المساحة التي تحتاج لزراعة وري.

  • I – Indigenous Planting (الزراعة الفطرية): الاعتماد الكلي على النباتات التي تنمو طبيعياً في الموقع، مما يضمن بقاءها دون صيانة كيميائية.

  • J – Joule-Saving Shade (ظل موفر للطاقة): استخدام الأشجار الجافة لتظليل الجدران، مما يقلل حرارة المبنى وحاجة النباتات الصغيرة للماء تحتها.

  • K – Keyline Water Management (إدارة المياه بخط الأساس): تصميم منحدرات الأرض لتوجيه مياه السيول النادرة نحو خزانات نباتية مخصصة.

  • L – Limited Turf Areas (مساحات العشب المحدودة): في حال الرغبة في العشب، يتم تصميمه في أصغر مساحة ممكنة وفي أماكن التجمع فقط، وليس للتجميل العشوائي.

  • M – Micro-climate Utilization (استغلال المناخ المجهري): زراعة النباتات الأكثر حساسية في الجانب الشمالي من المبنى (الأكثر ظلاً) لتقليل إجهادها الحراري.

  • N – Natural Mulches (الأغطية العضوية الطبيعية): استخدام لحاء الأشجار والأوراق الجافة لضغط التربة ومنع نمو الأعشاب الضارة التي تنافس النباتات على الماء.

  • O – Oasis Design Theory (نظرية تصميم الواحة): تركيز النباتات الخضراء والكثيفة فقط عند مداخل المبنى لخلق تأثير نفسي مبرد، مع تدرج الجفاف نحو الخارج.

  • P – Permeable Hardscaping (التنسيق الصلب النفاذ): استخدام ممرات تسمح بمرور الماء للأرض بدلاً من الأسفلت الذي يزيد من حرارة الموقع.

  • Q – Quality of Soil Analysis (تحليل جودة التربة): اختبار مستويات الملوحة والـ pH لاختيار النباتات التي ستزدهر دون الحاجة لتغيير التربة بالكامل.

  • R – Rain Gardens (حدائق المطر): تصميم منخفضات نباتية مخصصة لاستقبال مياه الأمطار من مزاريب السطح، مما يقلل الحاجة للري اليدوي.

  • S – Succulent Integration (دمج النباتات العصارية): استخدام النباتات التي تخزن الماء في أوراقها (مثل الصبار والآجاف) كعناصر معمارية نحتية.

  • T – Tactical Pruning (التقليم التكتيكي): تقليم النباتات بطريقة تقلل من مساحة الأوراق المعرضة للشمس، مما يقلل من معدلات النتح (فقد الماء).

  • U – Understory Planting (الزراعة التحتية): زراعة نباتات صغيرة في ظل الأشجار الكبيرة لخلق بيئة محمية ذات رطوبة أعلى.

  • V – Visual Texture Contrast (تباين الملمس البصري): الاعتماد على ألوان الصخور وأشكال النباتات الجافة لخلق جمالية بصرية لا تعتمد على “اللون الأخضر” فقط.

  • W – Windbreak Structures (هياكل مصدات الرياح): استخدام جدران أو أسيجة حية لتقليل سرعة الرياح التي تزيد من جفاف التربة والنباتات.

  • X – Xerophyte Propagation (إكثار النباتات الجفافية): إنشاء مشاتل صغيرة داخل الموقع لنفس أنواع النباتات الناجحة لضمان استمرارية الحديقة.

  • Y – Yearly Maintenance Reduction (تقليل الصيانة السنوية): تصميم يهدف لتقليل قص العشب والتسميد، مما يقلل من البصمة الكونية للموقع.

  • Z – Zero-Runoff Goal (هدف صفر جريان سطحي): تصميم يضمن امتصاص الموقع لكل قطرة ماء تسقط عليه، مما يحول الحديقة إلى إسفنجة مائية.

 

Y – Yard Ecology (إيكولوجيا الفناء): تحويل الأفنية الخاصة إلى ملاذات بيئية تدعم الكائنات المحلية وتحسن المناخ المجهري.

 

  • A – Avian Habitat Design (تصميم موائل الطيور): دمج أعشاش ومصادر مياه في زوايا الفناء لجذب الطيور المحلية التي تساهم في مكافحة الآفات طبيعياً.

  • B – Beneficial Insect Hotels (فنادق الحشرات النافعة): عناصر معمارية صغيرة تُبنى من الخشب والقش لتوفير مأوى للنحل البري والدعسوقات التي تلقح النباتات.

  • C – Carbon-Rich Soil Building (بناء تربة غنية بالكربون): تقنيات هندسية لدفن المواد العضوية (مثل تقنية Hugelkultur) لتحويل الفناء إلى مخزن للكربون ومصدر للمغذيات.

  • D – Deciduous Shading (التظليل بالأشجار المتساقطة): زراعة أشجار في الجهة الجنوبية للفناء توفر ظلاً كثيفاً صيفاً وتسمح بمرور الشمس لتدفئة المبنى شتاءً بعد سقوط أوراقها.

  • E – Ecological Corridors (الممرات الإيكولوجية): تصميم أسوار الفناء بفتحات تسمح بمرور الحيوانات الصغيرة (مثل القنافذ) لضمان اتصالها بالبيئات المجاورة.

  • F – Fragrance Gardening (حدائق الروائح): اختيار نباتات عطرية (مثل الياسمين واللافندر) لتحسين “الراحة الشمية” داخل الفناء والمنزل.

  • G – Ground-Water Permeability (نفاذية المياه الجوفية): استبدال الخرسانة في الفناء ببلاط مسامي أو حصى للسماح للأرض “بالتنفس” وامتصاص الأمطار.

  • H – Heat Island Mitigation (تخفيف الجزيرة الحرارية): استخدام الكساء الأخضر والتبخير النباتي لخفض درجة حرارة الفناء بمقدار قد يصل إلى 5 درجات مئوية.

  • I – Integrated Compost Zones (مناطق التسميد المتكاملة): تصميم حاويات جمالية مخفية لتحويل نفايات المطبخ إلى سماد عضوي دون روائح أو إزعاج بصري.

  • J – Juvenile Plant Succession (تعاقب النباتات الناشئة): تخطيط زمني لنمو النباتات بحيث تظل الفناء منتجة وجمالية طوال العام عبر تبادل المواسم.

  • K – Keystone Plant Selection (اختيار النباتات المحورية): زراعة أنواع نباتية محلية محددة يعتمد عليها نظام بيئي كامل من الفراشات والكائنات الدقيقة.

  • L – Low-Light Ecology (إيكولوجيا الإضاءة المنخفضة): استخدام إضاءة ليلية دافئة وموجهة للأسفل لتقليل “التلوث الضوئي” الذي يزعج الكائنات الليلية ويؤثر على نوم السكان.

  • M – Micro-Climate Mapping (رسم خرائط المناخ المجهري): تحليل زوايا الفناء (الرطبة، الجافة، المشمسة) لوضع كل عنصر في المكان الهندسي الذي يحقق أقصى كفاءة.

  • N – Noise Buffer Planting (الزراعة العازلة للضوضاء): استخدام أحزمة نباتية كثيفة كجدران صوتية طبيعية تمتص ضجيج الشارع وتوفر خصوصية بصرية.

  • O – Organic Pest Management (الإدارة العضوية للآفات): الاعتماد على التوازن البيولوجي (نباتات طاردة للحشرات) بدلاً من الكيماويات التي تقتل التربة.

  • P – Pollinator Gardens (حدائق الملقحات): تخصيص مساحات لنباتات غنية بالرحيق لدعم النحل والفراشات، مما يعزز الإنتاج الزراعي في المنطقة المحيطة.

  • Q – Quality of Space Psychology (سيكولوجية جودة الفراغ): تصميم الفناء بحيث يوفر “ملاذاً ذهنياً” يقلل من مستويات التوتر (Cortisol) عبر الاتصال المباشر بالطبيعة.

  • R – Rainwater Softscaping (تنسيق مياه الأمطار): تصميم مجارٍ عشبية تسمى Bioswales لتنقية مياه السطح قبل أن تصل إلى جذور الأشجار.

  • S – Small-Scale Food Production (إنتاج الغذاء صغير النطاق): دمج صناديق زراعة مرتفعة للأعشاب والخضروات لتقليل الاعتماد على سلاسل التوريد الملوثة.

  • T – Thermal Buffer Zones (مناطق العزل الحراري): استخدام الفناء كمنطقة وسيطة تحمي جدران المنزل من أشعة الشمس المباشرة عبر التسلق النباتي.

  • U – Undergrowth Biodiversity (تنوع الغطاء السفلي): زراعة طبقات تحتية من السرخس والأعشاب تمنع تعري التربة وتحافظ على رطوبتها.

  • V – Vertical Greenery (الخضرة الرأسية): استغلال جدران الفناء لزراعة نباتات متسلقة تزيد من مساحة الأكسجين دون استهلاك مساحة أرضية.

  • W – Wildlife Observation Points (نقاط مراقبة الحياة البرية): تصميم مقاعد أو شرفات تتيح للسكان التفاعل مع الطبيعة ومراقبة الكائنات دون إزعاجها.

  • X – Xeriscaping for Wildlife (التنسيق الجاف للحياة البرية): استخدام نباتات صحراوية توفر بذوراً وثماراً للطيور وتتطلب رياً صفرياً.

  • Y – Yard Waste Upcycling (إعادة تدوير مخلفات الفناء): تحويل الأغصان والأوراق الجافة إلى فواصل جمالية أو مهاد (Mulch) للتربة.

  • Z – Zero-Chemical Maintenance (صيانة صفرية الكيماويات): الالتزام بنظام إدارة يضمن خلو الفناء تماماً من الأسمدة والمبيدات الصناعية.

 

  • Z – Zero-Waste Planning (تخطيط النفايات الصفرية): استراتيجيات تصميمية تهدف إلى القضاء تماماً على إرسال النفايات إلى المكبات من خلال التدوير وإعادة الاستخدام.

 

  • A – Adaptive Reuse (إعادة الاستخدام المتكيف): الحفاظ على الهيكل الإنشائي للمباني القديمة وتطويرها بدلاً من هدمها بالكامل، مما يوفر آلاف الأطنان من الركام.

  • B – BIM for Waste Mitigation (نمذجة معلومات المباني للحد من النفايات): استخدام التقنيات الرقمية لحساب الكميات بدقة متناهية ومنع طلب مواد فائضة عن الحاجة.

  • C – Circular Economy Principles (مبادئ الاقتصاد الدائري): تصميم المبنى بحيث تكون جميع مكوناته قابلة للإصلاح أو إعادة التدوير في نهاية عمرها الافتراضي.

  • D – Design for Disassembly – DfD (التصميم لأجل التفكيك): استخدام براغي ووصلات ميكانيكية بدلاً من اللحام والمواد اللاصقة، لتسهيل فك القطع وإعادة استخدامها لاحقاً.

  • E – Excess Material Buy-back (إعادة شراء المواد الفائضة): الاتفاق مع الموردين على استعادة المواد غير المستخدمة (مثل أكياس الأسمنت أو قطع السيراميك) بدلاً من التخلص منها.

  • F – Formwork Reusability (قابلة إعادة استخدام القوالب): استخدام قوالب صب خرسانية معدنية أو بلاستيكية متينة يمكن استخدامها لمئات المرات بدلاً من الأخشاب التي تتحول لنفايات.

  • G – Gypsum Scraps Recycling (تدوير بقايا الجبس): تجميع قطع ألواح الجبس الزائدة وإرسالها للمصانع لإعادة طحنها وتصنيع ألواح جديدة.

  • H – High-Precision Cutting (القطع عالي الدقة): استخدام تقنيات الـ CNC والقطع بالليزر لتقليل الفضلات الناتجة عن قص الرخام والأخشاب والمعادن.

  • I – Inert Waste Sorting (فرز النفايات الخاملة): فصل ركام البناء (الطوب، الخرسانة، الرمل) في الموقع لاستخدامها كطبقات أساس تحت الطرق أو المواقف.

  • J – Just-in-Time Inventory (المخزون في الوقت المناسب): توريد المواد للموقع فقط عند الحاجة إليها، مما يقلل احتمالية تلفها بسبب سوء التخزين أو العوامل الجوية.

  • K – Kit-of-Parts Manufacturing (تصنيع مجموعة القطع): إنتاج المكونات المعمارية كقطع قياسية تركب معاً، مما يلغي الحاجة للقص والتعديل في الموقع.

  • L – Life Cycle Impact Mapping (رسم خرائط أثر دورة الحياة): تحليل المسار البيئي لكل مادة مستخدمة لضمان أنها لن تنتهي كنفايات غير قابلة للتحلل.

  • M – Modular Coordination (التنسيق الموديولي): تصميم أبعاد المبنى لتتوافق مع المقاسات القياسية للمواد (مثل أبعاد الخشب أو البلاط)، مما يلغي وجود “هالك” أو قصاصات.

  • N – Near-Zero Packaging (التغليف القريب من الصفر): مطالبة الموردين بتوريد المواد بكميات كبيرة (Bulk) لتقليل استخدام البلاستيك والكرتون في التغليف.

  • O – On-site Crushing (الكسر في الموقع): استخدام كسارات متنقلة لتحويل الخرسانة الناتجة عن الهدم إلى ركام يُستخدم فوراً في أعمال التسوية والردم بالموقع نفسه.

  • P – Prefabricated Component Integration (دمج المكونات مسبقة الصنع): نقل العمليات الإنشائية للمصنع حيث تكون إدارة النفايات أسهل وأكثر كفاءة من الموقع المفتوح.

  • Q – Quality Control to Reduce Re-work (ضبط الجودة لتقليل إعادة العمل): منع الأخطاء الإنشائية التي تؤدي لهدم أجزاء مبنية وإهدار موادها.

  • R – Reclaimed Material Sourcing (توريد المواد المستصلحة): استخدام الأبواب، النوافذ، والأخشاب المستخرجة من مبانٍ أخرى بعد ترميمها.

  • S – Soil Stabilization Reuse (إعادة استخدام التربة المثبتة): معالجة التربة الناتجة عن الحفر واستخدامها في تصنيع “طوب مضغوط” أو كركام بدلاً من نقلها لمكبات النفايات.

  • T – Timber Scrap Upcycling (إعادة تدوير قصاصات الخشب): تحويل فضلات الخشب الصغيرة إلى نشارة أو ضغطها لتصنيع أثاث أو عناصر ديكور داخلية.

  • U – Urban Mining (التعدين الحضري): اعتبار المباني القديمة “مناجم” للمواد الخام (النحاس، الألمنيوم، الزجاج) بدلاً من استخراجها من الأرض.

  • V – Virtual Prototyping (النماذج الافتراضية): بناء المبنى رقمياً بالكامل لاكتشاف التعارضات وحلها قبل البدء الفعلي، مما يمنع هدر المواد في الموقع.

  • W – Waste-to-Energy (تحويل النفايات إلى طاقة): في المراحل النهائية، حرق المخلفات غير القابلة للتدوير في أفران خاصة لتوليد الكهرباء أو التدفئة للموقع.

  • X – X-Ray Quality Inspection (الفحص بالأشعة السينية): فحص الهياكل القائمة بدقة للتأكد من سلامتها قبل الهدم، لتعظيم كمية المواد القابلة للإنقاذ.

  • Y – Yield Management Programs (برامج إدارة العائد المادي): وضع حوافز مالية للمقاولين والعمال الذين ينجحون في تقليل كمية النفايات تحت نسبة محددة.

  • Z – Zero-Waste Certification (شهادة صفر نفايات): الحصول على اعتماد رسمي يثبت أن المشروع حول أكثر من 90% من نفاياته بعيداً عن المكبات.

 

 

Facades / الواجهات

التعريف: مرحلة بنائية وما بعد بنائية تركز على التصميم الخارجي للبناء، (وقد تتضمن بعض التصميمات / التشطيبات الداخلية).

 

الواجهات والتشطيب: مرحلة بنائية وما بعد بنائية تركز على التصميم الخارجي للبناء، (وقد تتضمن بعض التصميمات / التشطيبات الداخلية).

 

 

 

Facades – الواجهات

Aluminum Facades (واجهات ألومنيوم مركبة/كلادينج)

Brick Facades (واجهات طوب وزخرفة خرسانية)

Concrete Facades (واجهات خرسانية سابقة الصب)

Double-Skin Glass (واجهات زجاجية مزدوجة)

ETFE & Fabric Facades (واجهات ETFE والأنسجة القماشية المشدودة) – تم دمج القماشية هنا

Fiber-Cement (ألواح فايبر-سمنت)

Glass Facades (واجهات زجاجية أحادية/مطلية)

HPL Facades (واجهات HPL)

IMP Facades (واجهات معدنية معزولة)

Jointless Concrete (خرسانة UHPC بدون فواصل)

Kinetic Louvers (لوفرات حركية)

Stone Facades (واجهات حجر جيري طبيعي)

Metal Mesh (واجهات الشبك المعدني)

Nano & Bio Facades (واجهات النانو والحيوية/الطحالب) – تم دمج الحيوية هنا

Onyx Facades (واجهات أونيكس/حجر مضيء)

Solar Facades (واجهات زجاجية شمسية)

Quartz Facades (واجهات كوارتز/حجر مصنع)

Earth Facades (واجهات التربة المدكوكة)

Steel Facades (واجهات ستانلس ستيل)

Terracotta Facades (واجهات تيراكوتا)

U-Glass Facades (واجهات زجاجية بشكل حرف U)

Vinyl Facades (واجهات فينيل/PVC)

Timber Facades (واجهات خشبية طبيعية)

Expanded Metal (واجهات معدنية ممددة)

Copper Facades (واجهات نحاس وسبائك صفراء)

Zinc Facades (واجهات زنك)

 

Landscape Architecture – عمارة المناظر الطبيعية

أو عمارة المسطحات الخضراء (للدقة اللغوية والمفاهيمية): مرحلة تصميمية غالبا ما بعد بنائية، تركز على بسط المسطحات الخضراء في المساحات الداخلية والخارجية للبناء.

 

 

Outdoor Structures – الهياكل المفتوحة

علم وفن الهياكل المفتوحة: نمط حاوي من العمارة يركز على العمارة الصديقة للمساحات والنوافذ المفتوح، وقد يشمل النجارة والحدادة والتزجيج (العمارة الزجاجية).

 

  • A – Atrium Design (تصميم الأفنية): هندسة الفراغات المركزية المفتوحة داخل المباني التي تسمح بمرور الضوء والتهوية الطبيعية.

  • B – Bioclimatic Pergolas (المظلات المناخية الحيوية): هياكل سقفية ذكية تتحرك شفراتها لتنظيم الضوء والحرارة آلياً.

  • C – Curtain Wall Systems (أنظمة الحوائط الستائرية): واجهات زجاجية خفيفة الوزن توفر رؤية كاملة للخارج دون تحمل أحمال إنشائية.

  • D – Decking & Terracing (هندسة المنصات والشرفات): تصميم وتشييد الأرضيات الخارجية المرتفعة باستخدام الخشب أو المواد المركبة.

  • E – External Glazing (التزجيج الخارجي): تقنيات تركيب الزجاج المقسى والمزدوج في الهياكل المفتوحة لضمان الأمان والعزل.

  • F – Frameless Glass Structures (الهياكل الزجاجية بدون إطار): استخدام الزجاج كعنصر إنشائي وجمالي يوفر شفافية مطلقة.

  • G – Gazebos & Pavilions (الأكشاك والأجنحة): هياكل مستقلة مفتوحة الجوانب تُبنى في الحدائق أو الساحات العامة لأغراض ترفيهية.

  • H – Hybrid Structural Systems (الأنظمة الإنشائية الهجينة): دمج الخشب والصلب والزجاج في هيكل واحد للاستفادة من مزايا كل مادة.

  • I – Integrated Sunshades (كواسر الشمس المدمجة): عناصر معمارية (معدنية أو خشبية) تُصمم لحماية المساحات المفتوحة من الضوء المباشر.

  • J – Joinery for Outdoor Exposure (نجارة الأماكن المفتوحة): تقنيات وصل الخشب المتخصصة لتحمل عوامل التمدد والانكماش والرطوبة.

  • K – Kinetic Facades (الواجهات الحركية): أجزاء من الهيكل المفتوح تتحرك استجابةً للرياح أو الشمس لتغيير شكل الفراغ.

  • L – Lattice & Trellis Work (أعمال التعريش والشبك): هياكل خشبية أو معدنية متقاطعة تستخدم لدعم النباتات المتسلقة وتوفير الخصوصية.

  • M – Minimalist Framing (التأطير البسيط): اتجاه معماري يهدف لتقليل حجم القواطع المعدنية أو الخشبية لزيادة مساحة الرؤية.

  • N – Natural Ventilation Pathways (مسارات التهوية الطبيعية): تصميم الهيكل بحيث يوجه تدفق الهواء داخل المساحات شبه المفتوحة.

  • O – Open-Air Auditoriums (المسارح المفتوحة): هندسة الصوتيات والرؤية في المنشآت التي لا يحدها سقف أو جدران كاملة.

  • P – Polycarbonate Applications (تطبيقات البوليكربونيت): استخدام البدائل الزجاجية الخفيفة والمقاومة للصدمات في تغطية الممرات المفتوحة.

  • Q – Quick-Assembly Structures (هياكل التركيب السريع): الوحدات سابقة التجهيز التي يمكن فكها وتركيبها في المواقع المفتوحة بسهولة.

  • R – Retractable Roofing (الأسقف القابلة للطي): هندسة الأسقف التي يمكن فتحها كلياً لتحويل المكان من مغلق إلى مفتوح في ثوانٍ.

  • S – Skylight Engineering (هندسة المناور السماوية): فتحات زجاجية سقفية مصممة هندسياً لإدخال الضوء الرأسي العميق للمبنى.

  • T – Tensile Fabric Structures (الهياكل الإنشائية المشدودة): استخدام الأغشية القماشية المتينة المشدودة بالكوابل المعدنية لتغطية مساحات واسعة.

  • U – Urban Furniture (الأثاث الحضري المعماري): دمج الهياكل المفتوحة (كالمقاعد والمظلات) في نسيج المدينة بشكل دائم.

  • V – Veranda & Porch Design (تصميم الشرفات الأمامية): المساحات الانتقالية التي تربط مدخل المبنى بالبيئة الخارجية.

  • W – Weather-Resistant Finishes (التشطيبات المقاومة للطقس): دهانات ومعالجات كيميائية للخشب والمعدن لحمايتها من الأشعة فوق البنفسجية والصدأ.

  • X – Xylophone-Inspired Slats (شرائح الخشب الطولية): استخدام التكرار الإيقاعي للألواح الخشبية لخلق ظلال فنية وحماية بصرية.

  • Y – Yard Integration (التكامل مع الفناء): فلسفة تصميم تجعل الحديقة أو الساحة امتداداً طبيعياً للهيكل المعماري.

  • Z – Zenithal Light Management (إدارة ضوء السمت): التحكم في الإضاءة الطبيعية القادمة من الأعلى مباشرة لتحسين بيئة المكان المفتوح.

 

Garrison / التحصينات

 

Military Architecture – العمارة العسكرية

 

Airfields & Hangars – المطارات والقواعد الجوية

Bunkers & Underground Structures – المخابئ والمنشآت تحت الأرض

Command & Control Centers – مراكز القيادة والسيطرة

Defense Perimeters & Walls – الأسوار والتحصينات الدفاعية

Electromagnetic Shielding – التدريع الكهروطيسي

Fortifications & Castles – الحصون والقلاع

Graphic Representation – التمثيل الجرافيكي

H

Industrial Architecture – العمارة الصناعية

J

K

Logistics & Supply Depots – المخازن والمنشآت اللوجستية العسكرية

Military Architecture – العمارة العسكرية

Naval Architecture – العمارة البحرية

O

Prisons Architecture – عمارة السجون

Q

R

Security Architecture – العمارة الأمنية

Tactical Camouflage – التمويه التكتيكي

Unknown Architecture – العمارة اللامحددة

V

Wellness Military Architecture – العمارة الصحية

eXterior Deception – الخداع الخارجي

Yurt – النواقل

Z

 

Historic Preservation / الحفظ التاريخي

التعريف:

الهندسة التاريخية أو الحفظ التاريخي: فرع من الهندسة والهندسة المعمارية ومرحلة حاوية (أي بنائية، وما قبل بنائية، وما بعد بنائية)، تركز على البناء الصديق للتراث (بما في ذلك البناء والتصميم والترميم).

 

A – Adaptive Reuse (إعادة الاستخدام التكيفي): تحويل المباني القديمة لوظائف جديدة مع الحفاظ على طابعها التاريخي.

B – Building Pathology (علم أمراض المباني): دراسة وتحليل أسباب تدهور الهياكل والمواد التاريخية.

C – Conservation Science (علوم الحفظ): استخدام الكيمياء والفيزياء لفحص المواد (مثل الملاط والأحجار) وتطوير طرق حمايتها.

D – Documentation & Recording (التوثيق والتسجيل): إنشاء سجلات دقيقة للمباني عبر الرفع المساحي، التصوير الفوتوغرافي، وخرائط الـ BIM.

E – Environmental Retrofitting (التحديث البيئي): تحسين كفاءة الطاقة في المباني التراثية دون الإضرار بهويتها.

F – Fabric Analysis (تحليل النسيج البنائي): الفحص الدقيق للمواد المكونة للمبنى لفهم تاريخ بنائه وتطوره.

G – Geophysical Survey (المسح الجيوفيزيائي): استخدام تقنيات غير جراحية (مثل الرادار) لاستكشاف ما تحت الأرض أو داخل الجدران السميكة.

H – Heritage Management (إدارة التراث): التخطيط الاستراتيجي للمواقع التراثية لضمان استدامتها مالياً وثقافياً.

I – Infill Architecture (العمارة التكميلية): تصميم مبانٍ جديدة في سياق تاريخي بحيث تتناغم مع المحيط دون تقليده بشكل أعمى.

J – Jurisprudence & Law (التشريعات والقوانين): الأطر القانونية، والمعاهدات الدولية (مثل ميثاق فينيسيا) التي تنظم الحفظ.

K – Kinetic Stabilization (التثبيت الحركي): الهندسة الإنشائية المعنية بتثبيت المباني المعرضة لخطر الانهيار أو التحرك التكتوني.

L – Landscape Preservation (حفظ المناظر الطبيعية): حماية الحدائق التاريخية والمساحات الحضرية ذات القيمة التراثية.

M – Masonry Restoration (ترميم الأعمال الحجرية): تقنيات تنظيف وإصلاح الأحجار والطوب والملاط التاريخي.

N – Non-Destructive Testing (الاختبارات غير الإتلافية): فحص سلامة المباني باستخدام تقنيات مثل الأشعة تحت الحمراء أو الموجات فوق الصوتية.

O – Oral History (التاريخ الشفهي): جمع الروايات البشرية المرتبطة بالمكان لإثراء القيمة المعنوية للموقع.

P – Period Rooms (غرف الحقبة الزمنية): الحفاظ على التصميم الداخلي والأثاث ليعكس حقبة تاريخية محددة بدقة.

Q – Quality Control in Restoration (ضبط الجودة في الترميم): المعايير الهندسية لضمان أن المواد الحديثة تتوافق مع المواد القديمة.

R – Reconstruction (إعادة البناء): إعادة تشديد الأجزاء المفقودة من المبنى بناءً على أدلة تاريخية دقيقة.

S – Structural Reinforcement (التعزيز الإنشائي): هندسة تقوية الهياكل القديمة لتحمل الأحمال الحديثة أو الزلازل.

T – Traditional Craftsmanship (الحرف اليدوية التقليدية): إحياء المهارات اليدوية القديمة اللازمة للترميم (مثل النجارة اليدوية والحدادة).

U – Urban Conservation (الحفاظ الحضري): حماية الأحياء والمدن القديمة ككتلة واحدة وليس كمبانٍ منفردة.

V – Vernacular Architecture (العمارة المحلية/الفطرية): دراسة والحفاظ على المباني التي بناها الناس العاديون باستخدام مواد محلية.

W – Wooden Structure Conservation (حفظ المنشآت الخشبية): معالجة الأخشاب التاريخية ضد الرطوبة والحشرات والوهن الإنشائي.

X – Xylology in Heritage (علم الأخشاب التراثي): فحص حلقات الأشجار (Dendrochronology) لتحديد عمر المباني الخشبية بدقة.

Y – Yield Analysis (تحليل العائد): دراسة الجدوى الاقتصادية لمشاريع الحفظ التاريخي مقابل الهدم والبناء الجديد.

Z – Zoning & Urban Planning (التنظيم العمراني): وضع قوانين المناطق (Zoning) التي تحمي المناطق التاريخية من الزحف العمراني الحديث.

 

 

Information Modeling / نمذجة المعلومات

التعريف: تمثيل المكونات البنائية داخل دلالات بيانية.

التصنيف: حسب أنواع العناصر والكائنات الرقمية المستعملة في تجهيز البناء أو تنفيذ البناء.

 

Abutments – القواعد

 

Beams – الدعامات

حيث تتكرر هنا كل البطاقات المذكورة في: A-A-B: العمارة –> التصميم المعماري –> الدعامات والأعمدة.

 

Analysis Buckling – تحليل الانبعاج

 

Box Columns – الأعمدة الصندوقية

 

Columns Bundle – الأعمدة المجمعة

 

Deflection Beam – انحراف الكمرات

 

Expression Through Structure – التعبير عن الإنشاء

 

Flange Design – تصميم الشفة

 

Gravity Columns – أعمدة الجاذبية

 

Hollow Sections – الكمرات المجوفة

 

I-Beam Analysis – أعمدة شكل I

 

Joint Connections – وصلات الربط

 

Kinematic Columns – الأعمدة المتحركة

 

Lateral Bracing – التدعيم الجانبي، أو Logic Columns – منطق الأعمدة

 

فصل آخر يركز على الأعمدة، لذا، يعد هذا فصلا مكررا، يلزم دمج عناصره وفئاته النووية مع تفريعة (الدعامات).

 

Axis Thinking – التفكير المحوري
Balance Expression – تعبير التوازن
Compression Art – فن الضغط
Directional Force – القوة الاتجاهية
Elegant Support – الدعم الأنيق
Force Flow – تدفق القوة
Gravity Dance – رقصة الجاذبية
Heroic Column – العمود البطولي
Implied Structure – الإنشاء الضمني
Justice of Load – عدالة الحمل
Knowledge of Weight – معرفة الوزن
Logic of Support – منطق الدعم
Minimal Intervention – التدخل الأدنى
Natural Path – المسار الطبيعي
Order and Rhythm – النظام والإيقاع
Poetic Statics – الإستاتيكا الشعرية
Quest for Efficiency – البحث عن الكفاءة
Rational Beauty – الجمال العقلاني
Slender Expression – التعبير النحيف
Tectonic Truth – الحقيقة التكتونية
Upward Thrust – الدفع الصاعد
Vertical Wisdom – حكمة الرأسي
Weight Transfer – نقل الوزن
eXpression of Force – تعبير القوة
Yin of Structure – يين الإنشاء
Zenith Support – دعم القمة

 

 

Moments Bending – عزم الإنحناء

 

Nano Columns – الأعمدة متناهية الصغر

Ornamental Columns – الأعمدة الزخرفية

Plates Base – قواعد الأعمدة

Quality Columns – جودة الأعمدة

Rendering Colmns – تصيير الأعمدة

Systems Bracing – أنظمة التدعيم

Tensile Columns – أعمدة الشدة

up Sections-Built – المقاطع المركبة

Vision Columns – رؤية الأعمدة

Weight Perception – إدراك الوزن

Xperimental Columns – الأعمدة التجريبية

Yielding Aesthetics – جماليات المرونة

Zoom Columns – الأعمدة المتقاربة

 

Container – الحاويات

 

 

Architectural Containers الحاويات المعمارية كفكرة فلسفية

Box Thinking التفكير الصندوقي في تصور الفراغات

Cellular Vision الرؤية الخلوية لتقسيم المساحات

Dwelling Concept مفهوم المسكن كحاوية للحياة

Enclosure Philosophy فلسفة الاحتواء والإغلاق

F – Flexible Boundaries الحدود المرنة للحاويات

G – Geometric Enclosures الحاويات الهندسية الشكل

H – Habitable Boxes الصناديق القابلة للسكن

I – Interior Containers الحاويات داخل الحاويات

J – Juxtaposed Volumes الأحجام المتجاورة

K – Kinetic Enclosures الحاويات المتحركة

L – Layered Spaces الفراغات الطبقية

M – Modular Containers الحاويات الموديولية

N – Nested Volumes الأحجام المتداخلة

O – Open vs Closed المفتوح مقابل المغلق

P – Programmatic Boxes الصناديق البرنامجية (حسب الوظيفة)

Q – Quiet Chambers الغرف الهادئة المعزولة

R – Repetitive Units الوحدات المتكررة

S – Spatial Containers حاويات الفراغ

T – Threshold Containers حاويات العتبات والانتقالات

U – Urban Cells الخلايا الحضرية

V – Volumetric Thinking التفكير الحجمي

W – Wrapped Spaces الفراغات الملفوفة

X – eXperimental Volumes الأحجام التجريبية

Y – Yield Spaces الفراغات المرنة/الخاضعة

Z – Zoned Containers الحاويات المقسمة مناطقياً

 

Design – التصميم

 

 

Elevation – الواجهات

 

Articulation of Facades – تعبيرية الواجهات

Building Face – وجه المبنى

Composition Theory – نظرية التكوين

Depth Perception – إدراك العمق

Expressive Elevations – الواجهات التعبيرية

Facade Character – شخصية الواجهة

Graphic Facade – الواجهة الجرافيكية

Horizontal Expression – التعبير الأفقي

Identity Through Elevation – الهوية عبر الواجهة

Juxtaposition of Materials – تجاور المواد

Kinetic Facades – الواجهات المتحركة

Layered Elevation – الواجهة الطبقية

Modulation Concept – مفهوم التعديل والتنويع

Narrative Facade – الواجهة السردية

Optical Effects – التأثيرات البصرية

Proportion Study – دراسة النسب

Quiet Facades – الواجهات الهادئة

Rhythm & Repetition – الإيقاع والتكرار

Shadow Play – لعب الظلال

Transparency Concept – مفهوم الشفافية

Urban Context – السياق الحضري

Vertical Expression – التعبير الرأسي

Wall as Canvas – الجدار كلوحة رسم

eXpressive Openings – الفتحات التعبيرية

Year-round Appearance – المظهر على مدار العام

Zero Ornamentation – الخلو من الزخرفة

 

Facilities – المرافق

 

Accessibility Design – تصميم إمكانية الوصول

Bathroom Philosophy – فلسفة دورات المياه

Circulation Concept – مفهوم الحركة

Domestic Services – الخدمات المنزلية

Entry Sequence – تسلسل الدخول

Functional Poetry – شعرية الوظيفة

Gathering Spaces – فراغات التجمع

Hygiene Aesthetics – جماليات النظافة

Integrated Services – الخدمات المتكاملة

Janitor Spaces – فراغات الخدمة

Kitchen Vision – رؤية المطبخ

Laundry Concept – مفهوم الغسيل

Mechanical Beauty – جمال الميكانيكا

Nourishment Spaces – فراغات التغذية

Operational Aesthetics – جماليات التشغيل

Plumbing as Art – السباكة كفن

Quiet Utility – المرافق الهادئة

Restroom Design – تصميم دورات الراحة

Service Core – نواة الخدمات

Technical Poetry – شعرية التقنية

Utility Integration – دمج المرافق

Ventilation Vision – رؤية التهوية

Water Features – العناصر المائية

eXit Strategy – استراتيجية الخروج

Yielding Utilities – المرافق المرنة

Zone of Service – منطقة الخدمة

 

Graphic – التصوير

 

التمثيل الجرافيكي: مرحلة ما بنائية تركز على التصوّر الحاسوبي الدقيق للشكل النهائي الذي سوف يكون عليه البناء أو المعمارية.

 

Architectural Design – التصميم المعماري

Brief & Brainstorming – إعداد المخطط الابتدائي والعصف الذهني / مرحلة ما قبل الرسم

Conceptual Design – التصميم المفاهيمي / الفكرة الفلسفية للبناء

Drafting & Documentation – الرسم الهندسي والتوثيق

Execution Drawings – المخططات التنفيذية

Furniture & Fixtures Layout – توزيع الأثاث والتجهيزات الثابتة / علاقة التصميم بالفراغ

Graphic Representation – التمثيل الجرافيكي: علم وفن توصيل البيانات والمعلومات باستخدام عناصر بصرية.

 

Geometry & Grids – القواعد والشبكات

 

 

 

Holography & Hybrid Media

 

Information Modeling / نمذجة معلومات البناء

 

J – مفقود

 

Juxtaposition & Layout

 

Kinetic Graphics

 

  • L – Lighting & Luminance: (الإضاءة والسطوع) دراسة الضوء في التمثيل البصري.

  • M – Modeling & Mesh: (النمذجة والشبكات) لبناء الأجسام ثلاثية الأبعاد حاسوبياً.

  • N – Narrative Visualization: (التصور السردي) تحويل البيانات إلى قصة بصرية.

 

 

Ontology of Construction – أنطولوجيا البناء

 

P – Photorealism & Post-processing: (الواقعية الفوتوغرافية والمعالجة البعدية).

 

Quality Control – ضبط الجودة: علم تنفيذي يتابع تطبيق ومطابقة متطلبات الجودة طبقا للمعايير المحددة.

 

Regulation & Render – التنظيم: علم إدارة القواعد والمعايير (علم نظري صرف)

علم إدارة القواعد والمعايير

 

 

 

 

Shop Drawings – رسومات الورشة

 

T – Typography & Textual Layout: (تنسيق الخطوط والنصوص) وعلاقتها بالرسم.

 

 

Units and Lands Science – علم تقسيم الوحدات والأرضي: علم نظري معني بتحديد وتقييم الآليات المتبعة في تقسيم الأراضي.

 

 

 

V – Virtual Environment Rendering: (تصيير البيئات الافتراضية).

 

W – Wireframing & Workflow: (المخططات الهيكلية وسير العمل).

 

X-ray Inspection & Structural Radiography – الفحص بالأشعة

 

  • A – Absorption Coefficient: معامل الامتصاص الإشعاعي للمادة.

  • B – Backscatter Radiation: تشتت الأشعة الخلفي وتأثيره على جودة الصورة.

  • C – Computed Radiography (CR): التصوير الشعاعي المحوسب باستخدام ألواح الفسفور.

  • D – Defect Characterization: توصيف العيوب (فجوات، شقوق، خبث لحام).

  • E – Exposure Time: وقت التعرض اللازم لاختراق سماكة المادة.

  • F – Film Interpretation: تفسير الأفلام الشعاعية بواسطة خبراء المستوى الثالث.

  • G – Gamma Ray Sources: مصادر أشعة جاما (مثل الإيريديوم 192).

  • H – High-Energy X-rays: الأشعة السينية عالية الطاقة للمقاطع الخرسانية السميكة.

  • I – Image Quality Indicator (IQI): مؤشر جودة الصورة (السلك أو الثقب).

  • J – Joint Radiography: التصوير الشعاعي لوصلات اللحام الإنشائية.

  • K – Kilovoltage (kV) Peak: جهد التيار المتحكم في قوة اختراق الأشعة.

  • L – Latent Image: الصورة الكامنة قبل عملية التحميض أو المعالجة الرقمية.

  • M – Magnification Factor: عامل التكبير الهندسي في التصوير.

  • N – Neutron Radiography: التصوير بالنيوترونات للمواد المركبة.

  • O – Optical Density: الكثافة الضوئية للفيلم الشعاعي.

  • P – Penetrating Power: قوة الاختراق بناءً على طول الموجة.

  • Q – Quality Level Certification: اعتماد مستويات الجودة للفاحصين.

  • R – Radiation Safety Zone: منطقة الأمان الإشعاعي أثناء الفحص.

  • S – Scattering Control: التحكم في تشتت الأشعة لزيادة الوضوح.

  • T – Tube Current (mA): تيار الأنبوب المتحكم في شدة الإشعاع.

  • U – Ultrasonic Correlation: الربط بين فحص الأشعة والموجات فوق الصوتية.

  • V – Void Detection: الكشف عن الفراغات والجيوب الهوائية داخل الخرسانة.

  • W – Weld Discontinuity: عدم الاتصال في اللحامات المكتشفة بالأشعة.

  • X – X-ray Tube Geometry: هندسة تموضع أنبوب الأشعة تجاه الهدف.

  • Y – Yield of Radiation: كمية الإشعاع المنبعثة من المصدر.

  • Z – Zero-Tolerance Cracks: الشقوق ذات التسامح الصفري التي ترفضها الأشعة.

 

Yurt Graphic – التقسيم المتنقل: علم تصور الوحدات المتحركة بصريا / رسوميا.

Zoning – تقسيم المناطق: علم تقسيم المناطق نظريا (نظري).

 

 

Interior Design – التصميم الداخلي

العناصر الطوبولوجية: الجمالية (البصرية) والفراغية (الحركية، حيث التركيز على العناصر التي تجعل الحركة داخل المكان أكثر سلاسة وراحة)، داخل المباني، كما يلي:

 

Acoustic Comfort – الراحة الصوتية

Biophilic Interior – الداخل الحيوي

Comfort Zones – مناطق الراحة

Domestic Intimacy – الحميمية المنزلية

Experiential Interior – الداخل التجريبي

Flow of Movement – تدفق الحركة

Gesture of Welcome – إيماءة الترحيب

Haptic Experience – التجربة اللمسية

Inhabitable Art – الفن القابل للسكن

Journey Through Space – الرحلة عبر الفراغ

Kinesthetic Design – التصميم الحركي

Living Patterns – أنماط الحياة

Memory and Place – الذاكرة والمكان

Nesting Instinct – غريزة التعشيش

Occupancy Ritual – طقوس الإقامة

Personal Territory – المنطقة الشخصية

Quietude Design – تصميم السكينة

Refuge Spaces – فراغات الملجأ

Sensory Landscape – المشهد الحسي

Tactile Environment – البيئة اللمسية

User Experience – تجربة المستخدم

Vertical Living – العيش الرأسي

Warmth Perception – إدراك الدفء

eXtended Home – البيت الممتد

Yearning for Home – الحنين للبيت

Zone of Comfort – منطقة الراحة

 

Joints – الوصلات

الإلتقاء هو مفهوم طوبولوجي أكثر دقة من الدعامات، أو الحاويات، هو المفهوم الذي يمثل أي وصلة للتشبيك بين العناصر المعمارية في كل مساحة معمارية: حاوية، دعامة، واجهة، إلخ.

 

Articulated Junctions – الوصلات المفصلية

Bonding Beauty – جمال الترابط

Connection Poetry – شعرية الربط

Detail Consciousness – وعي التفصيل

Edge Conditions – حالات الحافة

Fusion Points – نقاط الاندماج

Gap Philosophy – فلسفة الفجوة

Honest Expression – التعبير الصادق

Interface Design – تصميم الواجهة البينية

Joint Honesty – صدق الوصلة

Kiss of Materials – لمسة المواد

Line of Meeting – خط الالتقاء

Material Dialogue – حوار المواد

Neat Connections – الوصلات الأنيقة

Overlapping Logic – منطق التداخل

Precision Points – نقاط الدقة

Quality of Junction – جودة الوصل

Revealed Construction – الإنشاء المكشوف

Seam Expression – تعبير الدرزة

Transition Moments – لحظات الانتقال

Unified Assembly – التجميع الموحد

Visible Craft – الحرفية الظاهرة

Weaving Elements – نسج العناصر

eXposed Tectonics – التكتونية المكشوفة

Yin-Yang Junction – وصلة اليين واليانغ

Zero Tolerance – التفاوت الصفري

 

Kinetic – الحركة

العناصر التي تجعل الحركة بالمكان (وليس داخل المكان)، أكثر جمالية على الصعيدين (البصري، والحركي حيث الراحة والسلاسلة في التنقل)

 

Animated Architecture – العمارة المتحركة
Breathing Buildings – المباني المتنفسة
Choreographed Space – الفراغ المصمم حركياً
Dynamic Facade – الواجهة الديناميكية
Evolving Form – الشكل المتطور
Flexible Geometry – الهندسة المرنة
Growth Potential – إمكانية النمو
Hovering Elements – العناصر العائمة
Interactive Surfaces – الأسطح التفاعلية
Journey Architecture – عمارة الرحلة
Kinetic Envelope – الغلاف الحركي
Living Structure – الإنشاء الحي
Movement Poetry – شعرية الحركة
Nomadic Vision – الرؤية البدوية
Oscillating Forms – الأشكال المتذبذبة
Portable Architecture – العمارة المحمولة
Quick Assembly – التجميع السريع
Responsive Design – التصميم الاستجابي
Shifting Spaces – الفراغات المتحولة
Transformable Rooms – الغرف القابلة للتحول
Unfolding Architecture – العمارة المنبثقة
Variable Geometry – الهندسة المتغيرة
Walking Buildings – المباني الماشية
eXpanding Spaces – الفراغات المتوسعة
Yielding Walls – الجدران الخاضعة
Zero-Gravity Design – تصميم انعدام الجاذبية

 

Massing – الأمزجة

يركز على الكتل، أي الحاويات المصمدة، وليس المجوفة، أي الكتل البنائية المشحونة بالمادة فقط دون أي فراغات أو تجاويف، كما الآتي:

 

Atmospheric Volume – الحجم الجوي
Bold Presence – الحضور الجريء
Composition of Masses – تركيب الكتل
Dramatic Silhouette – الظل الدرامي
Emotional Geometry – الهندسة العاطفية
Figurative Form – الشكل التشبيهي
Gestural Massing – التكتل الإيمائي
Heavy vs Light – الثقيل مقابل الخفيف
Imposing Scale – المقياس المهيب
Joyful Volumes – الأحجام المبهجة
Kinetic Balance – التوازن الحركي
Lyrical Composition – التركيب الغنائي
Melancholic Form – الشكل الكئيب، ويمكن استبداله بـ Massing & Mood – الكتل والأمزجة

Negative Space – الفراغ السلبي
Optimistic Massing – التكتل المتفائل
Playful Geometry – الهندسة المرحة
Quiet Monumentality – الضخامة الهادئة
Romantic Silhouette – الظل الرومانسي
Solemn Presence – الحضور الجليل
Timeless Mass – الكتلة الخالدة
Uplifting Form – الشكل الرافع للمعنويات
Volumetric Poetry – شعرية الحجم
Weighty Dignity – الوقار الثقيل
eXuberant Massing – التكتل الفياض
Yearning Silhouette – الظل الحنين
Zen Simplicity – بساطة الزِن

 

Narrative – السردية

 

Joints – الوصلات

 

Massing – الكتل

 

Space – الفضاءات

 

Windows – النوافذ

 

Yards – المساحات

 

Atrium

 

Zoning – التوزيع

 

 

 

 

 

Juxtaposition / التجاور

 

Key Systems / الأنظمة المحورية

 

Line / الإنتاج

المصطلح: لاين Line في هذا السياق يقصد به الإشارة إلى خطوط الإنتاج كمرادف للصناعة.

التعريف: العمارة الصناعية فرع من الهندسة والهندسة المعمارية ومرحلة حاوية، تركز على البناء الصديق للصناعة وتحسين آليات الإنتاج.

 

العمارة الصناعية: فرع من الهندسة والهندسة المعمارية ومرحلة حاوية (أي بنائية، وما قبل بنائية، وما بعد بنائية وسوف نصفها لاحقا بـ: نمط حاوي)، تركز على البناء الصديق للصناعة وتحسين آليات الإنتاج.

 

A – Automated Flow Design (تصميم التدفق المؤتمت): تخطيط المساحات لتناسب حركة الروبوتات وسيور النقل لضمان سلاسة الإنتاج.

B – Brownfield Redevelopment (إعادة تطوير الأراضي الصناعية): التعامل مع المواقع الصناعية القديمة وتطهيرها بيئياً لإعادة بنائها.

C – Cleanroom Technology (تقنية الغرف النظيفة): تصميم بيئات معزولة تماماً من التلوث للصناعات الدقيقة (مثل الأدوية والمعالجات).

D – Distribution & Logistics (التوزيع واللوجستيات): هندسة مراكز التخزين والنقل لضمان سرعة خروج المنتج النهائي للأسواق.

E – Ergonomics in Industry (الارغونوميا الصناعية): تصميم بيئة العمل لتناسب حركة العامل البشري وتقليل الإجهاد البدني وزيادة الإنتاجية.

F – Facility Management (إدارة المرافق): الأنظمة التقنية لإدارة تشغيل وصيانة المصنع خلال عمره الافتراضي.

G – Green Manufacturing Hubs (مراكز التصنيع الأخضر): دمج الاستدامة في البناء الصناعي لتقليل الانبعاثات الكربونية.

H – Heavy Load Engineering (هندسة الأحمال الثقيلة): تصميم أساسات وهياكل قادرة على تحمل أوزان الماكينات الضخمة والاهتزازات الناتجة عنها.

I – Industrial Zoning (المناطق الصناعية): التخطيط العمراني الذي يفصل الصناعات حسب نوعها (خفيفة، ثقيلة، تحويلية) وعلاقتها بالمدينة.

J – Just-in-Time Spatial Planning (تخطيط المساحة حسب الحاجة): تصميم المصانع التي تدعم نظام الإنتاج (JIT) لتقليل الحاجة لمساحات تخزين ضخمة.

K – Kinetic Industrial Enclosures (الأغلفة الصناعية الحركية): استخدام أسقف أو جدران متحركة لتسهيل دخول الماكينات الكبيرة أو التهوية الفورية.

L – Lean Architecture (العمارة الرشيقة): فلسفة تقليل الهدر في المساحات والمسارات داخل المصنع.

M – Modular Construction (البناء الوحدوي/النمطي): استخدام وحدات سابقة التجهيز لبناء المصانع بسرعة وقابلية للتوسع المستقبلي.

N – Noise & Vibration Control (التحكم في الضوضاء والاهتزاز): هندسة العزل الصوتي والاهتزازي لحماية العاملين والمعدات الحساسة.

O – Occupational Safety Layouts (مخططات السلامة المهنية): تصميم مسارات الهروب، وأنظمة الإطفاء، ومناطق العزل للمواد الخطرة.

P – Process Integration (تكامل العمليات): دمج تصميم المبنى مع خط الإنتاج بحيث يعمل الهيكل كجزء من الماكينة.

Q – Quality Assurance Spaces (مساحات ضمان الجودة): مختبرات مدمجة داخل خطوط الإنتاج للفحص الفوري للمنتجات.

R – Renewable Power Integration (دمج الطاقة المتجددة): تصميم الأسطح الصناعية لاستيعاب الخلايا الشمسية أو توربينات الرياح لتشغيل المصنع.

S – Structural Steel Frameworks (الهياكل الفولاذية الإنشائية): التصميم الهندسي للمساحات المفتوحة الكبيرة (Wide Spans) بدون أعمدة داخلية.

T – Thermal Management (الإدارة الحرارية): أنظمة التهوية والتبريد الصناعي للتخلص من الحرارة الناتجة عن عمليات التصنيع.

U – Utility Piping & Grid (شبكة الخدمات والمرافق): هندسة توزيع الكهرباء، الغاز، المياه، والهواء المضغوط بشكل يسهل الوصول إليه وصيانته.

V – Vertical Factories (المصانع العمودية): حلول معمارية للصناعات الخفيفة في المدن المزدحمة لتقليل استهلاك الأراضي.

W – Waste Management Systems (أنظمة إدارة النفايات): دمج مرافق معالجة النفايات الصناعية وإعادة تدوير المياه داخل حرم المصنع.

X – X-bracing & Seismic Retrofitting (التدعيم ضد الزلازل): تقنيات حماية المصانع والآلات الحساسة من الهزات الأرضية.

Y – Yard Operations (عمليات الساحات): تصميم الساحات الخارجية لتحميل وتفريغ الشاحنات وتنسيق حركة المرور الصناعية.

Z – Zero-Carbon Industrial Buildings (مبانٍ صناعية صفرية الكربون): الوصول إلى مبانٍ تنتج طاقة بقدر ما تستهلك مع حياد كربوني تام.

 

 

Materials / المواد

تعريف: علم مواد البناء هو مرحلة بنائية تركز على المواد والعمليات الجارية أثناء البناء، ولكنها قد تشمل مرحلة ما قبل بنائية / كيميائية حيث تصنيع مواد البناء (بطاقة مشتركة مع الكيمياء الصناعية).

تصنيف: حسب الأنواع الرئيسية للمواد المستخدمة في البناء.

 

Aggregates & Additives – الركام والمواد المضافة

Bio-Materials – المواد الحيوية والمستدامة

Cementitious – الاسمنت

Drywall & Dyeing – الجبس والدهانات

Environmental Materials – المواد البيئية

Foam and 3d Print – الفوم والطباعة الثلاثية

Glass & Glazing Units – وحدات الزجاج وخصائص النفاذية

Hemp & Texture – الألياف الطبيعية والنسيج

Industrial Materials – الصناعات البنائية

Joinery & Carpentry – النجارة والتخشيب

Kharasana – الخراسانة

Landscape – المسطحات الخضراء

Metallic Alloys – السبائك المعدنية والإجهاد

Nano Materials – المواد النانوية

Organic Insulators – المواد العضوية

Polymers & Composites – البوليمرات والمواد المركبة

Quartzite & Marble – الكوارتز والرخام

Refractories Materials – المواد الحرارية

Smart Materials – المواد الذكية (التي تستجيب للمؤثرات الخارجية)

Tile – التبليط

Underlayments – مواد التأسيس والتبطين

Vitreous Materials – المواد الخزفية / الزجاجية

Wattle and Daub – الطمي والطين

Xylite & Natural Stone – الزيليت والصخور الطبيعية

Yaled-Hard construction – البنى المهيأ لتحمل ظروف صعبة

Zift & Asphalt – الزفت والأسفلت

 

في الآتي التفصيل النووي لهذه الفئات النانوية

 

Aggregates & Additives – الركام والمواد المضافة

 

Aggregates – الركام

Basalt Aggregates – الركام الباليستي
Coarse Aggregates – الركام الخشن
Dust & Fillers – الغبار والحشو
Expansive Agents – العوامل المتعددة
Fine Aggregates – المجاميع الدقيقة
Gradation Logic – منطق التدرج
Hardeners
Inhibitors
Joint Fillers
K-Fact Admixtures
Lightweight Aggregates
Mineral Admixtures
Natural Sand
Organic Additives
Plasticizers
Quarry Dust
Retarders
Silica Fume
Testing Admixtures
Underwater Agents
Viscosity Modifiers
Waterproofers
X-Ray Shielding
Yield Admixtures
Zero-Slump Dry

 

Bio-Materials – المواد الحيوية والمستدامة

Algae-Based Materials – المواد القائمة على الطحالب
Bamboo Construction – إنشاءات الخيزران (البامبو)
A-b-B-c Cork Insulation – عزل الفلين الطبيعي
Degradable Polymers – البوليمرات القابلة للتحلل
Earth-Based Bio – التربة الحيوية المعالجة
Fungi/Mycelium – فطر المايسيليوم الإنشائي
Green Concrete Bio – الخرسانة الخضراء الحيوية
Hempcrete – خرسانة القنب
nsect-Resistant Bio – المواد الحيوية المقاومة للحشرات
Jute Fibers – ألياف الجوت
Kelp Additives – مضافات عشب البحر
Linseed Oil Coatings – طلاءات زيت الكتان
Micro-Organisms – الكائنات الدقيقة (البكتيريا المصلحة)
Natural Resins – الراتنجات الطبيعية
Organic Wool – الصوف العضوي
Peat Materials – مواد الخث
Quercine/Oak Bio – المواد الحيوية من خشب البلوط
Recycled Bio-Waste – النفايات الحيوية المعاد تدويرها
A-b-B-s Straw Bale – بالات القش
Timber Bio-Tech – تكنولوجيا الأخشاب الحيوية
Urea-Based Bio – المواد الحيوية القائمة على اليوريا
Vegetable Oils – الزيوت النباتية الصناعية
Wood-Plastic Bio – الخشب البلاستيكي الحيوي
Xylem-Based Bio – المواد القائمة على نسيج الخشب
Yeast-Culture Bio – المستنبتات الخميرية الحيوية
Zein Proteins – بروتينات الزين النباتية

 

Cementitious – الاسمنت

 

Additive Cements – الإسمنت المضاف
Blended Cements – الإسمنت المخلوط
Clinker Components – مكونات الكلنكر
Durable Mortars – المونات عالية المتانة
Expansion Cements – الإسمنت التمددي
Fly Ash Cement – إسمنت الرماد المتطاير
Gypsum Content – المحتوى الجبسي
Hydration Process – عملية الإماهة
Iron-Ore Cement – إسمنت خام الحديد
Jointing Grouts – روبة الفواصل
K-Type Cement – إسمنت النوع كيه (المقاوم للانكماش)
Low-Heat Cement – إسمنت منخفض الحرارة
Masonry Cement – إسمنت البناء
Natural Cements – الإسمنت الطبيعي
Oil-Well Cement – إسمنت آبار البترول
Portland Cement – الإسمنت البورتلاندي
Quick-Setting Cement – الإسمنت سريع الشك
Ready-Mix Grouts – الروبة جاهزة الخلط
Slag Cement – إسمنت خبث الأفران
Thermal Cements – الإسمنت الحراري
Ultra-Fine Cement – الإسمنت فائق النعومة
Vicat Testing – اختبار فيكات (للقوام وزمن الشك)
White Cement – الإسمنت الأبيض
X-Ray Shielding Cement – إسمنت الحماية من الإشعاع
Yield Strength Mortars – مونات مقاومة الخضوع
Zero-Bleed Grout – روبة عديمة النضح

 

Drywall & Dyeing – الجبس والدهانات

 

Acoustic Panels – الألواح الصوتية
Binder Agents – المواد الرابطة
Coating Materials – مواد التغطية
Damp-Proofing Paints – دهانات مقاومة الرطوبة
Enamel Paints – دهانات الإينامل (المينا)
Finishing Plaster – جبس التشطيب النهائي
Gypsum Boards – ألواح الجبس
High-Gloss Finishes – لمسات شديدة اللمعان
Insulating Dye – الأصباغ العازلة
Joint Compounds – مركبات ملء الفواصل
Kiln-Dried Plaster – الجبس المجفف في الأفران
Latex Paints – دهانات اللاتكس
Mineral Pigments – الأصباغ المعدنية
Non-Toxic Dyes – الأصباغ غير السامة
Oil-Based Paints – الدهانات الزيتية
Primers – الدهانات التأسيسية (البرايمر)
Quick-Dry Coating – طلاء سريع الجفاف
Resin Finishes – اللمسات الراتنجية
Skimming Plaster – جبس اللياسة الناعمة
Textured Paints – الدهانات ذات الملمس (التكستشر)
Undercoat Dyeing – الصبغ التحتي
Varnish – الورنيش
Water-Based Paints – الدهانات المائية
Xylene-Free Coatings – طلاءات خالية من الزايلين
Yellowing Resistance – مقاومة الاصفرار
Zinc-Rich Paints – دهانات غنية بالزنك

 

Environmental Materials – المواد البيئية

Aerated Earth – التربة المهواة Bamboo Fibers – ألياف الخيزران Crushed Recycled Glass – الزجاج المعاد تدويره والمطحون Dredged Sediments – الرواسب المستصلحة Eco-Friendly Resins – الراتنجات الصديقة للبيئة Forest Stewardship Timber – أخشاب الغابات المستدامة Geopolymer Concrete – الخرسانة الجيوبوليميرية Harvested Rainwater Materials – مواد معالجة مياه الأمطار Industrial By-product Bricks – طوب المخلفات الصناعية Jute Reinforcement – تدعيم الجوت Kelp-Based Insulation – عوازل أعشاب البحر Local Stone Sourcing – استخراج الأحجار المحلية Mycelium Composites – مركبات المايسيليوم (الفطر) Natural Adobe – اللبن الطبيعي Organic Wool Insulation – العزل بالصوف العضوي Pollution-Absorbing Concrete – خرسانة ممتصة للملوثات Quick-Renewable Cork – الفلين سريع التجدد Recycled Steel – الصلب المعاد تدويره Solar-Reflective Materials – المواد العاكسة لأشعة الشمس Terra-Cotta Clay – طين التراكوتا Upcycled Plastic Lumber – أخشاب بلاستيكية مستصلحة Volcanic Ash PoZZolans – البوزولانا الرمادية البركانية Waste-to-Energy Materials – مواد محولة من النفايات Xeriscape Gravel – حصى تنسيق الحدائق الجاف Yield-Enhanced Biochar – الفحم الحيوي محسن الإنتاج Zeolite Natural Filters – فلاتر الزيوليت الطبيعية

 

Foam and 3d Print – الفوم والطباعة الثلاثية

Additive Manufacturing – التصنيع المضاف Binder Jetting – نفث المواد الرابطة Cementitious Ink – الحبر الإسمنتي Directed Energy Deposition – ترسيب الطاقة الموجه Extruded Polystyrene – البوليسترين المشكل بالبثق Fused Deposition Modeling – النمذجة بالترسيب المنصهر Granular Materials – المواد الحبيبية High-Density Foam – الفوم عالي الكثافة Inkjet Printing – الطباعة بنفث الحبر Jointless Construction – الإنشاء عديم الفواصل Kinetic Nozzles – فوهات الحقن الحركية Layer Resolution – دقة الطبقات Material Jetting – نفث المواد Nozzle Diameter – قطر فوهة الحقن Open-Cell Foam – الفوم مفتوح الخلايا Polyurethane Foam – فوم البولي يوريثان Quick-Setting Resins – راتنجات سريعة الجفاف Reinforced Filaments – خيوط الطباعة المدعمة Selective Laser Sintering – التلبيد الانتقائي بالليزر Thermoplastic Polymers – البوليمرات الحرارية Urea-Formaldehyde Foam – فوم يوريا فورمالدهيد Vacuum-Injected Foam – الفوم المحقون بالتفريغ Water-Resistant Print – الطباعة المقاومة للماء X-Axis Precision – دقة المحور الأفقي Yield Flow Stress – إجهاد انسياب الخضوع (للمواد المطبوعة) Zero-Gravity Printing – الطباعة في بيئة انعدام الجاذبية

 

Glass & Glazing Units – وحدات الزجاج وخصائص النفاذية

Annealed Glass – الزجاج الملدن Borosilicate Glass – زجاج البورسليكات Curtain Wall Glass – زجاج الواجهات الستارية Double Glazing Units – وحدات الزجاج المزدوج Electrochromic Glass – الزجاج الكهرومغناطيسي (الذكي) Float Glass – الزجاج الطافي Glare Control – التحكم في التوهج Heat-Strengthened Glass – الزجاج المقوى حرارياً Insulated Glass Units – وحدات الزجاج العازل Joined Laminated Glass – الزجاج الرقائقي المدمج Knitted Wire Glass – الزجاج السلكي Low-Emissivity Coating – طلاء منخفض الانبعاثية (Low-E) Mirrored Glass – الزجاج المرآة Nanocoated Glass – الزجاج المغطى بالنانو Opaque Glazing – التغطية الزجاجية المعتمة Patterned Glass – الزجاج المنقوش Quartz Glass – زجاج الكوارتز Reflective Coating – الطلاء العاكس Self-Cleaning Glass – الزجاج ذاتي التنظيف Tempered Safety Glass – زجاج الأمان المقسى UV Filtration – ترشيح الأشعة فوق البنفسجية Vacuum Glazing – الزجاج المفرغ من الهواء Wired Fire-Rated Glass – الزجاج السلكي المقاوم للحريق X-Ray Protective Glass – زجاج الحماية من الأشعة السينية Yield Point Stress – إجهاد نقطة الخضوع (للزجاج المعالج) Zero-Iron Ultra Clear – الزجاج شديد النقاء (عديم الحديد)

 

Hemp & Texture – الألياف الطبيعية والنسيج

Abaca Fibers – ألياف الأباكا Bamboo Textile – نسيج الخيزران Coir Reinforcement – تدعيم ألياف الكوز (جوز الهند) Density of Weave – كثافة النسج Elasticity Modules – معامل المرونة للألياف Flexural Textiles – المنسوجات القابلة للانحناء Geo-Textiles – المنسوجات الأرضية (الجيوتكستيل) Hempcrete Fibers – ألياف خرسانة القنب Inorganic Coatings – الطلاءات غير العضوية للألياف Jute Scrim – خيش الجوت التقني Kenaf Insulation – عزل ألياف الكيناف Linen Reinforcement – تدعيم الكتان Mechanical Interlocking – التعاشق الميكانيكي للألياف Natural Resin Binding – الربط بالراتنج الطبيعي Organic Wool Felt – لباد الصوف العضوي Polymer-Coated Fibers – ألياف مغطاة بالبوليمر Quality of Thread – جودة الخيط Ramie Texture – ملمس ألياف الرامي Sisal Hemp – قنب السيزال Tensile Strength Fibers – قوة شد الألياف UV-Resistant Texture – ملمس مقاوم للأشعة فوق البنفسجية Vegetable Fiber Composites – مركبات الألياف النباتية Woven Fabrics – الأقمشة المنسوجة إنشائياً Xylem Fiber Structure – بنية ألياف الخشب الوعائية Yarn Twist Logic – منطق فتل الخيوط Z-Axis Reinforcement – التدعيم في المحور الرأسي (للنسيج ثلاثي الأبعاد)

 

Industrial Materials – الصناعات البنائية

Alloyed Steel – الصلب السبيكي Blast Furnace Slag – خبث أفران الحديد Composite Sections – القطاعات المركبة Dust Collection Systems – أنظمة تجميع الغبار الصناعي Extruded Aluminum – الألومنيوم المسحوب Fabricated Steel – الصلب المصنع (المشكل) Galvanized Iron – الحديد المجلفن High-Pressure Laminates – الرقائق المصنعة تحت ضغط عالٍ I-Beam Sections – قطاعات الحديد على شكل حرف I Jointed Railings – الدرابزينات المدمجة Keyway Steel – صلب الخوابير Lightweight Sections – القطاعات خفيفة الوزن Machined Components – المكونات المشغولة آلياً Nickel-Plated Steel – الصلب المطلي بالنيكل Oxidation-Resistant Alloys – السبائك المقاومة للأكسدة Prefabricated Elements – العناصر سابقة التجهيز Quality-Control Iron – الحديد الخاضع لضبط الجودة Rolled Steel – الصلب المدرفل Stainless Steel – الصلب المقاوم للصدأ Tubular Sections – القطاعات الأنبوبية Unitized Systems – الأنظمة الموحدة (الموديولية) Vacuum-Formed Plastic – البلاستيك المشكل بالتفريغ Welded Mesh – الشبكات الملحومة X-Bracing Systems – أنظمة التدعيم على شكل حرف X Yield-Point Alloys – السبائك ذات نقطة الخضوع المحددة Zinc Coatings – طلاءات الزنك

 

Joinery & Carpentry – النجارة والتخشيب

النجارة: حرفة وفرع من العمارة تمثل مرحلة بنائية وما بعد بنائية، وأحيانا ما قبل بنائية، تركز على المعماريات المبنية بالخشب فقط، تشبه الحدادة لولا أن الأخيرة اختلطت مع الصناعات الإنتاجية الكبرى.

 

ملاحظة: يمكن العطف على الحدادة عند العنونة أو التسمية، أو عند التفريع.

 

  • A – Architectural Woodwork (الخشب المعماري): العناصر الخشبية الثابتة في المباني مثل الكرانيش، الكسوات، والسلالم.

  • B – Blacksmithing & Forging (الحدادة والطرق): تشكيل الحديد يدوياً لإنتاج عناصر معمارية إنشائية أو زخرفية فريدة.

  • C – Cabinetry & Millwork (صناعة الخزائن وأعمال المصنع): تصميم وتنفيذ الوحدات الخشبية المدمجة والنجارة الدقيقة.

  • D – Dovetail & Joinery Systems (أنظمة التعشيق): هندسة الوصلات الخشبية (مثل ذيل اليمامة) التي تعتمد على الربط الميكانيكي دون مسامير.

  • E – Exterior Cladding (الكسوات الخارجية): استخدام الألواح الخشبية أو المعدنية لحماية غلاف المبنى وتزيينه.

  • F – Framing & Skeleton (الهياكل والجمالونات): بناء الهيكل العظمي للمبنى سواء كان من القوائم الخشبية أو الأعمدة المعدنية.

  • G – Gating & Grille Work (أعمال البوابات والشبك): صناعة البوابات والحمايات المعدنية المشغولة (Fer Forgé) أو الخشبية.

  • H – Hardware Integration (دمج الخردوات): اختيار وتركيب المفصلات، المقابض، والأقفال التي تربط الخشب بالمعدن.

  • I – Inlay & Marquetry (التطعيم والماركتري): فن تزيين الأسطح الخشبية بقطع من خشب آخر أو معادن ونحاس.

  • J – Joist & Beam Engineering (هندسة الروافد والجسور): الحسابات الإنشائية لتوزيع الأحمال على الأسقف الخشبية أو المعدنية.

  • K – Kiln Drying & Seasoning (التجفيف والتحضير): مرحلة (ما قبل بنائية) لمعالجة الخشب لضمان استقراره وعدم التوائه.

  • L – Lathe Turning (الخراطة): تشكيل الأخشاب والمعادن بشكل دائري لإنتاج الأعمدة والدرابزينات.

  • M – Metal Patination (تعتيق المعادن): معالجة أسطح الحديد والنحاس كيميائياً لإعطائها مظهراً عتيقاً أو حمايتها من الصدأ.

  • N – Nautical Carpentry (النجارة البحرية): تقنيات الخشب المتخصصة المقاومة للرطوبة العالية والأملاح (تستخدم في الأكواخ الشاطئية).

  • O – Ornamental Ironwork (الحديد الزخرفي): الزخارف المعدنية المعقدة التي تضاف لواجهات المباني والأسوار.

  • P – Preservation & Refinishing (الحفظ وإعادة الإنهاء): مرحلة (ما بعد بنائية) للعناية بالخشب والحديد لضمان ديمومتهما.

  • Q – Quartersawing (التقطيع الربع للأخشاب): طريقة تقطيع تقنية تزيد من قوة الخشب وتبرز جمال عروقه.

  • R – Roofing Systems (أنظمة التسقيف): تنفيذ الأسقف الجمالونية (Trusses) سواء كانت خشبية أو معدنية خفيفة.

  • S – Staircase Engineering (هندسة السلالم): تصميم وتنفيذ السلالم المعقدة التي تجمع بين قوة الهيكل وجمال التفاصيل.

  • T – Timber Framing (تأطير الأخشاب الضخمة): بناء المنازل باستخدام جذوع أشجار ضخمة متصلة ببعضها بأساليب تقليدية.

  • U – Underlining & Insulation (التنطين والعزل): دمج مواد العزل داخل الهياكل الخشبية والمعدنية لتحسين الأداء الحراري.

  • V – Veneer Application (تطبيق القشرة): استخدام طبقات رقيقة من الأخشاب النفيسة لتغطية المساحات الكبيرة بكفاءة.

  • W – Welding & Fusion (اللحام والدمج): تقنيات ربط المعادن (مرحلة بنائية) لإنشاء هياكل معمارية صلبة.

  • X – Xylographic Details (التفاصيل الخشبية المحفورة): فن الحفر والنحت على الخشب لإضافة أبعاد فنية للمبنى.

  • Y – Yield Optimization (تحسين العائد من المواد): حسابات هندسية لتقليل الهدر في الخشب والمعادن أثناء التفصيل.

  • Z – Zinc & Galvanization (الجلفنة والزنكة): طلاء المعادن بالزنك أو استخدام ألواح الزنك في التفاصيل المعمارية لمنع التآكل.

 

Adhesive Bonding – الربط بالمواد اللاصقة Butt Joint – وصلة التناكب Cross-Laminated Timber – الأخشاب المتقاطعة الرقائقية Dovetail Joint – وصلة ذيل الحمام Engineered Wood – الخشب الهندسي (المصنع) Finger Joint – وصلة الأصابع (التعشيق) Glue-Laminated Beams – كمرات الخشب الملتصق (جلو-لام) Hardwood Species – فصائل الأخشاب الصلبة Inlay Work – أعمال التطعيم (الماركتري) Joint Fasteners – مثبتات الوصلات Kiln-Dried Wood – الخشب المجفف في الأفران Laminate Veneer – قشرة الصفائح Mortise and Tenon – وصلة النقر واللسان Natural Grain – الألياف الخشبية الطبيعية Overlay Plywood – الخشب المعاكس المغطى (بليود) Particle Board – الخشب الحبيبي Quarter-Sawn Wood – الخشب المقطوع ربعياً Resin-Impregnated Wood – الخشب المشبع بالراتنج Softwood Species – فصائل الأخشاب اللينة Tongue and Groove – وصلة اللسان والأخدود (عاشق ومعشوق) Underlayment Plywood – طبقات الخشب التحتية Veneer Sheets – رقائق القشرة الخشبية Wood Composites – مركبات الخشب Xylem Structure – بنية الخشب الوعائية Yield Strength Wood – مقاومة الخضوع للأخشاب Z-Clip Fasteners – مثبتات مشابك حرف Z

 

Kharasana – الخراسانة

Admixtures – الإضافات الخرسانية Batching Plant – محطة الخلط المركزية Curing Process – عملية المعالجة (التصليد) Durability – الديمومة والمقاومة Early-Strength – المقاومة المبكرة Fresh Concrete – الخرسانة الطازجة Green Concrete – الخرسانة الخضراء (البيئية) High-Performance – الخرسانة عالية الأداء In-situ Concrete – الخرسانة المصبوبة في الموقع Joints in Concrete – فواصل الخرسانة K-Value Thermal – قيمة الموصلية الحرارية للخرسانة Lean Concrete – الخرسانة العادية (الفقيرة) Mix Design – تصميم الخلطة الخرسانية Normal-Weight – الخرسانة عادية الوزن Over-Reinforced – الخرسانة زائدة التسليح Precast Concrete – الخرسانة سابقة الصب Quality Testing – اختبارات الجودة Reinforced Concrete – الخرسانة المسلحة Slump Test – اختبار الهبوط (القوام) Tensile Strength – مقاومة الشد Ultra-High Strength – الخرسانة فائقة المقاومة Vibrated Concrete – الخرسانة المهزوزة (المدموكة) Water-Cement Ratio – نسبة الماء للإسمنت X-Ray Density – الكثافة الواقية من الإشعاع Yield Strength – مقاومة الخضوع Zero-Slump – الخرسانة الجافة (عديمة الهبوط)

 

Landscape – المسطحات الخضراء

Artificial Turf – النجيل الصناعي Biodegradable Mulch – الغطاء العضوي القابل للتحلل Crushed Stone Paths – مسارات الحصى المطحون Drainage Layers – طبقات الصرف Edging Materials – مواد تحديد الحواف Fertilizer Additives – مضافات التسميد Geotextile Fabrics – أقمشة الجيوتكستيل Hardscape Pavers – بلاطات التنسيق الصلب Irrigation Pipes – أنابيب الري Joint Sand – رمال الفواصل K-Selected Plants – النباتات المختارة للاستدامة Lawn Grass – عشب المروج Moss and Lichen – الطحالب والأشنات Native Soil – التربة المحلية Organic Compost – السماد العضوي Porous Pavements – الأرصفة المسامية (المنفذة للماء) Quality Topsoil – تربة سطحية عالية الجودة Retaining Wall Blocks – قوالب الجدران الساندة Sedum Mats – سجاد نبات السدوم (للأسقف الخضراء) Tree Grates – شبكات حماية الأشجار Underground Root Barriers – حواجز الجذور الأرضية Vegetation Cover – الغطاء النباتي Water Features – العناصر المائية Xeriscape Plants – نباتات البيئة الجافة Yard Furniture Materials – مواد أثاث الأفنية Zeolite Soil Conditioners – محسنات التربة من الزيوليت

 

Metallic Alloys – السبائك المعدنية والإجهاد

Alloy Composition – تركيب السبيكة Brinell Hardness – صلادة برينل Corrosion Resistance – مقاومة التآكل Ductility Factors – عوامل المطيلية Elastic Limit – حد المرونة Fatigue Strength – مقاومة الكلال (الإجهاد المتكرر) Galvanic Action – الفعل الجلفاني (التآكل الكهرومغناطيسي) High-Tensile Steel – الصلب عالي الشد Impact Resistance – مقاومة الصدمات Joint Welding – لحام الوصلات Killed Steel – الصلب المهدأ (منزوع الأكسجين) Load-Bearing Capacity – قدرة تحمل الأحمال Modulus of Elasticity – معامل المرونة Nickel Alloys – سبائك النيكل Oxidation Layers – طبقات الأكسدة Plastic Deformation – التشوه اللدن Quenching Process – عملية التقسية (التبريد المفاجئ) Residual Stress – الإجهاد المتبقي Shear Modulus – معامل القص Thermal Expansion – التمدد الحراري Ultimate Strength – المقاومة القصوى Vickers Hardness – صلادة فيكرز Weldability – القابلية للحام X-Ray Inspection – الفحص بالأشعة السينية (للكشف عن العيوب) Yield Point – نقطة الخضوع Zinc Passivation – خمل الزنك (لحماية الأسطح)

 

Nano Materials – المواد النانوية

Aerogel Insulation – عزل الإيروجيل Buckyballs (Fullerenes) – كرات بوكي (الفوليرين) Carbon Nanotubes – أنابيب الكربون النانوية Dioxide Nanoparticles – جزيئات ثاني أكسيد (التيتانيوم) النانوية Energy-Harvesting Nano – مواد نانوية حاصدة للطاقة Functionalized Surfaces – الأسطح ذات الوظائف النانوية Graphene Sheets – رقائق الجرافين Hydrophobic Nanocoatings – طلاءات نانوية طاردة للماء Intelligence Nano-Sensors – مستشعرات نانوية ذكية Joint Nano-Reinforcement – تدعيم الوصلات بالنانو K-Glass Nano-Coating – طلاء النانو للزجاج العازل حرارياً Luminescent Nanomaterials – مواد نانوية مضيئة Molecular Engineering – الهندسة الجزيئية Nanocalcite Additives – مضافات النانو كالسيت Optical Nano-Filters – مرشحات بصرية نانوية Photo-Catalytic Materials – مواد المحفزات الضوئية Quantum Dots – النقاط الكمومية Refractive Index Control – التحكم في معامل الانكسار Self-Healing Nano-Polymers – بوليمرات نانوية ذاتية الإصلاح Thermal Barrier Nano – حواجز حرارية نانوية Ultra-Thin Layers – الطبقات فائقة الرقة Vacuum Nano-Insulation – عزل النانو المفرغ Water-Purifying Nano – مواد نانوية لتنقية المياه X-Ray Nano-Contrast – مواد نانوية مباينة للأشعة Yield-Enhancing Nanofibers – ألياف نانوية محسنة للمقاومة Zeolite Nanocrystals – بلورات الزيوليت النانوية

 

Organic Insulators – المواد العضوية

Animal Wool Insulation – عزل الصوف الحيواني Bituminous Coatings – الطلاءات البيتومينية Cellulose Fiber – ألياف السليلوز Drainage Boards (Organic) – ألواح صرف عضوية Expanded Polystyrene – البوليسترين المتمدد Felt Insulation – العزل باللباد Grass Matting – الحصائر العشبية Hemp Batt Insulation – عزل ألواح القنب Isocyanurate Foam – فوم الأيزوسيانورات Jute Insulation – عزل الجوت Kenaf Fiber Boards – ألواح ألياف الكيناف Lignin Bindings – الروابط اللجنينية Mycelium Insulation – عزل المايسيليوم (الفطري) Natural Cork – الفلين الطبيعي Organic Resin Foams – فوم الراتنج العضوي Paper-Based Insulation – العزل القائم على الورق Quality Bio-Polymers – بوليمرات حيوية عالية الجودة Recycled Textile Padding – حشوات المنسوجات المعاد تدويرها Straw Bale Insulation – عزل بالات القش Thermal Organic Blankets – البطانيات الحرارية العضوية Urea-Formaldehyde Insulation – عزل اليوريا فورمالدهيد Vegetable Oil Polyurethanes – بولي يوريثان الزيوت النباتية Wood Wool – صوف الخشب Xylem-Based Fillers – مواد مالبة من نسيج الخشب Yield-Strength Organics – مواد عضوية ذات مقاومة خضوع Zero-VOC Insulators – عوازل خالية من المركبات العضوية المتطايرة

 

Polymers & Composites – البوليمرات والمواد المركبة

Acrylic Resins – الراتنجات الأكريليكية Biopolymers – البوليمرات الحيوية Carbon Fiber Composites – مركبات ألياف الكربون Duroplastics – البلاستيك المتصلد بالحرارة Epoxy Resins – راتنجات الإيبوكسي Fiber-Reinforced Polymers (FRP) – البوليمرات المدعمة بالألياف Glass-Reinforced Plastic (GRP) – البلاستيك المدعم بالألياف الزجاجية High-Density Polyethylene – البولي إيثيلين عالي الكثافة Interfacial Bonding – الترابط البيني (بين المادة الرابطة والألياف) Joint Adhesives – لاصقات الوصلات Kevlar Reinforcement – تدعيم الكيفلار Liquid Crystal Polymers – بوليمرات الكريستال السائل Matrix Materials – المواد الوسيطة (المصفوفة) Nylon Fibers – ألياف النايلون Olefin Polymers – بوليمرات الأوليفين Polyester Resins – راتنجات البوليستر Quality Thermoplastics – البوليمرات الحرارية عالية الجودة Recycled Composites – المركبات المعاد تدويرها Styrene-Butadiene – ستيرين بوتادين Tensile Modulus – معامل الشد للمركبات UV-Stabilized Polymers – بوليمرات مستقرة ضد الأشعة فوق البنفسجية Vinyl Ester Resins – راتنجات فينيل إستر Wood-Plastic Composites (WPC) – مركبات الخشب والبلاستيك X-Linked Polyethylene (PEX) – البولي إيثيلين المتشابك Yield Strain Polymers – انفعال الخضوع للبوليمرات Z-Direction Strength – المقاومة في الاتجاه الرأسي (للمواد المركبة)

 

Quartzite & Marble – الكوارتز والرخام

 

Agglomerated Stone – الحجر المتجمع (الصناعي) Brecciated Marble – الرخام البريشي (المكسر طبيعياً) Calcite Content – المحتوى الكلسي Dolomitic Marble – الرخام الدولوميتي Efflorescence Resistance – مقاومة التزهير (الأملاح) Finishing Texture – ملمس التشطيب (مصقول/مطفي) Grit Polishing – التلميع بالصنفرة Hardness Scale (Mohs) – مقياس الصلادة (موس) Igneous Inclusions – الاشتمالات النارية Joint Grouting – روبة الفواصل الحجرية K-Value Conductivity – الموصلية الحرارية للحجر Limestone Precursor – أصل الحجر الجيري Metamorphic Process – العملية التحولية Natural Veining – التعريق الطبيعي Onyx Marble – رخام الأونيكس Porosity Level – مستوى المسامية Quarry Extraction – الاستخراج من المحاجر Resin Filling – التعبئة بالراتنج (للسد) Slab Dimensions – أبعاد الألواح (الترابيع) Travertine Logic – منطق حجر الترافرتين Underlayment Mortar – مونة التأسيس التحتية Vein-Cut Slicing – القص باتجاه العروق Water Absorption Rate – معدل امتصاص الماء X-Ray Mineralogy – التحليل المعدني بالأشعة السينية Yield Split Strength – مقاومة الانشطار Z-Axis Bedding – التراصف في المحور الرأسي

Refractories Materials – المواد الحرارية

Alumina Content – المحتوى الألوميني Basic Refractories – المواد الحرارية القاعدية Castable Refractories – الحراريات القابلة للصب Dolomite Bricks – طوب الدولوميت Expansion Joints – فواصل التمدد الحراري Fireclay Bricks – الطوب الحراري الطيني Graphite Crucibles – بوتقات الجرافيت High-Alumina Bricks – الطوب عالي الألومينا Insulating Firebricks – طوب العزل الحراري Jointing Mortars – مونات الربط الحرارية Kaolin Refractories – حراريات الكاولين Lightweight Castables – المصبوبات خفيفة الوزن Magnesite Bricks – طوب المغنيسيت Neutral Refractories – المواد الحرارية المتعادلة Oxidation Resistance – مقاومة الأكسدة Plastic Refractories – الحراريات اللدنة Quartz Refractories – الحراريات الكوارتزية Ramming Mixtures – خلائط الدك الحرارية Silica Bricks – طوب السيليكا Thermal Shock Resistance – مقاومة الصدمات الحرارية Under-Load Deformation – التشوه تحت الحمل (الحراري) Vitreous Silica – السيليكا الزجاجية Workability Index – مؤشر قابلة التشغيل X-Ray Diffraction Analysis – تحليل حيود الأشعة السينية (للمواد الحرارية) Yield Point Stress – إجهاد نقطة الخضوع الحراري Zirconia Refractories – حراريات الزركونيا

Smart Materials – المواد الذكية (التي تستجيب للمؤثرات الخارجية)

Active Control Systems – أنظمة التحكم النشطة Bimetallic Sensors – مستشعرات ثنائية المعدن Chromogenic Materials – المواد الكروموجينية (متغيرة اللون) Dielectric Elastomers – المطاط الكهربائي العازل Electro-Rheological Fluids – السوائل الكهرورولوجية Fiber-Optic Sensing – الاستشعار بالألياف البصرية Galvanic Smart Coatings – طلاءات ذكية جلفانية Hydrogels – الهيدروجيل (الهلام المائي) Intelligence Built-in – الذكاء المدمج (في بنية المادة) Joint-Monitoring Sensors – مستشعرات مراقبة الوصلات Kinetic Energy Harvesting – حصد الطاقة الحركية Light-Responsive Polymers – بوليمرات تستجيب للضوء Magnetostrictive Materials – المواد المغناطيسية التقبضية Nano-Smart Composites – مركبات النانو الذكية Optical Fiber Integration – دمج الألياف البصرية Piezoelectric Materials – المواد الكهروضغطية Quantum Sensing – الاستشعار الكمي Radiation-Shielding Smart – مواد ذكية للحماية من الإشعاع Shape Memory Alloys – سبائك ذاكرة الشكل Thermo-Responsive Materials – مواد تستجيب للحرارة Ultra-Sensitive Layers – طبقات فائقة الحساسية Vibration-Damping Smart – مواد ذكية لتخميد الاهتزازات Wireless Sensing – الاستشعار اللاسلكي X-Ray Smart Sensors – مستشعرات ذكية للأشعة السينية Yield-Monitoring Systems – أنظمة مراقبة الخضوع (اللحظي) Zero-Energy Sensors – مستشعرات تعمل بدون طاقة خارجية

 

Tile – التبليط

Adhesive Mortars – مونات اللصق Body Composition – تركيب جسم البلاطة Ceramic Tiles – بلاط السيراميك Double-Loading Tech – تقنية التحميل المزدوج Enamel Glazing – الطلاء بالمينا Faience Tiles – بلاط الفيانس (الخزف الملون) Grout Sealants – عوازل الروبة Hardness Rating (PEI) – تقييم الصلادة (مقياس PEI) Impervious Tiles – بلاط غير منفذ Joint Spacers – صلبان الفواصل Kiln Firing – الحرق في الأفران Lustre Finishes – لمسات اللمعان المعدني Mosaic Tiles – بلاط الموزاييك Non-Slip Texture – ملمس مانع للانزلاق Outdoor Pavers – بلاطات الأرصفة الخارجية Porcelain Tiles – بلاط البورسلين Quarry Tiles – بلاط المحاجر (غير المزجج) Rectified Edges – الحواف المصححة (المقصوصة بالليزر) Slip Resistance – مقاومة الانزلاق Terracotta Tiles – بلاط التراكوتا Under-Tile Heating – التدفئة تحت البلاط Vitreous Tiles – البلاط الزجاجي (الخزفي) Water Absorption – امتصاص الماء X-Definition Printing – الطباعة عالية الدقة (على البلاط) Yield Strength Tile – مقاومة الخضوع للبلاط Z-Axis Thickness – سمك المحور الرأسي (تفاوت السماكة)

 

Underlayments – مواد التأسيس والتبطين

Acoustic Underlay – التبطين الصوتي Bituminous Membrane – الغشاء البيتوميني Cement Backer Boards – ألواح التأسيس الإسمنتية Damp-Proof Course – طبقة عزل الرطوبة Epoxy Primers – دهانات التأسيس الإيبوكسية Felt Underlayment – التبطين باللباد Geotextile Mats – حصائر الجيوتكستيل High-Density Polyethylene – البولي إيثيلين عالي الكثافة Isolation Membranes – أغشية الفصل (منع انتقال الشروخ) Joint Tape – شريط تقوية الفواصل K-Value Insulation – الموصلية الحرارية لطبقة التبطين Leveling Compounds – مركبات تسوية السطح Moisture Barriers – حواجز الرطوبة Non-Woven Fabrics – الأقمشة غير المنسوجة Oriented Strand Board – ألواح الخشب الموجه (OSB) Plywood Underlay – خشب التأسيس المعاكس Quality Sealants – عوازل الفواصل عالية الجودة Resilient Underlays – التبطين المرن (لامتصاص الصدمات) Self-Leveling Screed – اللياسة ذاتية الاستواء Thermal Breaks – الفواصل الحرارية Under-Slab Insulation – عزل ما تحت البلاطة Vapor Retarders – معوقات بخار الماء Waterproofing Slurry – روبة العزل المائي X-Linked Membranes – الأغشية المتشابكة (كيميائياً) Yield Stress Underlay – إجهاد الخضوع لطبقة التأسيس Zero-Permeability – النفاذية الصفرية

 

Vitreous Materials – المواد الخزفية / الزجاجية

Acid-Resistant Glaze – طلاء زجاجي مقاوم للأحماض Borosilicate Matrix – مصفوفة البورسليكات Crystalline Glaze – طلاء بلوري Decalcomania – ورق التحويل الزجاجي (الديكال) Enamel Frit – فريت المينا Fluxing Agents – المواد المساعدة على الانصهار Glass-Ceramics – السيراميك الزجاجي High-Fire Stoneware – الفخار الحجري عالي الحرق Inorganic Pigments – الأصباغ غير العضوية Jointing Frits – حبيبات الربط الزجاجية Kaolinitic Clay – طين الكاولين Lead-Free Glaze – طلاء زجاجي خالي من الرصاص Molten Glass Phase – المرحلة الزجاجية المنصهرة Non-Porous Surface – سطح غير مسامي Opaque Vitreous – زجاجي معتم Porcelain Enamel – مينا البورسلين Quartz Sand – رمل الكوارتز Refractive Index – معامل الانكسار Sintered Glass – الزجاج الملبد Thermal Expansion – التمدد الحراري Underglaze Colors – ألوان تحت الطلاء الزجاجي Vitrification Point – نقطة التزجج Water-Repellent Glaze – طلاء زجاجي طارد للماء X-Ray Fluorescence – تحليل التألق بالأشعة السينية (للمعادن) Yield Strength Glass – مقاومة الخضوع للزجاج Zirconium Opacifiers – معتمات الزركونيوم

 

Wattle and Daub – الطمي والطين

Asphaltic Membranes – الأغشية الأسفلتية Bentonite Sheets – رقائق البنتونيت Crystalline Waterproofing – العزل المائي البلوري Drainage Composites – مركبات الصرف Ethylene Propylene Diene (EPDM) – أغشية إي بي دي إم (المطاطية) Flashings – فواصل التغطية (الفلاشينج) Geomembranes – الأغشية الأرضية (جيوممبرين) Hydrophilic Strips – شرائح محبة للماء (تنتفخ لسد التسريب) Integral Admixtures – إضافات العزل المتكاملة (داخل الخلطة) Joint Sealants – عوازل الفواصل Knee-Wall Wraps – أغشية الجدران القصيرة Liquid-Applied Membranes – الأغشية المطبقة سائلًا Mastic Coatings – طلاءات الماستيك Negative-Side Waterproofing – العزل من الجهة السالبة Out-Wall Wraps – أغشية الجدران الخارجية Polyurethane Sealants – عوازل البولي يوريثان Quick-Curing Resins – راتنجات سريعة التصلب Rubberized Asphalt – الأسفلت المطاطي Self-Adhered Membranes – الأغشية ذاتية الالتصاق Thermoplastic Polyolefin (TPO) – أغشية التي بي أو Under-Slab Barriers – حواجز ما تحت البلاطة Vapor Barriers – حواجز البخار Waterstops – مانعات التسرب المائية (واتر ستوب) X-Linked Polyethylene – البولي إيثيلين المتشابك (للعزل) Yield Elongation – استطالة الخضوع (لمواد العزل) Zero-Permeability Wraps – أغشية عديمة النفاذية

 

Xylite & Natural Stone – الزيليت والصخور الطبيعية

 

Abrasive Hardness – صلادة الكشط Basaltic Stone – الصخور البازلتية Compressive Strength – مقاومة الضغط Dolomite Deposits – رواسب الدولوميت Erosion Resistance – مقاومة التعرية Fossiliferous Stone – الصخور الأحفورية Granite Texture – ملمس الجرانيت Honed Finish – التشطيب المطفأ (المسنون) Igneous Rock – الصخور النارية Jointing Mortar – مونة الفواصل K-Factor Conductivity – الموصلية الحرارية للحجر Limestone Slabs – ألواح الحجر الجيري Metamorphic Stone – الصخور المتحولة Natural Grain – الألياف (العروق) الطبيعية Ornamental Stone – أحجار الزينة Porphyry Rock – صخر البورفيري Quarry Extraction – الاستخراج من المحاجر Rough-Hewn Stone – الحجر المنحوت خشناً Sedimentary Rock – الصخور الرسوبية Travertine Blocks – كتل الترافرتين Unpolished Surfaces – الأسطح غير المصقولة Veining Patterns – أنماط التعريق Weathering Properties – خصائص التجوية Xylite Wood-Stone – خشب الزيليت الحجري Yield Split Strength – مقاومة الانفصام (الانشطار) Z-Axis Bedding – التراصف في المحور الرأسي

 

Yaled-Hard construction – البنى المهيأ لتحمل ظروف صعبة

 

وتشمل

 

Anti-Blast & Armor مضادات الانفجار وتشمل مضادات الحرارة

Boom Architecture – العمارة المتفجرة

Construction Hard – البنيان الصعب

Desain Web – التصميم عبر الويب

Eccentric Loading – التحليل اللامركزي

Fortification & Forts – الحصون والقلاع

Gravity Columns – أعمدة الجاذبية

Hydraulic-Construction – الهياكل الهيدروليكية

Insulating Materials – المواد العازلة

Joint Connections – وصلات الربط

Kinetic Architecture – العمارة الحركية

Lateral Bracing – التدعيم الجانبي

MEP Materials – الأنظمة الكهروميكانيكية

Nano Architecture – العمارة متناهية الصغر

Outer Space Architecture – عمارات الفضاء

Pipe Engineering – الهندسة الأنبوبية

Quantum Architecture – العمارة الكمية

Resonance & Sound Insulation – عوازل الصوت والصدى

Strength Steel – صلب مقاومة الخضوع

Time Architecture – عمارة الوقت

Unconventional Architecture – العمارة الغير تقليدية

Vision Architecture – العمارة البصرية

Wind and Seismic Resistance – مقاومة الزلازل والرياح

Xtreme Capacity – الحد الأقصى

Yurt Architecture – العمارة المتنقلة

Zoom & Yurt Architecture – العمارة القريبة والمتنقلة

 

Zift & Asphalt – الزفت والأسفلت

 

Asphalt Cement – الإسمنت الأسفلتي Bituminous Binder – الرابط البيتوميني Coarse Aggregate – الركام الخشن Dense-Graded Mix – خلطة كثيفة التدرج Emulsified Asphalt – الأسفلت المستحلب Flexible Pavement – الرصف المرن Gap-Graded Asphalt – أسفلت فجوي التدرج Hot Mix Asphalt (HMA) – الأسفلت الممزوج على الساخن Impermeable Layer – طبقة غير منفذة Joint Sealant – عازل الفواصل Kinematic Viscosity – اللزوجة الكينماتيكية Liquid Asphalt – الأسفلت السائل Mastic Asphalt – الأسفلت الماستيك Natural Bitumen – البيومين الطبيعي Open-Graded Friction – طبقة احتكاك مفتوحة التدرج Penetration Grade – درجة الاختراق Quality Control Mix – خلطة ضبط الجودة Recycled Asphalt Pavement (RAP) – الأسفلت المعاد تدويره Slurry Seal – الختم الرملي (سيلاري سيل) Tack Coat – طبقة الالتصاق (الربط) Ultra-Thin Overlay – طبقة سطحية فائقة الرقة Viscocelasticity – اللزوجة المرنة Warm Mix Asphalt (WMA) – الأسفلت الممزوج على الدافئ Xenon Arc Weathering – التجوية بقوس الزينون (لاختبار المتانة) Yield Flow – انسياب الخضوع Zift Priming – التأسيس بالزفت (الرش الأولي)

 

Naval Architecture / العمارة البحرية

 

العمارة البحرية: نمط حاوي من العمارة يركز على العمارة الصديقة للبحر والمسطحات المائية.

 

A – Amphibious Architecture (العمارة البرمائية): تصميم مبانٍ تستقر على الأرض ولكنها مصممة للطفو فوق سطح الماء عند حدوث الفيضانات.

B – Buoyancy & Stability (الطفو والاستقرار): الحسابات الهندسية الأساسية لضمان بقاء المنشأة عائمة ومتزنة تحت مختلف الظروف الجوية.

C – Coastal Engineering (هندسة السواحل): تصميم المنشآت التي تحمي الشواطئ وتتعامل مع تآكل التربة وتأثير الأمواج.

D – Deep-Sea Habitats (مساكن الأعماق): هندسة المنشآت المغمورة بالكامل والتي تسمح بالعيش أو العمل تحت ضغط مائي عالٍ.

E – Environmental Hydrodynamics (الهيدروديناميكا البيئية): دراسة حركة المياه حول المنشأة لتقليل المقاومة وضمان انسيابية التصميم.

F – Floating Cities (المدن العائمة): التخطيط الحضري للمجتمعات المتكاملة التي تقوم على منصات مائية مستدامة.

G – Green Marine Propulsion (الدفع البحري الأخضر): دمج أنظمة الطاقة المتجددة (رياح، شمس، أمواج) لتشغيل المنشآت البحرية.

H – Hull Design (تصميم البدن): هندسة الهيكل الخارجي للمنشأة البحرية لضمان القوة الهيكلية وتقليل احتكاك الماء.

I – Interior Marine Ergonomics (الأرغونوميا البحرية الداخلية): استغلال المساحات الضيقة بكفاءة وتصميم أثاث ثابت يناسب الحركة المستمرة للماء.

J – Jetty & Quay Design (تصميم الأرصفة والمراسي): الهندسة المعمارية للموانئ ونقاط الاتصال بين اليابسة والمنشآت البحرية.

K – Kinetic Water-Defenses (الدفاعات المائية الحركية): حواجز وأبواب متحركة هندسياً للتحكم في مستويات المياه وحماية المجمعات البحرية.

L – Life Support Systems (أنظمة دعم الحياة): التقنيات الحاوية لتوفير الأكسجين، المياه العذبة، وإعادة تدوير النفايات في المنشآت المعزولة مائياً.

M – Marine Material Science (علم المواد البحرية): دراسة المواد المقاومة للتآكل والملوحة (مثل السبائك الخاصة، والبوليمرات، والخرسانة البحرية).

N – Nautical Aesthetics (الجماليات البحرية): لغة التصميم التي تستلهم الخطوط الانسيابية والأشكال العضوية من الكائنات والبيئة البحرية.

O – Offshore Platforms (المنصات البحرية): هندسة المنصات الثابتة أو العائمة المخصصة لاستخراج الموارد أو الأبحاث العلمية.

P – Pier & Piling Structures (هياكل الركائز والدعامات): تصميم الأعمدة التي تخترق قاع الماء لحمل المنشآت فوق السطح.

Q – Quality Assurance in Seaworthiness (ضمان صلاحية الإبحار): المعايير الهندسية الصارمة لضمان أمان المنشأة قبل تدشينها في الماء.

R – Recreational Marine Design (التصميم البحري الترفيهي): فرع يركز على اليخوت، المنتجعات العائمة، والمسابح المفتوحة في البحار.

S – Submersible Structures (الهياكل الغاطسة): المباني التي تملك القدرة على الغوص جزئياً أو كلياً (مثل المطاعم أو الفنادق تحت الماء).

T – Tidal Energy Integration (دمج طاقة المد والجزر): استغلال حركة الماء في توليد الطاقة للمبنى البحري بشكل ذاتي.

U – Underwater Archaeology Support (دعم الآثار الغارقة): التصاميم المعمارية التي تهدف لحماية المواقع الأثرية تحت الماء أو عرضها للسياح.

V – Vibration & Acoustic Insulation (عزل الاهتزاز والصوت): تقنيات عزل ضجيج المحركات واهتزازات الأمواج لتوفير الراحة داخل المنشأة.

W – Waterline Management (إدارة خط الماء): التعامل التقني مع المنطقة التي يلتقي فيها الهواء والماء لمنع الرطوبة والتسرب.

X – Xenobiotics Control (التحكم في الملوثات الخارجية): أنظمة لمنع نمو الكائنات البحرية (مثل المحار والطحالب) على بدن المنشأة.

Y – Yacht Architecture (عمارة اليخوت): دمج الرفاهية المعمارية مع الهندسة البحرية المتقدمة في المنشآت المتحركة.

Z – Zero-Impact Marine Design (التصميم البحري صفر الأثر): الوصول إلى عمارة بحرية لا تضر بالنظام البيئي المحيط بها.

 

Office Architecture / العمارة المكتبية

العمارة المكتبية: نمط حاوي من العمارة، تركز على البناء الصديق للتجارة وتحسين آليات الإنتاج.

 

  • A – Activity-Based Working (العمل القائم على النشاط): تصميم مساحات متنوعة (هادئة، تعاونية، اجتماعية) تمنح الموظف حرية اختيار المكان الأنسب لمهمته.

  • B – Building Management Systems – BMS (أنظمة إدارة المباني): التحكم الذكي في الإضاءة، التكييف، والأمن لتحسين كفاءة التشغيل.

  • C – Co-working Space Design (تصميم مساحات العمل المشتركة): هندسة بيئات مرنة تستوعب أفراداً وشركات مختلفة في مساحة واحدة بفاعلية عالية.

  • D – Dynamic Wayfinding (توجيه المسار الديناميكي): أنظمة بصرية وتقنية لتسهيل حركة الزوار والموظفين داخل المباني العامة الضخمة.

  • E – Executive Suite Planning (تخطيط الأجنحة التنفيذية): تصميم مكاتب الإدارة العليا بما يجمع بين الخصوصية، الفخامة، والوظيفة الإدارية.

  • F – Flexible Floor Plates (المساقط الأفقية المرنة): تصميم إنشائي يعتمد على المساحات المفتوحة (Open Plan) لسهولة إعادة تقسيم المكاتب مستقبلاً.

  • G – Government Building Standards (معايير المباني الحكومية): الاشتراطات المعمارية الخاصة بالمباني العامة لضمان الرسمية، الأمان، وسهولة وصول الجمهور.

  • H – High-Rise Office Engineering (هندسة المكاتب شاهقة الارتفاع): حلول إنشائية وتقنية خاصة بناطحات السحاب المخصصة للأعمال (مثل المصاعد السريعة).

  • I – Indoor Environmental Quality – IEQ (جودة البيئة الداخلية): التركيز على نقاء الهواء، الضوء الطبيعي، والراحة الحرارية لرفع معدلات الإنتاج.

  • J – Just-in-Case Infrastructure (بنية تحتية للطوارئ): تصميم أنظمة احتياطية (كهرباء، بيانات) لضمان عدم توقف العمل تحت أي ظرف.

  • K – Knowledge Exchange Hubs (مراكز تبادل المعرفة): مساحات غير رسمية داخل المكتب مصممة لتحفيز الابتكار والنقاش العفوي بين الموظفين.

  • L – Lobby & Reception Design (تصميم الردهات والاستقبال): هندسة “واجهة الشركة” التي تعكس هويتها التجارية وتدير تدفق الزوار.

  • M – Mixed-Use Office Complexes (المجمعات مكتبية مختلطة الاستخدام): دمج المكاتب مع مراكز تسوق أو فنادق لخلق بيئة حضرية متكاملة.

  • N – Networking Infrastructure (بنية الشبكات): هندسة المسارات السلكية واللاسلكية لضمان اتصال فائق السرعة في كل ركن من أركان المبنى.

  • O – Open-Plan Acoustics (صوتيات المساحات المفتوحة): حلول معمارية لتقليل الضوضاء في المكاتب المفتوحة باستخدام مواد ماصة للصوت وتوزيع ذكي للمكاتب.

  • P – Public Realm Integration (التكامل مع الحيز العام): كيفية اتصال المبنى الإداري بالشارع والساحات العامة المحيطة به.

  • Q – Quiet Zones (مناطق الهدوء): غرف معزولة تماماً مخصصة للتركيز العميق بعيداً عن صخب المكاتب الجماعية.

  • R – Recreational Staff Facilities (المرافق الترفيهية للموظفين): دمج صالات رياضية، مناطق استراحة، ومقاهٍ داخل المبنى لتحسين الصحة النفسية.

  • S – Smart Glass Facades (الواجهات الزجاجية الذكية): زجاج يتغير لونه أو عتامته آلياً للتحكم في وهج الشمس وتقليل استهلاك الطاقة.

  • T – Teleconferencing Studios (استوديوهات الاجتماعات عن بعد): تجهيز غرف اجتماعات متطورة تقنياً تدمج الحضور الفعلي والافتراضي بسلاسة.

  • U – Universal Design (التصميم الشامل): ضمان أن المبنى العام والمكتبي متاح وقابل للاستخدام من قبل الجميع، بما في ذلك ذوي الاحتياجات الخاصة.

  • V – Vertical Circulation (الدوران الرأسي): هندسة السلالم، المصاعد، والسلالم المتحركة لضمان سرعة التنقل بين الطوابق.

  • W – Wellness-Certified Spaces (مساحات معتمدة للعافية): اتباع معايير (مثل WELL) التي تضمن أن تصميم المكتب يدعم صحة الموظف الجسدية.

  • X – Xeriscaping for Office Parks (تنسيق المواقع الموفر للمياه): استخدام نباتات محلية في حدائق المكاتب لتقليل استهلاك المياه وتكاليف الصيانة.

 

Xanadu – سياحي

أو العمارة السياحية: نمط حاوي من العمارة، تركز على البناء الصديق للسياحة.

 

A – Amenities Engineering (هندسة المرافق الترفيهية): تصميم وتكامل المسابح، المنتارخ (Spas)، والملاعب كجزء عضوي من الهيكل المعماري.

B – Boutique Hotel Design (تصميم الفنادق البوتيكية): التركيز على التفرد والخصوصية والتصميم الذي يحكي قصة محلية فريدة للسائح.

C – Concept Storyboarding (سيناريو المفهوم): مرحلة (ما قبل بنائية) يتم فيها تصميم رحلة السائح داخل المبنى كأنها رواية بصرية.

D – Destination Branding (هوية الوجهة): تصميم المبنى ليكون علامة بصرية (Landmark) تساهم في تسويق المنطقة سياحياً.

E – Eco-Resort Planning (تخطيط المنتجعات البيئية): بناء منشآت سياحية فاخرة في مناطق بكر مع ضمان أقل تدخل في الطبيعة المحيطة.

F – Front-of-House Aesthetics (جماليات مناطق الاستقبال): هندسة الردهات والمداخل لخلق “الانطباع الأول” المبهر الذي يحدد نجاح التجربة السياحية.

G – Guest Experience Mapping (رسم خرائط تجربة الضيف): دراسة مسارات الحركة والراحة للسائح من لحظة الوصول حتى المغادرة.

H – Hospitality Standards (معايير الضيافة العالمية): الالتزام بالمواصفات الهندسية للفنادق (مثل تصنيفات النجوم) فيما يخص المساحات والخدمات.

I – Immersive Environments (البيئات الغامرة): استخدام الإضاءة، الصوت، والديكور لجعل السائح يشعر وكأنه في حقبة زمنية أو مكان خيالي آخر.

J – Just-in-Time Service Access (الوصول الفوري للخدمة): تصميم الممرات الخلفية “المخفية” التي تسمح للموظفين بخدمة السياح دون إزعاج خصوصيتهم.

K – Kinetic Recreational Structures (الهياكل الترفيهية الحركية): تصميم أجزاء متحركة في المنشأة السياحية (مثل مطاعم دوارة أو أسقف قابلة للطي).

L – Luxury Retail Architecture (عمارة التجزئة الفاخرة): دمج مناطق التسوق الراقية داخل المنتجعات كعنصر جذب سياحي مدمج.

M – Mixed-Use Tourism Hubs (المجمعات السياحية المختلطة): دمج السكن، الفنادق، والترفيه في نسيج معماري واحد متكامل.

N – Nightscape Design (تصميم المشهد الليلي): هندسة الإضاءة الخارجية للمبنى والحدائق لخلق أجواء ساحرة بعد غروب الشمس.

O – Oasis Urbanism (العمران الواحاتي): خلق بيئات اصطناعية مريحة (خضرة وظلال) وسط بيئات قاسية لجذب السياح.

P – Pavilion & Gazebo Layouts (تخطيط الأجنحة الخارجية): تصميم هياكل خفيفة في الهواء الطلق للاستجمام أو تناول الطعام.

Q – Quality of Leisure Mapping (رسم خرائط جودة الترفيه): قياس مدى كفاءة الفراغات في توفير الراحة النفسية والجسدية للسائح.

R – Resort Masterplanning (المخطط الشامل للمنتجعات): تنظيم العلاقة بين الوحدات السكنية، الخصوصية، والإطلالات البصرية على المناظر الطبيعية.

S – Scenic View Optimization (تحسين الإطلالات البانورامية): حسابات زوايا الرؤية لضمان حصول كل غرفة أو مرفق على أفضل إطلالة ممكنة.

T – Theme Park Architecture (عمارة المدن الترفيهية): هندسة المنشآت الضخمة التي تدمج بين الألعاب الميكانيكية والعمارة الخيالية.

U – Underwater Tourism Structures (الهياكل السياحية تحت الماء): تصميم غرف أو مطاعم مغمورة توفر رؤية مباشرة للحياة البحرية.

V – Vernacular-Modern Fusion (الدمج بين المحلي والحديث): استخدام الطراز التقليدي للمنطقة مع تكنولوجيا الرفاهية المعاصرة.

W – Waterfront Development (تطوير الواجهات البحرية): هندسة المرافئ، والمماشِي الشاطئية، والمباني المقاومة للملوحة والرطوبة.

X – Xanadu Aesthetics (جماليات الزانادو): فلسفة العمارة التي تركز على الفخامة المفرطة، الغرابة، والتميز الإنشائي المبهر.

Y – Yield Management Spaces (مساحات إدارة العائد): تصميم فراغات مرنة يمكن تحويلها (مثل قاعات اجتماعات تتحول لقاعات زفاف) لزيادة ربحية المنشأة.

Z – Zoning for Privacy (نطاقات الخصوصية): الفصل الهندسي الدقيق بين المناطق العامة المزدحمة والمناطق الخاصة الهادئة للسياح.

 

 

  • Y – Yield-Driven Layouts (مخططات قائمة على العائد): تحسين استغلال كل متر مربع لرفع قيمة العقار التجارية وتحقيق أقصى استفادة للمستثمر.

  • Z – Zero-Waste Office Management (إدارة المكاتب صفرية النفايات): تصميم أنظمة مدمجة لفرز وتدوير النفايات داخل المبنى بشكل تقني غير مرئي.

 

 

Parametric / الباراماتيري

تعريف: العمارة التي تركز على استعمال أقصى حدود الطاقة والمادة والبنيان.

 

 

Tall Architecture / ناطحات السحاب

 

Quantum & Space / الكم والفضاء

العمارة الفضائية والكمية: نمط حاوي من العمارة، تركز على البناء الصديق للفضاء، أو البناء المستخدم للتقنيات الكمية.

 

A – Astro-Architecture (العمارة الفلكية): التصميم الإنشائي للموائل البشرية على الأجرام السماوية (مثل القمر والمريخ) مع مراعاة الجاذبية المختلفة.

B – Bioregenerative Life Support (دعم الحياة الحيوي): تصميم نظم معمارية مغلقة تعتمد على النباتات والكائنات الدقيقة لتدوير الأكسجين والماء في الفضاء.

C – Cryogenic Engineering (هندسة التبريد الشديد): تصميم بيئات معمارية تتحمل درجات حرارة قريبة من الصفر المطلق، وهي ضرورية لتشغيل الحاسبات الكمية.

D – Dust Mitigation Systems (أنظمة تخفيف الغبار): تقنيات معمارية (مغناطيسية أو كهربائية) لمنع غبار القمر والمريخ القاتل من دخول الموائل.

E – Electromagnetic Shielding (التدرع الكهرومغناطيسي): هندسة غلاف المبنى لحماية الأجهزة الكمية الحساسة والقاطنين من العواصف الشمسية.

F – Foldable & Deployable Structures (الهياكل القابلة للطي): تصميم موائل فضائية تُشحن مضغوطة ثم تنفتح آلياً في الفضاء لتوفير الحجم.

G – Galactic Radiation Protection (الحماية من الإشعاع المجري): استخدام مواد مبتكرة (مثل الهيدروجين السائل أو البولي إيثيلين) في جدران المباني لصد الأشعة الكونية.

H – Human-Centric Space Design (التصميم الفضائي المتمحور حول الإنسان): هندسة الفراغات لتقليل الآثار النفسية للعزلة والعيش في مساحات ضيقة لفترات طويلة.

I – In-Situ Resource Utilization – ISRU (استخدام الموارد المحلية): تقنيات البناء باستخدام تربة الكواكب (Regolith) عبر الطباعة ثلاثية الأبعاد بدل شحن المواد من الأرض.

J – Junction Management in Vacuum (إدارة الوصلات في الفراغ): هندسة نقاط الاتصال بين الوحدات الفضائية لضمان عدم تسرب الضغط الجوي.

K – Kinetic Microgravity Habitats (الموائل الحركية للجاذبية الصغرى): تصميم منشآت تدور حول نفسها لخلق “جاذبية اصطناعية” عبر قوة الطرد المركزي.

L – Laser-Link Communication Hubs (مراكز الاتصال بالليزر): بنية تحتية معمارية مخصصة للاتصالات الفضائية فائقة السرعة المعتمدة على الضوء.

M – Modular Space Stations (المحطات الفضائية الوحدوية): بناء منشآت ضخمة عبر تركيب وحدات مستقلة يتم إطلاقها بشكل منفصل.

N – Nanomaterial Structural Skins (الأغلفة الإنشائية النانوية): استخدام أنابيب الكربون النانوية لخلق هياكل خفيفة الوزن وعالية القوة تفوق الفولاذ بآلاف المرات.

O – Orbital Debris Shielding (الدروع ضد الحطام المداري): تصميم “دروع ويبل” (Whipple shields) لحماية المنشآت من اصطدامات الخردة الفضائية والنيازك الدقيقة.

P – Pressurized Habitat Engineering (هندسة الموائل المضغوطة): الحسابات الإنشائية المعقدة لتحمل فرق الضغط الهائل بين داخل المبنى وفراغ الفضاء.

Q – Quantum Computing Facilities (مرافق الحوسبة الكمية): تصميم غرف خاصة خالية من الاهتزاز والتداخل الكهرومغناطيسي لاستضافة المعالجات الكمية.

R – Robotic Assembly Systems (أنظمة التجميع الروبوتية): هندسة مبانٍ تُبنى بالكامل بواسطة روبوتات ذاتية القيادة قبل وصول البشر للموقع.

S – Superconducting Infrastructure (البنية التحتية فائقة التوصيل): دمج المواد الموصلة التي لا تفقد طاقة في شبكة كهرباء المنشآت الفضائية والكمية.

T – Thermal Control Systems – TCS (أنظمة التحكم الحراري): رادياتيرات (مشعات) ضخمة للتخلص من الحرارة الزائدة في الفضاء حيث لا يوجد هواء لنقلها.

U – Under-surface Habitats (الموائل تحت السطحية): استغلال “أنابيب الحمم” البركانية على القمر ككهوف طبيعية لبناء الموائل بداخلها للحماية.

V – Vibration Isolation Tables (طاولات عزل الاهتزاز): قواعد هندسية متطورة جداً تمنع انتقال أي ذبذبة ذرية للأجهزة الكمية.

W – Water Recycling Architecture (عمارة تدوير المياه): دمج أنظمة كيميائية وفيزيائية داخل جدران المبنى لاستعادة كل قطرة ماء (بما في ذلك الرطوبة الناتجة عن التنفس).

X – X-Ray & Gamma Ray Sensing (استشعار الأشعة السينية وجاما): دمج مجسات في هيكل المبنى لتحذير القاطنين من التوهجات الشمسية المفاجئة.

Y – Yield Optimization in Zero-G (تحسين الإنتاج في الجاذبية الصفرية): تصميم مختبرات نمو بلورات وبروتينات تستفيد من انعدام الجاذبية لإنتاج مواد مستحيلة التصنيع على الأرض.

Z – Zero-Leakage Docking Ports (بوابات الالتحام صفرية التسريب): المعايير الهندسية لربط المركبات الفضائية بالموائل دون فقدان أي جزء من الغلاف الجوي الداخلي.

 

Residential Architecture / العمارة السكنية

 

العمارة السكنية: نمط حاوي من العمارة، تركز على البناء الذي يخدم حقيقة تزايد الكثافة السكانية.

 

A – Affordable Housing Systems (أنظمة الإسكان الميسر): نماذج تصميمية تهدف لخفض التكاليف مع الحفاظ على جودة الحياة للفئات ذات الدخل المحدود.

B – Building Information Modeling – BIM (نمذجة معلومات المباني): استخدام التقنية لإدارة دورة حياة المبنى السكني من التصميم إلى الهدم.

C – Co-Living Spaces (مساحات السكن المشترك): تصميم وحدات سكنية خاصة تشترك في مرافق (مطابخ، صالات) لتقليل المساحة المهدرة وزيادة الكثافة.

D – Duplex & Triplex Engineering (هندسة الوحدات المزدوجة): حلول معمارية لزيادة عدد العائلات في قطعة أرض واحدة عبر التقسيم الرأسي والأفقي.

E – Energy-Efficient Envelopes (الأغلفة الموفرة للطاقة): تصميم جدران ونوافذ المباني السكنية لتقليل الحاجة للتكييف والتدفئة الاصطناعية.

 

إسكان الطوارئ والإغاثة (Emergency Housing)

 

A – Air-Inflatable Structures (الهياكل المنفوخة بالهواء): ملاجئ تعتمد على ضغط الهواء للتشييد الفوري، تتميز بخفة الوزن وسهولة النقل الجوي.

B – Bio-Hazard Isolation Units (وحدات العزل الحيوي): تصميم وحدات طوارئ مزودة بأنظمة ضغط سلبي لمنع انتشار الأوبئة داخل مخيمات الإغاثة.

C – Container Architecture (عمارة الحاويات): تحويل حاويات الشحن إلى وحدات سكنية متينة وسريعة التجهيز في مناطق الكوارث.

D – Deployable Systems (الأنظمة القابلة للنشر): هندسة الملاجئ التي تفتح آلياً أو يدوياً (مثل الأوريجامي) لتوفير مساحة فورية.

E – External Logistics & Supply (اللوجستيات الخارجية): تخطيط مسارات وصول المساعدات وتوزيع الوحدات السكنية داخل الموقع المتضرر.

F – Flat-Pack Design (تصميم العبوات المسطحة): وحدات تُشحن مفككة تماماً لتوفير المساحة، وتُركب في الموقع دون الحاجة لآلات ثقيلة.

G – Geodesic Dome Shelters (ملاجئ القباب الجيوديسية): هياكل كروية توفر أقصى قوة إنشائية بأقل كمية من المواد، وتتحمل الرياح العاتية.

H – Hybrid Rapid-Construction (البناء السريع الهجين): دمج المواد المحلية (مثل الطين أو الركام) مع هياكل جاهزة لتقوية المسكن.

I – Integrated Sanitation (الصرف الصحي المدمج): حلول هندسية فورية للتخلص من النفايات البشرية لمنع تلوث المياه في مناطق الإغاثة.

J – Joinery Without Tools (وصلات بدون أدوات): هندسة قطع الأخشاب أو المعادن التي تُركب يدوياً بالتعشيق السريع لتسريع التشييد.

K – Kinetic Protective Shells (الأغلفة الحركية الواقية): جدران متحركة تحمي وحدات الطوارئ من العوامل الجوية المتغيرة (عواصف، فيضانات).

L – Lightweight Composite Materials (المواد المركبة خفيفة الوزن): استخدام ألياف الكربون أو البوليمرات لتقليل وزن الوحدات وسهولة حملها يدوياً.

M – Modular Pod Integration (تكامل الوحدات النمطية): تصميم “كبسولات” يمكن ربطها ببعضها لتكوين عيادات، مدارس، أو مساكن عائلية.

N – Non-Technical Assembly (التجميع غير التقني): تصميم الملاجئ بحيث يستطيع المتضررون أنفسهم بناءها دون حاجة لخبرة هندسية.

O – Off-Grid Power Solutions (حلول الطاقة المستقلة): دمج الألواح الشمسية المرنة في نسيج الخيام أو أسطح الوحدات لتوفير الإضاءة.

P – Post-Disaster Site Analysis (تحليل الموقع بعد الكارثة): دراسة طوبوغرافيا الأرض المتضررة لتحديد الأماكن الآمنة لوضع وحدات السكن.

Q – Quick-Dry Foundations (الأساسات سريعة الجفاف): تقنيات تثبيت المباني على الأرض الموحلة أو غير المستقرة باستخدام حقن كيميائية فورية.

R – Remountable Units (وحدات قابلة لإعادة الفك): تصميم يضمن إمكانية فك المسكن ونقله لمكان آخر بعد انتهاء الأزمة دون إتلافه.

S – Strategic Stockpiling (التخزين الاستراتيجي): مرحلة (ما قبل بنائية) تعنى بتصميم مستودعات عالمية لتخزين الملاجئ وتوزيعها جغرافياً.

T – Thermal Insulation Fabrics (أنسجة العزل الحراري): استخدام مواد عاكسة للحرارة في الخيام والملاجئ لحماية السكان من البرد القارص أو الحرارة.

U – Under-Ground Utilities (المرافق التحت أرضية المؤقتة): مد خطوط مياه وكهرباء مرنة وسريعة الدفن لتخديم مجمعات الطوارئ.

V – Vulnerability Assessment (تقييم الهشاشة): دراسة هندسية لتوقع احتياجات الإسكان بناءً على نوع الكارثة (زلزال، فيضان، نزاع).

W – Water Harvest & Purification (حصاد وتنقية المياه): تصميم أسطح الملاجئ لجمع مياه الأمطار وتنقيتها بشكل ذاتي.

X – X-Ray Testing of Structures (فحص الهياكل بالأشعة): التأكد من سلامة الهياكل المعدنية للملاجئ بعد تعرضها لصدمات أو رياح شديدة.

Y – Yield-Driven Density (كثافة ناتجة عن الاحتياج): حسابات هندسية لاستيعاب أكبر عدد من النازحين في أقل مساحة ممكنة مع حفظ الكرامة.

Z – Zero-Waste Recycling (إعادة تدوير الملاجئ): مرحلة (ما بعد بنائية) تهدف لتحويل مواد الملاجئ المؤقتة إلى مواد بناء دائمة أو إعادة تدويرها.

 

F – Flexible Partitioning (التقسيم المرن): استخدام جدران متحركة تسمح بتغيير وظيفة الغرف حسب نمو الأسرة أو تغير احتياجاتها.

G – Gated Communities (المجتمعات المسورة): تخطيط مجمعات سكنية توفر خدمات متكاملة وأماناً خاصاً داخل نسيج المدينة.

H – High-Density Urban Infill (التكثيف الحضري): بناء وحدات سكنية جديدة في المساحات الفارغة بين المباني القديمة لاستغلال البنية التحتية القائمة.

I – Integrated Smart Homes (البيوت الذكية المتكاملة): دمج أنظمة الأتمتة للتحكم في الإضاءة، الأمن، والأجهزة المنزلية لتحسين جودة الحياة.

J – Joined Infrastructure (البنية التحتية المشتركة): تصميم أنظمة مياه وصرف وطاقة مركزية للمجمعات السكنية الكبيرة لتقليل التكلفة البيئية.

K – Kitchen & Bath Ergonomics (أرغونوميا المطابخ والحمامات): التصميم الدقيق للمساحات الخدمية لضمان أقصى كفاءة في أقل مساحة ممكنة.

L – Landscaping for Housing (تنسيق المواقع السكنية): خلق مساحات خضراء ومناطق ألعاب تعزز الروابط الاجتماعية بين سكان المجمع.

M – Micro-Apartment Design (تصميم الشقق الصغيرة جداً): هندسة وحدات سكنية بمساحات ذكية (أقل من 30 متراً مربعاً) مخصصة للمدن المكتظة.

N – Natural Light Optimization (تحسين الضوء الطبيعي): تقنيات معمارية لضمان وصول الشمس لجميع الشقق في المباني ذات الكثافة العالية.

O – Owner-Built Housing (الإسكان المدار ذاتياً): توفير أطر هندسية تسمح للسكان بالمشاركة في بناء وتطوير مساكنهم.

P – Pre-fabricated Housing (الإسكان مسبق الصنع): إنتاج أجزاء المنزل في المصانع وتركيبها في الموقع لزيادة سرعة التشييد لمواجهة الطلب.

Q – Quality of Life Indicators (مؤشرات جودة الحياة): المعايير التي تضمن توفر الخصوصية والتهوية والإطلالة في المخططات السكنية الكثيفة.

R – Rooftop Gardening & Socialization (حدائق الأسطح): استغلال أسطح المباني السكنية كمتنفس اجتماعي أو مزارع حضرية للسكان.

S – Social Housing Policy Integration (تكامل سياسات الإسكان الاجتماعي): الربط بين التصميم المعماري والتشريعات التي تحمي حق السكن.

T – Townhouse Planning (تخطيط منازل التاون هاوس): نمط يجمع بين خصوصية الفيلا وكثافة الشقق عبر التصاق المباني طولياً.

U – Universal Access in Housing (الوصول الشامل): تصميم مساكن خالية من العوائق تناسب كبار السن وذوي الاحتياجات الخاصة.

V – Vertical Circulation Hubs (محاور الحركة الرأسية): هندسة السلالم والمصاعد في الأبراج السكنية لضمان الحركة السريعة والآمنة.

W – Waste Management for Communities (إدارة النفايات للمجمعات): أنظمة متطورة لجمع وفرز النفايات السكنية من المصدر (داخل الشقق).

X – X-Factor in Residential Design (عوامل التميز الجمالي): إضافة لمسات فنية تكسر جمود المباني المتكررة في المشاريع السكنية الكبرى.

Y – Youth Housing Facilities (مرافق إسكان الشباب): تصميم وحدات تركز على احتياجات الفئات الشابة مثل مساحات العمل والدراسة المدمجة.

Z – Zero-Energy Residential Districts (أحياء سكنية صفرية الطاقة): الوصول إلى تجمعات سكنية تنتج طاقتها بالكامل من المصادر المتجددة.

 

 

 

 

Tall Architecture / ناطحات السحاب

 

Surveying / المساحة

Surveying & Geomatics Engineering – المساحة والمعطيات الجغرافية

المساحة: مرحلة ما قبل بنائية تركز على التصور البشري والحاسوبي للمساحات وطرق استغلالها.

 

A – Aerial Photogrammetry (المساحة التصويرية الجوية): استخلاص القياسات والخرائط من الصور الجوية الملتقطة عبر الطائرات أو الدرونز.

B – Bathymetry & Hydrography (المساحة البحرية): قياس أعماق المسطحات المائية ورسم خرائط القاع للمشاريع البحرية.

C – Cadastral Surveying (المساحة العقارية): تحديد حدود الملكيات والأراضي وتوثيقها قانونياً وهندسياً.

D – Digital Twin Modeling (نمذجة التوأم الرقمي): إنشاء نسخة رقمية دقيقة للمساحة الجغرافية أو المبنى لمحاكاة الواقع حاسوبياً.

E – Engineering Surveying (المساحة الهندسية): أعمال الرفع والتوقيع المساحي الدقيقة للمشاريع الإنشائية والطرق والجسور.

F – Field-to-Finish Workflow

 

 

Transport – النقل

عمارة البنية التحتية: نمط حاوي من العمارة، تركز على البناء الذي يخدم البنى التحتية من الاتصالات والمواصلات تقنيا وأمنيا.

 

A – Aerodrome Engineering (هندسة المطارات): تخطيط المدارج، صالات السفر، وأبراج المراقبة لضمان أمن وسلامة الملاحة الجوية.

B – Bridge & Viaduct Design (تصميم الجسور والكباري): هندسة المنشآت التي تعبر العوائق الطبيعية أو الحضرية لضمان استمرارية الحركة.

C – Cybersecurity of Infrastructure (الأمن السيبراني للبنية التحتية): حماية شبكات الاتصالات وأنظمة التحكم في النقل من الهجمات الرقمية.

D – Data Center Architecture (عمارة مراكز البيانات): تصميم المنشآت الحاوية للخوادم والشبكات التي تمثل العمود الفقري للاتصالات الوطنية.

E – Electric Vehicle – EV Infrastructure (بنية الشحن الكهربائي): دمج محطات الشحن في النسيج الحضري وتصميم الشبكات الداعمة لها.

F – Fiber Optic Network Layout (تخطيط شبكات الألياف الضوئية): هندسة مسارات الكابلات الأرضية والبحرية لضمان سرعة نقل البيانات.

G – Grade Separation (فصل المستويات): تقنيات هندسية لمنع تقاطع مسارات النقل (مثل الأنفاق والجسور) لزيادة الأمان والسرعة.

H – High-Speed Rail Systems (أنظمة السكك الحديدية فائقة السرعة): عمارة المحطات والمسارات المخصصة للقطارات الرصاصة.

I – Intelligent Transport Systems – ITS (أنظمة النقل الذكية): استخدام الحساسات والكاميرات لإدارة المرور وتدفق المركبات آلياً.

J – Junction & Interchange Design (تصميم التقاطعات والتقاطعات الحرة): هندسة انسيابية لتحويل حركة المرور بين الطرق المختلفة بأمان.

K – Kinetic Protective Barriers (حواجز الحماية الحركية): مصدات وأنظمة أمنية مصممة لامتصاص الصدمات وحماية المنشآت الحساسة.

L – Logistics Hub Planning (تخطيط المراكز اللوجستية): تصميم مناطق التبادل التجاري التي تربط بين النقل البري والبحري والجوي.

M – Mass Transit Stations (محطات النقل الجماعي): عمارة مترو الأنفاق والحافلات السريعة التي تستوعب تدفقات بشرية هائلة.

N – Node-Edge Analysis (تحليل العقد والروابط): دراسة رياضية وهندسية لشبكات البنية التحتية لتحديد نقاط الضعف والقوة.

O – Optical Communication Towers (أبراج الاتصالات البصرية واللاسلكية): تصميم الهياكل المعدنية الحاملة للهوائيات وأجهزة البث.

P – Pedestrian-Centric Infrastructure (البنية التحتية للمشاة): تصميم الجسور المعلقة ومسارات الدراجات التي تعيد الأولوية للإنسان في المدينة.

Q – Quality of Service – QoS Mapping (رسم خرائط جودة الخدمة): معايير هندسية لقياس كفاءة أداء شبكات النقل والاتصالات.

R – Resilient Infrastructure (البنية التحتية المرنة): تصميم منشآت قادرة على الصمود أمام الكوارث الطبيعية والعودة للعمل سريعاً.

S – Smart Grid Architecture (عمارة الشبكات الذكية): هندسة توزيع الطاقة الكهربائية التي تدمج المصادر المتجددة وتدير الاستهلاك تقنياً.

T – Tunnel Engineering & Ventilation (هندسة الأنفاق والتهوية): حلول إنشائية وتكنولوجية لبناء الممرات التحت أرضية وتأمين هوائها وأمنها.

U – Underground Utility Tunnels (أنفاق المرافق المشتركة): ممرات مجمعة تضم أنابيب المياه والغاز وكابلات الكهرباء لسهولة الصيانة.

V – Vulnerability Assessment (تقييم نقاط الضعف): تحليل أمني للمنشآت الحيوية (مثل السدود والمحطات) لتأمينها ضد التخريب.

W – Water & Sewage Infrastructure (بنية المياه والصرف): هندسة محطات المعالجة والخطوط الناقلة لضمان الأمن المائي والبيئي.

X – X-Border Infrastructure (البنية التحتية العابرة للحدود): تصميم مراكز الجمارك والممرات الدولية التي تربط الدول تقنياً وأمنياً.

Y – Yard & Depot Operations (عمليات الساحات والمستودعات): عمارة مناطق صيانة القطارات والحافلات وتخزين المعدات الثقيلة.

Z – Zero-Emission Transit Districts (مناطق النقل صفرية الانبعاثات): تخطيط أحياء تعتمد كلياً على وسائل نقل غير ملوثة للبيئة.

 

 

 

Underground / تحت الأرض

 

 

Vernacular Architecture / العمارة المحلية

 

العمارة المحلية: مرحلة ما بعد بنائية تركز على دراسة البناءات والمعماريات المحلية.

 

  1. A – Adaptive Climate Design (التصميم المتكيف مع المناخ): الأساليب الفطرية التي طورها السكان لمواجهة حرارة الصحراء أو برودة الجبال (مثل ملاقف الهواء).

  2. B – Bio-Based Materials (المواد الحيوية): استخدام الموارد الطبيعية المحلية كالأخشاب، القش، الطين، وجلود الحيوانات في البناء.

  3. C – Community-Led Construction (البناء المجتمعي): ثقافة “العونة” أو العمل الجماعي حيث يشترك أفراد القبيلة أو القرية في بناء منازل بعضهم البعض.

  4. D – Domestic Evolution (التطور المنزلي): دراسة كيفية تغير مساحات البيت المحلي عبر الزمن لتناسب توسع العائلة أو تغير العادات.

  5. E – Earth Architecture (عمارة الأرض): تقنيات البناء بالطين، اللبن، أو التربة المدكوكة (Rammed Earth) الشائعة في المناطق الجافة.

  6. F – Folk Aesthetics & Symbolism (الجماليات الشعبية والرمزية): الزخارف والنقوش التي تحمل دلالات ثقافية أو دينية على واجهات البيوت.

  7. G – Geographic Morphology (المورفولوجيا الجغرافية): دراسة كيفية تشكل القرى المحلية بناءً على تضاريس الأرض (مثل القرى المعلقة في الجبال).

  8. H – Hygrothermal Performance (الأداء الحراري والرطوبي): التحليل العلمي لقدرة الجدران الطينية أو الحجرية السميكة على موازنة الحرارة طبيعياً.

  9. I – Indigenous Knowledge (المعرفة الفطرية): الخبرات المتوارثة شفهياً حول مواسم البناء، وأنواع الأخشاب، وطرق العزل.

  10. J – Jurisprudence of Space (فقه الفراغ المحلي): القواعد غير المكتوبة التي تنظم الخصوصية، الجوار، وحقوق الارتفاق في الأحياء القديمة.

  11. K – Kitchen & Hearth Lore (ثقافة الموقد والمطبخ): تصميم ركن الطبخ كمركز اجتماعي وحراري للبيت المحلي.

  12. L – Local Craftsmanship (الحرفية المحلية): مهارات البنائين المحليين في التعامل مع المواد الخام دون استخدام أدوات صناعية حديثة.

  13. M – Micro-Climatic Courtyards (الأفنية ذات المناخ المجهري): استخدام الفناء الداخلي لخلق واحة باردة داخل البيت في المناطق الحارة.

  14. N – Nomadic Structures (الهياكل البدائية/المتنقلة): دراسة الخيام والبيوت القابلة للفك والتركيب التي طورها سكان البادية.

  15. O – Organic Urbanism (العمران العضوي): نمو القرى والمدن المحلية بشكل تلقائي وغير مخطط، يشبه نمو الكائنات الحية.

  16. P – Passive Cooling & Heating (التبريد والتدفئة السلبية): استخدام الطبيعة (الظل، تيارات الهواء، الشمس) لتنظيم الحرارة دون طاقة.

  17. Q – Qualitative Fieldwork (البحث الميداني النوعي): توثيق العمارة المحلية عبر المقابلات مع السكان ورسم المخططات اليدوية.

  18. R – Regional Typology (الأنماط الإقليمية): تصنيف المباني بناءً على تشابه خصائصها في منطقة جغرافية محددة.

  19. S – Sustainable Resilience (المرونة المستدامة): قدرة المباني المحلية على الصمود أمام الكوارث الطبيعية باستخدام مرونة المواد البسيطة.

  20. T – Tectonic Heritage (التكتونية التراثية): دراسة كيفية ربط المواد ببعضها (مثل ربط الأحجار بدون مؤنة أو تعشيق الأخشاب).

  21. U – Underground Dwellings (المساكن التحت أرضية): عمارة الكهوف والبيوت المحفورة في الأرض (مثل مطماطة في تونس) للعزل الحراري التام.

  22. V – Vernacular Revitalization (إحياء العمارة المحلية): استخدام المفاهيم المحلية في التصاميم الحديثة (العمارة المعاصرة المتأصلة).

  23. W – Water Management Systems (أنظمة إدارة المياه المحلية): دراسة القنوات، الآبار، وصهاريج جمع الأمطار التقليدية.

  24. X – Xylology of Local Timber (دراسة الأخشاب المحلية): التعرف على أنواع الأشجار التي استخدمها الأجداد لخصائصها الإنشائية.

  25. Y – Yearly Maintenance Rituals (طقوس الصيانة السنوية): العادات المرتبطة بتجديد طلاء الجدران بالطين أو الكلس قبل مواسم الأمطار.

  26. Z – Zoning of Privacy (تدرج الخصوصية): تقسيم البيت المحلي من الفراغ العام (الشارع) إلى شبه العام ثم الخاص جداً.

 

 

 

 

 

Wellness Buildings / المباني الصحية

 

أو العمارة الصحية: نمط حاوي من العمارة، تركز على البناء الصديق للصحة البشرية (وقد يتعارض مع العمارة الصديقة للبيئة).

 

A – Air Purification Systems (أنظمة تنقية الهواء): استخدام فلاتر (HEPA) وتقنيات التأين لضمان خلو الهواء من الملوثات والمواد المسببة للحساسية.

B – Biophilic Design (التصميم البيوفيلي): دمج العناصر الطبيعية (نباتات، مياه، أشكال عضوية) لتقليل التوتر وتحسين الوظائف الإدراكية.

C – Circadian Lighting (الإضاءة الحيوية): تصميم إضاءة تحاكي دورة الشمس الطبيعية لتنظيم الساعة البيولوجية ومستويات النوم لدى البشر.

D – Dynamic Glazing (التزجيج الديناميكي): نوافذ تتحكم في نفاذ الضوء والحرارة لمنع الإجهاد البصري مع الحفاظ على الاتصال بالعالم الخارجي.

E – Ergonomic Layouts (المخططات الأرغونومية): هندسة المساحات والأثاث لتدعم حركة الجسم الطبيعية وتمنع آلام المفاصل والظهر.

F – Fitness Integration (دمج اللياقة البدنية): تصميم المبنى بطريقة تشجع على الحركة العفوية، مثل جعل السلالم أكثر جذباً وبروزاً من المصاعد.

G – Germ-Resistant Surfaces (الأسطح المقاومة للجراثيم): استخدام مواد بناء (مثل النحاس أو طلاءات النانو) التي تقتل البكتيريا والفيروسات ذاتياً عند التلامس.

H – Hydrotherapy Facilities (مرافق المعالجة المائية): دمج عناصر المياه للاستشفاء، بدءاً من جودة مياه الشرب وصولاً إلى مساحات الاسترخاء المائي.

I – Indoor Air Quality – IAQ (جودة الهواء الداخلي): المراقبة المستمرة لمستويات ثاني أكسيد الكربون والمركبات العضوية المتطايرة (VOCs).

J – Just-in-Time Sensory Control (التحكم الحسي اللحظي): أنظمة ذكية تعدل درجة الحرارة والإضاءة بناءً على الحالة النفسية أو النشاط البشري الحالي.

K – Kinetic Soundscapes (المناظر الصوتية الحركية): استخدام أصوات طبيعية أو تقنيات إخفاء الضجيج (Sound Masking) لخلق بيئة سمعية مريحة.

L – Low-EMF Shielding (التدرع من الحقول الكهرومغناطيسية): تقليل التعرض للإشعاعات المنبعثة من الأسلاك والأجهزة الإلكترونية داخل غرف النوم والعمل.

M – Mindful Spaces (مساحات التأمل): تخصيص زوايا داخل المبنى مصممة للعزلة الرقمية والهدوء النفسي بعيداً عن صخب العمل أو الحياة.

N – Non-Toxic Material Selection (اختيار المواد غير السامة): استبعاد أي مواد بناء تطلق غازات ضارة (Off-gassing) حتى لو كانت أكثر متانة أو أرخص ثمناً.

O – Olfactory Architecture (عمارة الشم): إدارة الروائح داخل المبنى عبر التهوية الموجهة أو استخدام الزيوت العطرية لتحسين المزاج والتركيز.

P – Psychological Color Theory (نظرية الألوان النفسية): استخدام باليتات ألوان مدروسة علمياً لتحفيز الهدوء في غرف النوم أو النشاط في غرف الرياضة.

Q – Quality of Nourishment Spaces (مساحات التغذية الجيدة): تصميم مطابخ ومقاصف تمنع الوجبات السريعة وتشجع على إعداد وتناول الأطعمة الطازجة.

R – Radon & Soil Gas Mitigation (التخفيف من غاز الرادون): تقنيات عزل الأساسات لمنع تسرب الغازات الأرضية المسرطنة إلى الفراغات السكنية.

S – Sleep Sanctuary Design (تصميم ملاذات النوم): هندسة غرف النوم لتكون معزولة تماماً صوتياً وضوئياً وحرارياً لضمان أقصى درجات الاستشفاء الليلي.

T – Thermal Comfort Zones (مناطق الراحة الحرارية): توفير تحكم فردي في درجة الحرارة لكل مستخدم، بدلاً من نظام تكييف مركزي موحد قد لا يناسب الجميع.

U – Universal Wellness Access (الوصول الصحي الشامل): ضمان أن الميزات الصحية متاحة لجميع الفئات، بما في ذلك كبار السن وذوي الحساسية العالية.

V – View to Nature (الإطلالة على الطبيعة): اشتراطات هندسية تضمن لكل قاطن “خط رؤية” مباشراً لمساحات خضراء أو سماء لتقليل الإجهاد الذهني.

W – Water Filtration Technology (تقنيات تصفية المياه): أنظمة مركزية لإزالة الكلور والمعادن الثقيلة من مياه الاستحمام والغسيل وليس الشرب فقط.

X – Xero-Microbe Environments (البيئات صفرية الميكروبات): تصميم غرف فائقة التعقيم للحالات الصحية الخاصة أو لتعزيز المناعة العامة.

Y – Yearly Health Audits (التدقيق الصحي السنوي): مرحلة (ما بعد بنائية) تشمل فحص أداء المبنى وتأثيره على صحة سكانه عبر مستشعرات حيوية.

Z – Zero-Stress Wayfinding (توجيه المسارات عديم التوتر): تصميم مسارات الحركة بوضوح يمنع الارتباك أو القلق الناتج عن الضياع داخل المنشآت الكبيرة.

 

 

Xperimental / تجريبي

 

A

 

Brutalist – وحشي

 

C

D

E

 

Forensic Architecture – العمارة الجنانية

 

G

H

I

J

 

Kinetic – حركي

 

L

 

Metaphorical Design – التصميم الاستعاري

التعريف: هو عملية نقل معنى أو صورة من سياق غير معماري إلى سياق معماري (مثل تصور مبنى كأنه “سحابة”، “كتاب”، أو “جبل”). هذا يمثل ذروة التصور البشري الفني الذي ذكرته في تعريفك.

إليك التفصيل النووي لهذه الفئة:

A – Anthropomorphic Form: (التصور الأنثروبومورفي) – محاكاة أشكال جسد الإنسان في العمارة.

B – Biological Mimicry: (المحاكاة البيولوجية التصورية) – استعارة أشكال من الطبيعة (صدفة، ورقة شجر).

C – Cosmic Metaphors: (الاستعارات الكونية) – تصور المبنى كجزء من حركة النجوم أو الأفلاك.

D – Dramatic Tension: (التوتر الدرامي) – استعارة مفاهيم من المسرح لخلق شعور بالرهبة أو المفاجأة.

E – Emotional Geometry: (الهندسة العاطفية) – استخدام الأشكال لإثارة مشاعر محددة (حزن، فرح، طمأنينة).

F – Fluidity Concept: (مفهوم السيولة) – استعارة حركة السوائل في الكتل الصلبة.

G – Geologic Imagery: (الصور الجيولوجية) – تصور المبنى كأنه ناتئ صخري أو طبقات أرضية.

H – Hidden Meanings: (المعاني الخفية) – تضمين رموز فلسفية لا تُدرك إلا بالتأمل.

I – Intangible Space: (الفراغ غير الملموس) – التركيز على ما لا يُرى (الفراغ) كبطل للسرد المعماري.

J – Juxtaposition of Ideas: (تجاور الأفكار) – وضع مفهومين متناقضين في كتلة واحدة (القوة والضعف).

K – Kinetic Illusion: (الوهم الحركي) – إعطاء إيحاء بأن المبنى يتحرك وهو ثابت.

L – Linguistic Structure: (البنية اللغوية) – التعامل مع العناصر المعمارية كأنها حروف أو كلمات في جملة.

M – Memory Traces: (آثار الذاكرة) – استعادة صور من الماضي وإعادة صياغتها بشكل تجريدي.

N – Nature’s Echo: (صدى الطبيعة) – تصور المبنى كامتداد للأفق أو الغابة المحيطة.

O – Oneiric Spaces: (الفراغات الحلمية) – التصاميم التي تحاكي منطق الأحلام واللاوعي.

P – Poetic Tectonics: (التكتونية الشعرية) – تحويل الوصلات الإنشائية إلى قصيدة بصرية.

Q – Quantum Paradox: (المفارقة الكمية) – تصور مبنى يبدو في مكانين أو حالتين في آن واحد بصرياً.

R – Rhythmic Flow: (التدفق الإيقاعي) – استعارة السلم الموسيقي وتطبيقه على توزيع النوافذ أو الكتل.

S – Spiritual Ascent: (الارتقاء الروحي) – استعارة مفهوم السمو من خلال الخطوط الرأسية والنور.

T – Temporal Metaphors: (استعارات زمنية) – تصميم يعبر عن “تجمد الزمن” أو “السرعة”.

U – Utopian Vision: (الرؤية اليوتوبية) – تصور المبنى كنموذج لعالم مثالي غير موجود.

V – Virtual Echoes: (الأصداء الافتراضية) – استعارة جماليات العالم الرقمي في البناء الواقعي.

W – Weightlessness: (انعدام الوزن) – استعارة مفهوم الطيران بجعل الكتل الضخمة تبدو كأنها تطفو.

X – Xenomorphic Design: (التصميم الغريب) – استعارة أشكال غير مألوفة أو فضائية لكسر النمط.

Y – Yearning for Home: (الحنين للمأوى) – استعارة مفهوم “الرحم” أو “العش” في التصميم الداخلي.

Z – Zenith of Abstraction: (ذروة التجريد) – الوصول إلى شكل يمثل “الجوهر الصافي” للفكرة.

 

 

Nano – المصغر

 

O

 

P

Q

 

Regenerative Design – التصميم المتجدد

 

S

T

 

Unconventional Art – العمارات الغير تقليدية

 

Anarchist Architecture – العمارة الفوضوية

Bizarre Forms – الأشكال الغريبة

Counter-Culture Design – تصميم الثقافة المضادة

Disruptive Architecture – العمارة المُعطّلة

Eccentric Vision – الرؤية الغريبة

Fringe Practices – الممارسات الهامشية

Guerrilla Architecture – عمارة الغوريلا

Heretical Design – التصميم الهرطقي

Improvised Structures – الهياكل المرتجلة

Junkspace Aesthetics – جماليات الفضاء المهمل

Kitschy Architecture – العمارة الكيتشية

Liminal Spaces – الفراغات الحدية

Makeshift Buildings – المباني المؤقتة

Non-conformist Design – التصميم غير الممتثل

Outsider Architecture – عمارة الغرباء

Punk Aesthetics – الجماليات البانك

Quirky Design – التصميم الطريف

Radical Forms – الأشكال الراديكالية

Subversive Space – الفراغ التخريبي

Transgressive Design – التصميم المتجاوز

Unorthodox Methods – الطرق غير الأرثوذكسية

Vernacular Rebellion – التمرد المحلي

Wild Architecture – العمارة البرية

eXtreme Design – التصميم المتطرف

Youth Counter-Design – تصميم الشباب المضاد

Zone of Chaos – منطقة الفوضى

 

Vision Engineering – هندسة المستقبل

 

Anticipatory Design – التصميم الاستباقي

Beyond Present – ما بعد الحاضر

Cybernetic Future – المستقبل السايبرنتي

Dream Architecture – عمارة الحلم

Emergent Technologies – التقنيات الناشئة

Futuristic Vision – الرؤية المستقبلية

Generational Planning – التخطيط عبر الأجيال

Holistic Tomorrow – غد شمولي

Imagined Worlds – العوالم المتخيلة

Jetson Aesthetics – جماليات جيتسون

Knowledge Economy – اقتصاد المعرفة

Long-term Thinking – التفكير طويل المدى

Metamorphic Design – التصميم المتحول

Next Generation – الجيل القادم

Optimistic Future – المستقبل المتفائل

Prophetic Architecture – العمارة التنبؤية

Quantum Leap – القفزة الكمومية

Revolutionary Forms – الأشكال الثورية

Speculative Design – التصميم التخميني

Tomorrow’s Heritage – تراث الغد

Utopian Vision – الرؤية اليوتوبية

Visionary Concepts – المفاهيم الرؤيوية

What Comes Next – ما سيأتي

eXtrapolation – الاستقراء

Years Ahead – السنوات القادمة

Zero-Waste Future – مستقبل النفايات الصفرية

 

 

Xperimental / تجريبي

العمارة التجريبية: نمط حاوي من من العمارة يركز على تجريب أشكال وطرق جديدة في البناء، مثل العمارة الحركية، البيئية، المعدنية، التفكيكية، الطليعية، والحديثة، إلخ.

 

 

 

Yurt – التنقل

 

 

 

Yurt / التنقل

 

شرط:

 

العمارة المتنقلة: نمط حاوي من العمارة، تركز على البناء الذي يخدم إمكانيات نقل البناء (أي إمكانيات نقله).

 

Pop-up Architecture – العمارة المنبثقة

 

Temporary Architecture – العمارة المؤقتة

 

Unknown Architecture – العمارة اللامحددة

 

Yurt Architecture – العمارة المتنقلة

 

Zoning / التقسيم

 

Zoning & Regulations – تقسيم المناطق

تقسيم المناطق: مرحلة ما قبلية وبعدية وبنائية، تركز على الجانب الإجرائي (القانوني والتجاري والجغرافي) لتقسيم وإمكانيات توزيع الأراضي والمناطق.

 

Architectural Design – التصميم المعماري

B – مفقود

C – مفقود

D – مفقود

Execution Drawings – المخططات التنفيذية

F – مفقود

Graphic Representation – التمثيل الجرافيكي: علم وفن توصيل البيانات والمعلومات باستخدام عناصر بصرية.

H – مفقود

I – مفقود

J – مفقود

K – مفقود

L – مفقود

M – مفقود

N – مفقود

O – مفقود

P – مفقود

Quality Control – ضبط الجودة: علم تنفيذي يتابع تطبيق ومطابقة متطلبات الجودة طبقا للمعايير المحددة.

Regulation & Render – التنظيم: علم إدارة القواعد والمعايير (علم نظري صرف).

Shop Drawings – رسومات الورشة:

T – مفقود

Units and Lands Science – علم تقسيم الوحدات والأرضي: علم نظري معني بتحديد وتقييم الآليات المتبعة في تقسيم الأراضي.

Vernacular Zoning – التقسيم المحلي: علم تقسيم المناطق محليا.

Wellness Zoning – التقسيم الصحي: علم تقسيم المناطق والمباني اتباعا لإجراءات وقواعد صحية.

Xanadu Zoning – التقسيم السياحي: علم تقسيم المناطق والعقارات اتباعا لإجراءات ومعايير سياحية أو استثمارية.

Yurt Zoning – التقسيم المتنقل: علم تقسيم المناطق اتباعا لأسس غير ثابتة جغرافيا.

Zoning – تقسيم المناطق: علم تقسيم المناطق عمليا (تنفيذي).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Search

About

Everything in this universe is composed of an unquestionable duality, as our very existence is comprised of dualities (life/death, consciousness/unconsciousness), from the dawn of the Stone Age (defense/attack), to the discovery of speech (written/spoken), through the discovery of electrical energy and electrons (positive/negative), to the digital age and the measurement of user traffic (in/out, open/close). In fact, everything around us is bound by the duality of (off/on).

We present to you the ultimate summary of AI functionality: do/don’t, question/answer.

Tags

Gallery